| However, their letter and spirit must be fully and thoroughly implemented in order to rid ourselves of global terrorist threats. | Однако для того, чтобы мы избавились от глобальной угрозы терроризма, их дух и буква должны полностью и неукоснительно соблюдаться. |
| This letter could be inserted between the month and the year. | Эта буква могла бы проставляться между указаниями месяца и года. |
| Indeed, its very letter and spirit are the affirmation of those fundamental human rights. | Именно буква и дух Устава являются подтверждением этих основополагающих прав человека. |
| Furthermore, a capital letter (from A to M) should follow the type approval number. | Кроме того, за номером официального утверждения типа должна следовать соответствующая прописная буква (от А до М). |
| The additional symbol shall be placed in any convenient position in the vicinity of the circle containing the letter "E". | Дополнительное обозначение проставляют в любом удобном месте поблизости от круга, внутри которого помещена буква "Е". |
| Poland reported that its relevant legislation did not fully reflect the letter of the Convention. | Польша сообщила, что в ее соответствующем законодательстве буква Конвенции отражена не полностью. |
| The objectives of this strong regulatory framework are clear and it should be enforced and respected in letter and spirit. | Эта прочная регулятивная основа имеет четкие цели, и ее дух и буква должны неукоснительно соблюдаться. |
| That is a powerful letter, and 23rd in the alphabet. | Это сильная буква и 23 в алфавите. |
| It says you're a man who understands the letter of the law is subjective. | Будешь тем, кто понимает, что буква закона субъективна. |
| The Greek letter for pi, the geometric symbol for congruent, and something off the table of natural elements. | Буква греческого алфавита "пи" геометрический символ равенства, и что-то из периодической таблицы элементов. |
| The numbers after could be line and letter. | Следующие номера - строка и буква. |
| It's the Greek letter sigma. | Это греческая буква "сигма". |
| So it's like cheating if there's only one letter left. | Это жульничество, когда осталась одна буква. |
| Another letter or number, I think. | Еще одна буква или цифра, я думаю. |
| This diagnosis was brought to you by the letter Y. | Этот диагноз принесла вам буква "у". |
| Of course, the letter is a mark of shame. | Видимо, эта буква обозначает "стыд". |
| It's one letter and three digits. | Здесь одна буква и три цифры. |
| Wait, so it's the first letter in each book. | Так, значит, первая буква каждой книги. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| Ó is the 24th letter of the Czech alphabet and the 28th letter of the Slovak alphabet. | Ó - 25-я буква венгерского алфавита, 24-я буква чешского алфавита и 28-я буква словацкого алфавита. |
| "B" is the second letter of the alphabet. | "Б" - вторая буква алфавита. |
| It's a number. It's a letter... but it determines salaries and futures. | Это число, буква... но она определяет зарплату и будущее. |
| Danny, we're not letting your mom get arrested because it's the letter of the law. | Дэнни, мы не позволим им арестовать твою маму только потому, что это буква закона. |
| It's like the letter "I" floating around in a bowl of alphabet soup. | Это как буква "И", плавающая в чашке с алфавитным супом. |
| Those three names are one letter off. | И у каждого имени стоит еще одна буква |