| You're not leaving forever. | Ты уезжаешь не навсегда. |
| And now you're leaving. | И теперь ты уезжаешь. |
| Wait... you're leaving? | Стой... Ты уезжаешь? |
| You said you were leaving. | Ты же сказал, что уезжаешь. |
| So you're leaving? | И теперь ты уезжаешь? |
| You're leaving with him? | Ты уезжаешь вместе с ним? |
| But now, finally, you're leaving. | ј теперь ты наконец-то уезжаешь. |
| You're not leaving, are you? | Ты не уезжаешь, да? |
| Are you leaving, grandpa Dan? | Ты уезжаешь, дедушка Дэн? |
| So, wait, y-y-you're leaving? | Так ты что, уезжаешь? |
| Well, why are you leaving? | Чтож, почему ты уезжаешь? |
| I thought you was leaving? | Я думал ты уезжаешь. |
| You are leaving for London. | Да. Ты уезжаешь в Лондон. |
| When are you leaving? | Во сколько ты уезжаешь? |
| But you are leaving. | Но ты ведь уезжаешь насовсем. |
| You're leaving for 3 weeks. | Ты уезжаешь на З недели. |
| What, are you - are you leaving? | Ты... ты уезжаешь? |
| l thought you were leaving. | А я думал, что ты уезжаешь. |
| Then why the hell are you leaving? | Тогда какого черта уезжаешь? |
| So, you're leaving tomorrow? | Так, ты завтра уезжаешь? |
| You're leaving, I hear. | Уезжаешь, я слышала. |
| But you're still leaving. | Но ты всё равно уезжаешь. |
| I mean, you're leaving soon and... | Ты скоро уезжаешь и... |
| What do you mean, leaving tomorrow? | Как это ты уезжаешь завтра? |
| Are you leaving New York again? | Ты снова уезжаешь из Нью-Йорка? |