However, their letter and spirit must be fully and thoroughly implemented in order to rid ourselves of global terrorist threats. |
Однако для того, чтобы мы избавились от глобальной угрозы терроризма, их дух и буква должны полностью и неукоснительно соблюдаться. |
This letter could be inserted between the month and the year. |
Эта буква могла бы проставляться между указаниями месяца и года. |
Indeed, its very letter and spirit are the affirmation of those fundamental human rights. |
Именно буква и дух Устава являются подтверждением этих основополагающих прав человека. |
Furthermore, a capital letter (from A to M) should follow the type approval number. |
Кроме того, за номером официального утверждения типа должна следовать соответствующая прописная буква (от А до М). |
The additional symbol shall be placed in any convenient position in the vicinity of the circle containing the letter "E". |
Дополнительное обозначение проставляют в любом удобном месте поблизости от круга, внутри которого помещена буква "Е". |
Poland reported that its relevant legislation did not fully reflect the letter of the Convention. |
Польша сообщила, что в ее соответствующем законодательстве буква Конвенции отражена не полностью. |
The objectives of this strong regulatory framework are clear and it should be enforced and respected in letter and spirit. |
Эта прочная регулятивная основа имеет четкие цели, и ее дух и буква должны неукоснительно соблюдаться. |
That is a powerful letter, and 23rd in the alphabet. |
Это сильная буква и 23 в алфавите. |
It says you're a man who understands the letter of the law is subjective. |
Будешь тем, кто понимает, что буква закона субъективна. |
The Greek letter for pi, the geometric symbol for congruent, and something off the table of natural elements. |
Буква греческого алфавита "пи" геометрический символ равенства, и что-то из периодической таблицы элементов. |
The numbers after could be line and letter. |
Следующие номера - строка и буква. |
It's the Greek letter sigma. |
Это греческая буква "сигма". |
So it's like cheating if there's only one letter left. |
Это жульничество, когда осталась одна буква. |
Another letter or number, I think. |
Еще одна буква или цифра, я думаю. |
This diagnosis was brought to you by the letter Y. |
Этот диагноз принесла вам буква "у". |
Of course, the letter is a mark of shame. |
Видимо, эта буква обозначает "стыд". |
It's one letter and three digits. |
Здесь одна буква и три цифры. |
Wait, so it's the first letter in each book. |
Так, значит, первая буква каждой книги. |
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. |
То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
Ó is the 24th letter of the Czech alphabet and the 28th letter of the Slovak alphabet. |
Ó - 25-я буква венгерского алфавита, 24-я буква чешского алфавита и 28-я буква словацкого алфавита. |
"B" is the second letter of the alphabet. |
"Б" - вторая буква алфавита. |
It's a number. It's a letter... but it determines salaries and futures. |
Это число, буква... но она определяет зарплату и будущее. |
Danny, we're not letting your mom get arrested because it's the letter of the law. |
Дэнни, мы не позволим им арестовать твою маму только потому, что это буква закона. |
It's like the letter "I" floating around in a bowl of alphabet soup. |
Это как буква "И", плавающая в чашке с алфавитным супом. |
Those three names are one letter off. |
И у каждого имени стоит еще одна буква |