The accord ultimately failed when the Manitoba legislature and the government of Newfoundland refused to assent to it. |
В результате соглашение потерпело неудачу, когда законодательный орган Манитобы и правительство Ньюфаундленда отказались дать на него санкцию. |
In 1923, the legislature added a fourth star, representing the Confederate States of America. |
В 1923 году, законодательный орган добавил четвёртую звезду, символизирующую Конфедеративные Штаты Америки. |
Neither the legislature can not stand above the law, all must obey the law the same extent. |
Ни один законодательный орган не может стоять выше закона, все они должны подчиняться законам той же степени. |
In 1840 the legislature had declared that fugitive slaves were entitled to a trial by jury. |
В 1840 году законодательный орган объявил что беглые рабы имели право на суд присяжных. |
In 1857, the territorial legislature voted to move the capital to Saint Peter. |
В 1857 году территориальное законодательный орган проголосовал за перенесение столицы в Сент-Питер. |
When no site emerged, Denny successfully petitioned the legislature to reconsider Seattle as a location in 1858. |
Когда строительство ни в одном из районов так и не началось, в 1858 году Денни успешно подал прошение в законодательный орган о пересмотре идеи сделать Сиэтл центральным местом постройки университета. |
The next day, the legislature confirmed the popular vote and elected Lunalilo unanimously. |
На следующий день законодательный орган утвердил результаты выборов и выбрал Луналило Королём. |
A modern-style bicameral constitutionally-based legislature of the Kingdom of Saxony was introduced in 1831. |
В 1831 году был введен в действие двухпалатный законодательный орган королевского Саксони в современном виде. |
A single list of MPR candidates was returned to the legislature every five years. |
Каждые пять лет подавался единый список кандидатов НДР в законодательный орган. |
The House of Representatives (Majlis al-Nuwaab) is the legislature of Yemen. |
Majlis al-Nuwaab) - законодательный орган Йемена, парламент. |
Suriname elects on national level a head of state - the president - and a legislature. |
Суринам выбирает на национальном уровне главу государства - президента, и законодательный орган. |
Parliament or the legislature of a province may re-enact a declaration made under subsection (1). |
Парламент или законодательный орган провинции может возобновить действие заявления, сделанного в соответствии с подпунктом 1. |
It provides for a provincial legislature for each province, elected by proportional representation and by separate ballot. |
Предусматривается, что в каждой провинции будет создан законодательный орган, избираемый на основе пропорционального представительства и отдельных выборов. |
The ratification procedure will be carried out once the preparatory steps for submission to our legislature have been completed. |
Процедура ратификации будет проведена сразу, как только будут завершены подготовительные шаги по представлению ее в наш законодательный орган. |
Authorized political parties, a pluralistic press and a bicameral legislature became operational. |
Тогда же вступили в строй разрешенные политические партии, плюралистическая пресса и двухпалатный законодательный орган. |
Under its constitution, the CNMI is governed by a popularly elected Governor, Lieutenant Governor, and bicameral legislature. |
Согласно конституции, управление ССМО осуществляют всенародно избранные губернатор, вице-губернатор и двухпалатный законодательный орган. |
The legislature may appropriate funds raised from local revenues and make recommendations regarding the annual budget prepared by the Governor, including requests for federal funds. |
Законодательный орган может ассигновать средства, полученные за счет местных поступлений, и выносить рекомендации в отношении составляемого губернатором годового бюджета, включая просьбы о выделении средств из федеральных источников. |
The new legislature would attempt to put the Committee's recommendations into practice. |
Новый законодательный орган попытается реализовать рекомендации Комитета на практике. |
Each of the nine provinces has an elected legislature, and there are almost 850 local government structures in South Africa. |
В каждой из девяти провинций избирается свой законодательный орган, и в Южной Африке насчитывается почти 850 структур местного управления. |
In short, it can be said that the legislature has the widest legislative jurisdiction. |
В целом, можно сказать, что законодательный орган обладает самыми широкими законодательными полномочиями. |
The intention of the Chinese authorities to establish a provisional legislature in Hong Kong was in many respects disturbing. |
Намерение китайских властей учредить в Гонконге временный законодательный орган вызывает беспокойство во многих отношениях. |
Each of the four States has its own constitution, elected legislature and governor. |
Каждый из четырех штатов имеет свой устав, избираемый законодательный орган и губернатора. |
The national legislature, the Congress of the FSM, is a unicameral parliament with 14 members popularly elected. |
Национальный законодательный орган, конгресс ФШМ, является однопалатным парламентом с 14 избираемыми населением членами. |
The provincial legislature consists of the LLG presidents as well as appointed representatives of women's groups and other components of civil society. |
В законодательный орган провинциального уровня входят руководители МОВ, а также назначаемые представители женских объединений и других организаций гражданского общества. |
The Committee had been unable to complete its work because of the elections to the legislature, which had changed its political composition. |
Деятельность комитета оказалась незавершенной из-за выборов в Законодательный орган, изменивших его политический состав. |