| My dear, you lied to me when I arrived today. | Дочка, когда я сегодня приехал, ты соврала мне. |
| I lied to him that I'm a guy and I earned some extra money. | Я соврала ему, что я парень, и заработала дополнительные деньги. |
| Probably the girl lied to you in order to protect her father. | Наверное, эта девочка соврала тебе, чтобы защитить своего отца. |
| I lied to you, you lied to me. | Я соврала тебе, ты соврал мне. |
| If I talked, she'd have lied, I'd have lied. | Если бы поговорил, она бы соврала, потом я бы соврал... |
| No, that woman - Naomi - she lied. | Та женщина, Наоми, она соврала. |
| It's pretty clear why Naz lied to all of us about this. | Вполне понятно, почему Наз соврала нам всем об этом. |
| Joey, I'm really sorry that I lied to you. | Мне жаль, что я соврала тебе. |
| She lied to me, but underneath... | Она соврала мне, но внутри... |
| She said she's sorry she lied. | Она сказала, что ей жаль, что она соврала. |
| Not to mention you lied to my brother and made him raise another man's baby. | Не говоря о том, что ты соврала моему брату, и заставила его растить чужого ребёнка. |
| Les, I lied to my team for you. | Лес, ради тебя я соврала команде. |
| You've lied to me more times than I can count. | Ты соврала мне больше раз, чем я могу сосчитать. |
| And Petra lied to protect her... | И Петра соврала, чтобы защитить ее... |
| Please, you lied to yourself. | Умоляю, ты сама себе соврала. |
| She lied to me and left me at the altar. | Она соврала мне и бросила у алтаря. |
| You'd have to ask his mother why she lied. | Его матери было видней, почему она соврала. |
| I'm really sorry I lied... | Мне очень жаль, Что я соврала... |
| I lied... everything isn't fine. | Я соврала... не все хорошо. |
| Okay, look, if Leonard finds out that I lied, I will absolutely die of embarrassment. | Ладно, слушай, если Леонард узнает, что я соврала, я просто умру от стыда. |
| So you lied to me instead. | И вместо этого ты соврала мне. |
| I lied to Annalise to help you, risked everything. | Я соврала Эннализ, чтобы помочь тебе, рискнула всем. |
| He's not called John. I lied. | Я соврала, его имя не Джон. |
| No, you lost that the moment you lied for Dan. | Нет, ты потеряла его в тот момент, когда соврала ради Дэна. |
| Either way, she lied to you guys. | В любом случае, она соврала вам, ребята. |