| The same letter (or sequence of letters) may be pronounced in different ways when it occurs in different positions within a word. | Одна и та же буква (или последовательность букв) может обозначать разные звуки, когда находится в разных позициях. |
| In 1999, Dmitry Bykov published an article on the political career of G.A. Zyuganov, entitled "The letter zyu". | В 1999 году Дмитрий Быков опубликовал статью, посвящённую политической карьере Г. А. Зюганова, озаглавленную «Буква "Зю"». |
| 'X' is the 24th letter in the alphabet, and I will turn 24 when this album comes out. | Х - 24 буква в алфавите и мне исполнится 24 в год выхода альбома. |
| The letter "E" in E@I represents Edukado (Education). | Буква "Е" означает, что организация занимается образованием (Edukado). |
| In the 1960s, the letter ПI, пI was added. | В 1960-е годы была добавлена буква ПI пI. |
| Subsequently, the letter "i" was assimilated, and the name of the territory was transformed into "Kurdamir". | Впоследствии буква «й» была ассимилирована, и название территории преобразовалось в «Кюрдамир». |
| Instead, the first letter of the following word is capitalised. ʼn Mens is hier. | Вместо этого капитализируется первая буква следующего слова. ʼn Mens is hier. |
| The large letter'M' remains in a new font type, and a dash has been added which changes between several colors. | Большая буква 'М' написана новым шрифтом, и был добавлен штрих, который меняет цвета. |
| In the title, the letter VI does not actually represent number six, but an inverted IV, of Rocky IV, the specific film parodied. | В названии буква VI фактически не представляет номер шесть, а IV наоборот, Rocky IV, так как именно этот фильм пародируется. |
| A hyphen after the letter indicates that it must be at the beginning of a syllable, e.g. j- in jumper and ajar. | Дефис после буквы означает, что буква должна быть в начале слога, например j- в jumper и ajar. |
| Ú or ú (U with acute) is a Latin letter used in the Czech, Faroese, Hungarian, Icelandic, and Slovak writing systems. | Ú, ú (U с акутом) - буква расширенной латиницы, используемая в чешском, фарерском, венгерском, исландском и словацком алфавитах. |
| The letter is used exclusively in a word-final position for Latin words (or Latinized Celtic names) in the second declension genitive singular. | Буква использовалась только в финальной позиции латинских слов или латинизированных кельтских имён собственных второго склонения в родительном падеже, единственном числе. |
| He had the letter "W" on his visiting card. | У него же буква "Ш" была написана на визитной карточке. |
| Also, despite the absence of an approved project, the letter ъ was used to designate unclear vowels. | Также, несмотря на отсутствие в утверждённом проекте, для обозначения неясных гласных стала использовалась буква ъ. |
| The symbol on the left is not a letter, sir. | Слева - это не буква, сэр. |
| It's a Cyrillic letter "K." | Это кириллическая буква "К". |
| Three dots, third letter "R." | Три точки, третья буква... "Р"... |
| And now I'm wearing the scarlet letter? | И теперь на мне алая буква? |
| Each colored cluster of atoms is a letter in the genetic alphabet: | Каждое цветное скопление атомов - это буква генетического алфавита: |
| Ha! What if the big letter comes back? | Что, если большая буква вернётся? |
| Each a letter on a page in the novel of our love | Каждая из них - буква на странице романа нашей любви |
| The letter you removed... it was a "J". | Буква, которую вы удалили, это была "Д". |
| The spirit and the letter of agreements between the agencies and the United Nations, including the common system relationship agreements, should be respected. | Должны соблюдаться дух и буква соглашений между учреждениями и Организацией Объединенных Наций, включая соглашения о взаимоотношениях в рамках общей системы. |
| The letter of the law ignores the existence of the indigenous population, and social attitudes relegate it to the margins. | Буква закона игнорирует факт существования коренных народов, и общество относится к ним как к представителям маргинальных слоев. |
| The letter of divine law admits no compromise! | Буква божественного закона не допускает компромисов! |