| In September, the legislature approved an agreement with Chevron Corporation covering 9,600 square kilometres. | В сентябре Законодательное собрание утвердило соглашение с корпорацией «Шеврон», охватывающее участок площадью 9,6 тысячи квадратных километров. |
| The legislature therefore repealed the requirement for the governor's endorsement in order to hide the origin of the bonds. | Законодательное собрание отменило требование подписи губернатора, чтобы скрыть происхождение облигаций. |
| Mick's already said he doesn't want to leave the legislature. | Мик уже сказал, что не хочет покидать законодательное собрание. |
| For the implementation of the process of achieving self-determination, the Guam legislature had established the Guam Commission on Decolonization. | Для осуществления процесса самоопределения Законодательное собрание Гуама учредило Комиссию Гуама по деколонизации. |
| However, the draft enabling legislation, or Omnibus Act, has not yet been submitted to the legislature. | Однако проект соответствующего законодательства, или всеобъемлющего закона, еще не представлен в законодательное собрание. |
| The Constitution provides for a unicameral legislature, the National Assembly. | Конституция предусматривает однопалатное законодательное собрание - Национальную ассамблею. |
| Maybe the legislature, if the right seat opens up. | Возможно, в законодательное собрание, если откроется подходящая вакансия. |
| This provides a ray of optimism as her administration and the newly elected legislature begin to tackle the many challenges. | Это вселяет надежду, так как ее администрация и вновь избранное законодательное собрание приступают к решению многочисленных проблем. |
| Despite the holding of elections last year, political disputes continued and the legislature had not yet approved a budget. | Несмотря на состоявшиеся в прошлом году выборы, политические разногласия сохраняются, а законодательное собрание до сих пор не утвердило бюджет. |
| Each of the nine provinces has its own legislature, elected in terms of proportional representation. | Каждая из девяти провинций имеет собственное законодательное собрание, члены которого выбираются на основе пропорционального представительства. |
| Elections for deputies to the fourth legislature were also held in March 2003. | Выборы депутатов в четвертое законодательное собрание также прошли в марте 2003 года. |
| With Allen agreeing to pay the $4 million cost, the legislature agreed. | После того, как Аллен согласился заплатить 4 млн долларов на проведение референдума, законодательное собрание дало согласие. |
| In 1880, Wilcox was elected to the royal legislature in Honolulu on the island of O'ahu. | В 1880 году Уилкокс был избран в королевское законодательное собрание в Гонолулу от острова Оаху. |
| Also in 1935, independent groceries in California convinced the California legislature to enact a progressive tax on chain stores. | В 1935 году независимые бакалейные торговцы в Калифорнии убедил законодательное собрание штата ввести прогрессивный налог на сетевые магазинов. |
| This means that no provincial legislature can take over powers that belong exclusively to Parliament. | Это означает, что законодательное собрание провинции не может выполнять функции, относящиеся к исключительной компетенции парламента. |
| The legislature requested the Government to pursue this objective and to support the related initiatives at the various multilateral forums. | Законодательное собрание поручило правительству стремиться к достижению этой цели и поддерживать смежные инициативы на различных многосторонних форумах. |
| Since the local legislature rejected the proposal, the Governor proposed to lay off public workers instead. | Поскольку местное законодательное собрание отвергло это предложение, губернатор предложил вместо этого провести увольнения государственных служащих. |
| In August 2010, the legislature adopted a joint resolution proposing amendments to the election-related provisions of the 1986 Constitution. | В августе 2010 года Законодательное собрание приняло совместную резолюцию с предлагаемыми поправками к тем положениям Конституции 1986 года, которые касаются выборов. |
| The national budget for the 2010/11 fiscal year of $369 million was adopted by the legislature in September. | В сентябре Законодательное собрание утвердило национальный бюджет на 2010/11 финансовый год в объеме 369 миллионов долларов. |
| Meanwhile, the legislature continued to face challenges in carrying out its representation, law-making and oversight functions. | Тем временем Законодательное собрание продолжало сталкиваться с трудностями при выполнении своих представительских, законотворческих и надзорных функций. |
| In September 2009, the legislature concluded the fourth session of its six-year tenure. | В сентябре 2009 года законодательное собрание завершило четвертую сессию своего шестилетнего срока полномочий. |
| The legislature is currently working on the legislation needed to prepare those elections. | В настоящее время законодательное собрание работает над законодательством, необходимым для подготовки этих выборов. |
| However, the legislature was challenged in fulfilling its legislative oversight and representational functions. | Между тем, при выполнении своих надзорных и репрезентативных функций Законодательное собрание столкнулось и с трудностями. |
| The Guam legislature established the first Political Status Commission in April 1973. | Законодательное собрание учредило первую Комиссию по политическому статусу в апреле 1973 года. |
| The Quota System Act on 30 per cent women representation was reviewed and was awaiting presentation to the legislature | Был рассмотрен и сейчас готовится к представлению в Законодательное собрание законопроект о системе квот, предусматривающий 30-процентную квоту представленности женщин |