How long do you think the Left State Minister is going to last? |
Как думаете, сколько ещё продержится левый госминистр? |
Well, the Left Prime Minister is not that easy of a person who would just sit and watch. |
И всё же, левый госминистр не из тех, кто будет сидеть сложа руки. |
Left State Minister, your death has arrived. |
Левый госминистр, ваша смерть близится! |
He doesn't have Left and Right on his wellies. |
У него не написано Правый и Левый на сапогах. |
When the name Left was chosen in 1884, the word did not refer to socialism in the way "Left wing" does today. |
В 1884 году, когда партия получила своё название, слово «левый» ещё не ассоциировалось с социализмом, как сегодня. |
Left flank, prig prang and clear! |
Левый фланг, 'напрыгиваем(? |
(a) "Left and right banks" |
Термин «левый и правый берег» |
Left hook and he's down! |
Левый хук - и он падает! |
For example, to switch to VT2 (the first debug shell) you would use: Ctrl+Left Alt+F2. |
Например, чтобы перейти на VT2 (первая оболочка командной строки для отладки), воспользуйтесь: Ctrl+левый Alt+F2. |
The graphical installer itself runs on VT5, so you can use Left Alt+F5 to switch back. |
Сама программа установки с графическим интерфейсом работает на VT5, так что вы можете использовать левый Alt+F5 для обратного переключения. |
Play: Left click on any square to alternate between a filled square and an unknown square. |
Играть: Левый клик на любой площади, чтобы выбрать между заполненной площади и неизвестных площади. |
Left Output Bin (Face Up) |
Левый выходной лоток (напечатанная сторона вверх) |
Left and Right Selection List (Templates/ Documents) |
Левый и правый список выбора (шаблоны/ документы) |
And Outside Left, Bobby Mitchell! |
И левый крайний нападающий, Бобби Митчелл! |
The Left Prime Minister is the truest loyal subject whom you can't find in history! |
Левый госминистр самый преданный слуга, которого во всей истории не сыскать! |
If the menu is not available when you need to use the shell, press Left Alt-F2 (on a Mac keyboard, Option-F2) to switch to the second virtual console. |
Если меню недоступно, а вам нужна командная строка, нажмите левый Alt-F2 (на клавиатурах Mac, Option-F2) чтобы перейти на вторую вирутальную консоль. |
In addition, the Left Front, together with its allies conduct (despite the ban by the government) action "Anticapitalism", which aims, according to organizers, to show the public presence of political forces of anti-capitalist orientation. |
Кроме того, Левый Фронт вместе с союзниками проводит (несмотря на запрет властей) акции «Антикапитализм», призванные, по мнению организаторов, показать обществу наличие политических сил антикапиталистической направленности. |
The Left State Minister should immediately resign voluntarily and go back to his home town. |
"Левый госминистр должен добровольно уйти в отставку и вернуться в свой город." |
Press Left Alt-F1 to get back to menus, or type exit if you used a menu item to open the shell. |
Нажмите левый Alt-F1, чтобы вернуться в меню, или наберите exit, если использовали меню для входа в режим командной строки. |
The Opera consists of 3 acts: "OMEN", "LOVE AND HATE", and "THE LEFT MARCH". |
Опера состоит из З актов: "ПРЕДВЕСТИЯ", "ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ", "ЛЕВЫЙ МАРШ". |
India's communists (unlike China's) remain ideologically driven, and the Left Front is resisting privatization of state assets, lifting caps on foreign direct investment, and creating a more flexible labor market. |
Коммунисты Индии (в отличие от китайских) продолжают следовать своей идеологии, и Левый Фронт противостоит приватизации государственных активов, снимающей шляпы перед прямыми иностранными инвестициями и создающей более гибкий рынок труда. |
In addition, the Left Front was the organizer of the annual summer youth camps, schools, political activists, conferences, study groups for the study of socialist thought and practice, film clubs, concerts and other activities. |
Кроме того, Левый Фронт выступил организатором ежегодных летних молодёжных лагерей, школ политического актива, конференций, кружков по изучению социалистической мысли и практики, киноклубов, концертов и ряда других мероприятий. |
Both the quality of the tiles and the accuracy of the work on its laying were criticized: the organization Left Front picketed the City Hall, and the Prefecture of the Central Okrug refused to accept the work on the streets. |
Критике подверглись как качество самой плитки, так и аккуратность работ по её укладке: организация «Левый фронт» пикетировала мэрию, а префектура Центрального округа отказалась принимать работы на части улиц. |
RUNS IT LEFT, SWINGS IT AROUND. |
бежит на левый край, обводит противника. |
On most systems, and if you are not installing over serial console, the easiest method is to switch to the second virtual console by pressing Left Alt+F2[14] (on a Mac keyboard, Option+F2). |
На большинстве систем, и если вы не производите установку с консоли на последовательном порту, самый простой метод - это переключиться на вторую виртуальную консоль нажав левый Alt+F2[14] (на клавиатуре Mac: Option+F2). |