(15 per cent of expenditure on contributions other than from the European Union, less United Nations subvention, and 5 per cent on contributions from the European Union) |
(15 процентов расходов от общей суммы взносов помимо взносов Европейского союза за вычетом субсидии Организации Объединенных Наций и 5 процентов от взносов Европейского союза) |
e Includes the required operating cash reserve (15 per cent of direct expenditure, less the United Nations regular budget subvention and 5 per cent of direct expenditure for contributions from the European Union). |
ё Включая необходимый оперативный резерв денежной наличности (15 процентов от объема прямых расходов за вычетом субсидии из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и 5 процентов от объема прямых расходов для взносов Европейского союза). |
(Less) Provision for receivable for taxes withheld |
(За вычетом) Резерв на покрытие дебиторской задолженности по удержанным налогам |
Is it the seat area less the valve spindle area? |
Идет ли речь о площади седла за вычетом площади золотника? |
Less, of course, the agreed expenses. |
Разумеется, за вычетом трат, как договаривались. |
Less the 30 days spent in custody pending trial. |
за вычетом 30 дней, проведенных в следственном изоляторе до суда. |
Less profit included in contract losses claim |
За вычетом прибыли, включенной в претензию в отношении контрактных потерь |
Less: Programme support service income retained in other resources under |
За вычетом поступлений от услуг по оказанию поддержки программ, оставшихся на счете прочих ресурсов, по линии |
(Less) UNRWA programme support costs |
(За вычетом) вспомогательных расходов по программе БАПОР |
Less so, with Francis at your side. |
За вычетом того, что Франциск на Вашей стороне |
Less: Expenditures incurred in the provision of programme support services |
За вычетом расходов, понесенных при оказании услуг по поддержке программ |
(Less) Releases to completed building under General Fund in 2008-2009 |
(За вычетом) отчисления из Общего фонда на завершение строительства в 2008 - 2009 годах |
Less carry-over from activities of the DNA Forum in 2008 |
За вычетом переноса средств на оплату деятельности Форума ННО в 2008 году |
Less: expenditures (1 January-30 April 2007) |
За вычетом расходов (1 января - 30 апреля 2007 года) |
Less: Expenditures (1 January-31 July 2007) |
За вычетом: расходы (1 января - 31 июля 2007 года) |
Less: Amount realized from the sale of miscellaneous equipment and materials |
За вычетом: получено от продажи различного оборудования и материалов |
Less: Transfers from United Nations Logistics Base, Brindisi |
За вычетом: передано с БМТСООН в Бриндизи |
Less: Allowance for impairment of advances to partners |
За вычетом резервной суммы на покрытие обесценивания авансовых выплат партнерам |
Less: Estimated income to the budget |
За вычетом: сметные поступления в бюджет |
Less: proceeds received from sale of 46 salvaged homes and furnishings damaged in transit |
За вычетом: компенсация за продажи 46 домиков и мебель, поврежденные в пути |
Total 555100 Less items from reserve stock/other missions |
За вычетом оборудования из резервного запаса/переданного другими миссиями |
(c) Less: repatriation of military observers |
с) За вычетом: репатриация военных наблюдателей |
Gross space available Less space for corridors, cafeteria, basement, toilet and mechanical installations, etc. |
За вычетом площади коридоров, столовой, подвала, туалетов и площади, занимаемой техническим оборудованием, и т.п. |
Less applied depreciation rate (28.65%) |
За вычетом амортизации (28,65%) |
(Less) transfer of obsolete assets to Information Technology Services Division of the United Nations |
(За вычетом) устаревшего имущества, переданного Отделу информационно-технического обслуживания Организации Объединенных Наций |