I hate that you're leaving so soon, and you two never got to know each other. |
Мне жаль, что ты уезжаешь так быстро, и что вы так и не узнаете друг друга. |
I was not happy when Booth told me that you were coming to stay with us, and I'm not happy that you are leaving. |
Меня не обрадовало, когда Бут сказал мне, что ты собираешься остаться с нами, но я также и не рада, что ты уезжаешь. |
I think I would have remembered if you'd told me that you're leaving me to go to Quebec. |
Я думаю, я бы запомнил, если бы ты сказала мне, что ты уезжаешь от меня в Квебек. |
Funny, isn't it... to meet your first picture director... on the day you're leaving Hollywood, all washed up... even a washed-up director. |
Забавно, не так ли? Встретить первого попавшегося режиссёра... в день, когда ты уезжаешь из Голливуда и когда всё уже в прошлом. |
Don't tell me u're leaving? |
Только не говори, что уезжаешь домой. |
Look, if you're leaving, clean the place up, and if you're staying, clean the place up. |
Слушай, если ты уезжаешь, приберись здесь. А если ты остаешься приберись здесь. |
Thank you for coming over and for parking a block away and for leaving at 5:00 in the morning. |
Спасибо, что приехал, и что припарковался за квартал отсюда, и что уезжаешь в 5 утра. |
So, you got your reward and you're just leaving, then? |
Ну что, получил награду, а теперь уезжаешь, да? |
Well, if you're not still in love with him, Then why are you leaving? |
Тогда, если ты больше не любишь его, почему же ты уезжаешь? |
Since you're leaving tomorrow, I was wondering if you'd like to go to dinner with me. |
Раз уж ты завтра уезжаешь, я подумал, не хотела бы ты поужинать со мной? |
I really hate that you're leaving, but part of the reason that I fell for you in the first place is because you are the type of girl that would go and help your mom. |
Я ненавижу то, что ты уезжаешь, но одна из причин, по которой я влюбился в тебя то, что ты такая девушка, которая уедет, чтобы помочь своей матери. |
Like - I don't know - the fact that you're leaving for Afghanistan at the end of the month? |
Например, не знаю, то, что ты уезжаешь в Афганистан в конце месяца? |
When you said you're leaving to go to college, what did you mean by that? |
Когда ты сказал, что уезжаешь в колледж, что ты имел в виду? |
So, you're leaving leaving? |
Так ты правда уезжаешь? |
And when you leaving? |
Так куда ты уезжаешь, и зачем? |
Thought you were leaving. |
А я думал, ты уезжаешь. |
You're leaving, aren't you? |
Ты уезжаешь, да? |
Why are you leaving now? |
Почему ты уезжаешь сегодня? |
You're leaving in eight hours. |
Ты уезжаешь через восемь часов. |
So you're leaving? |
Так значит, ты уезжаешь? |
You're leaving when, Agatha? |
Когда ты уезжаешь, Агата? |
I mean, you know, half the time, when you go to the market, I just assume you're leaving forever, and when you get back, I realize I have no idea how long you've been gone, and I... |
Я хочу сказать, сначала, когда ты уезжаешь я думаю что ты уехала навсегда, а когда ты возвращаешься, я понимаю что не знаю как долго ты отсутствовала, и я... знаешь, я... я несу чушь. |
I mean, leaving Hollywood. |
Я имею в виду, уезжаешь из Голливуда. |
I guess you're leaving? |
Я так поняла, ты уезжаешь, а? |
Unless you're leaving town? |
Если только ты не уезжаешь из города. |