The Philippine legislature has legitimized the imposition of certain procedural requirements for the right to strike in the Labor Code. |
Филиппинский законодательный орган узаконил введение определенных процедурных требований в отношении права на забастовку в Трудовом кодексе. |
The country will have a bicameral legislature. |
В стране будет действовать двухпалатный законодательный орган. |
The delegation would shortly be appearing before Congress, confident that the legislature would be receptive to change. |
Вскоре делегация предстанет перед конгрессом, и мы уверены в том, что законодательный орган страны согласится с необходимостью изменений. |
Thus, a unicameral parliament or unicameral legislature is a legislature which consists of one chamber or house. |
Таким образом, однопалатный парламент, или однопалатное законодательное собрание - это законодательный орган, состоящий из одной палаты. |
The proposed national firearms control act was withdrawn from the legislature to be amended in February 2013 but has yet to be resubmitted to the legislature for approval. |
Предлагавшийся национальный законопроект о контроле над огнестрельным оружием был отозван из законодательного органа в феврале 2013 года для внесения в него поправок, но пока он так и не весен обратно в законодательный орган для утверждения. |
The residents elect their own Governor, lieutenant Governor, and unicameral legislature. |
Жители Гуама избирают своего губернатора, вице-губернатора и однопалатный законодательный орган. |
The draft amendments to the Forestry Law have not been submitted to the legislature. |
Проекты поправок в закон о лесном хозяйстве не представлены в законодательный орган. |
In 1975 as the first step toward independence, a separate legislature and an administrative structure were established in Funafuti the capital of Tuvalu. |
В 1975 году в качестве первого шага на пути обретения независимости в столице Тувалу, Фунафути, были созданы самостоятельный законодательный орган и административная структура. |
The Ombudsman of Burkina Faso has further been directed by the legislature to assist in maintaining and safeguarding social peace. |
Кроме того, законодательный орган поручил омбудсмену оказывать содействие в поддержании и сохранении социального мира. |
The legislature is elected in free and fair elections conducted at no longer than five year intervals. |
Законодательный орган избирается в ходе свободных и справедливых выборов, проводимых как минимум раз в пять лет. |
The Constitution provides for a bicameral legislature and a presidential system of governance. |
Конституция предусматривает двухпалатный законодательный орган и президентскую систему правления. |
It would never occur to the legislature that a woman would run for office. |
Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган. |
The allocation of oil contracts is under investigation by the legislature, which has also begun to draft new legislation for the sector. |
Законодательный орган ведет расследование вопроса о предоставлении контрактов на нефтедобычу, а также приступил к разработке нового законопроекта для нефтегазового сектора. |
In August 2012, the legislature enacted a law creating the Liberia National Commission on Small Arms, which will be responsible for developing and implementing arms control measures. |
В августе 2012 года законодательный орган принял закон о создании Либерийской национальной комиссии по стрелковому оружию, которая будет отвечать за разработку и осуществление мер по контролю над вооружениями. |
Subject to the Constitution, the legislature also has the power to make laws for the peace, order and good government of Montserrat. |
В порядке, предусмотренном в Конституции, законодательный орган также имеет полномочия принимать законы в целях обеспечения спокойствия, порядка и благого управления в Монтсеррате. |
The Territory has a parliamentary system of government, comprising a Governor, a Deputy Governor, a Cabinet and a bicameral legislature. |
В территории действует парламентская система правления, включающая губернатора, заместителя губернатора, кабинет министров и двухпалатный законодательный орган. |
In Ireland, the legislature enacts criminal laws which usually provide for maximum penalties in the form of a fine or imprisonment, or both. |
В Ирландии законодательный орган принимает уголовные законы, обычно предусматривающие максимальные наказания в виде штрафа или тюремного заключения или того и другого вместе. |
Thus far, it has not been the practice of Government to submit national reports prepared for treaty monitoring bodies to the examination of the national legislature. |
До сих пор правительство не практиковало передачу национальных докладов, подготовленных для органов наблюдения за выполнением договоров, на рассмотрение в национальный законодательный орган. |
With regard to the interpretation of the Basic Law, for example, the Committee found it odd that a legislature should be responsible for interpreting its own legislation. |
Например, что касается толкования Основного закона, Комитет находит странным то, что законодательный орган должен отвечать за толкование своего же законодательства. |
The representative bodies in the cities are the municipal assembly (or municipal legislature) and the municipality (municipal executive branch). |
Представительными органами власти в городах являются муниципальные собрания (муниципальный законодательный орган) и муниципалитеты (муниципальные органы исполнительной власти). |
In January, with UNMIL support, the Committee and the legislature began to engage in structured discussions aimed at reaching a common understanding of the process and collaboration among stakeholders. |
В январе при поддержке МООНЛ Комитет и законодательный орган власти начали подключаться к структурным обсуждениям, направленным на достижение общего понимания процесса и сотрудничество между заинтересованными сторонами. |
The closer engagement initiated by the legislature and the Constitution Review Committee is particularly important, given the need for legislative approval of proposed amendments before they go to referendum. |
Особо важное значение имеет более тесное взаимодействие, инициированное законодательным органом и Комитетом по конституционному обзору, с учетом необходимости того, чтобы законодательный орган одобрил предлагаемые поправки до того, как они будут вынесены на референдум. |
For example, courts will interpret ordinary legislation as though the legislature intended to comply with Canada's treaty obligations, absent a clear intention to the contrary. |
Так, суды могут толковать обычное законодательство, исходя из того, что данный законодательный орган был намерен обеспечить выполнение договорных обязательств Канады, если только нет прямо выраженной иной цели. |
The Michigan Legislature is the legislature of the U.S. state of Michigan. |
Законодательное собрание Мичигана - законодательный орган американского штата Мичиган. |
Women have always been encouraged to become candidates for the legislature, and in the past there have been a handful of women who were either elected representatives or appointed Cabinet Ministers who were in the legislature. |
Женщинам всегда оказывалась поддержка в интересах того, чтобы они выдвигали свои кандидатуры в законодательный орган, и в прошлом несколько женщин выполняли обязанности избранных представителей или назначенных членов кабинета министров, которые были представлены в законодательном органе. |