So, when are you leaving? |
Так что, когда ты уезжаешь? |
You're not leaving till tonight, right? |
Ты же только вечером уезжаешь, правильно? |
So what are you... you're really leaving? |
Так что... ты правда уезжаешь? |
I can't believe you're leaving right before Dad's party! |
Не могу поверить, что ты уезжаешь прямо перед папиной вечеринкой! |
You're leaving tomorrow and you don't know where your passport is? |
Ты завтра уезжаешь и не знаешь, где твой паспорт? |
So why tell them that he was leaving? |
Так зачем говорить им, что уезжаешь? |
I haven't seen you in such a long time, and you're leaving so soon. |
Мы так долго не виделись, а ты уже уезжаешь. |
You're leaving with the stallion, aren't you? |
Ты уезжаешь с этим жеребцом, не так ли? |
So, what, are you leaving? |
Так, что, ты уезжаешь? |
If you called us here to tell us that you're taking Liam and leaving again, we don't want to hear it. |
Если ты позвала нас сюда для того, чтобы сказать о том, что забираешь Лиама и опять уезжаешь, мы не хотим это слышать. |
But you don't need to worry about that now that you're leaving and all. |
Но тебе не стоит об этом беспокоится, ты же уезжаешь и все такое. |
You're too afraid to admit that you're leaving, but you are. |
Тебе слишком страшно признавать, что ты уезжаешь, но это так... |
You fly out all this way and now you're leaving? |
Ты проделал весь этот путь, а теперь уезжаешь? |
Did you tell Ryan you're leaving? |
Ты уже сказал Райану, что уезжаешь? |
I know up to this point our relationship has been strictly professional, and you're leaving for Australia and all, but... |
Я знаю, до этого момента наши отношения были строго профессиональными и ты уезжаешь в Австралию, но... |
When are you leaving for your parents'? |
Когда ты уезжаешь к своих родителям? |
This might be a good time to tell you that Cisco worked up a little something before he knew you were leaving. |
Наверное, сейчас удачное время сказать тебе, что Циско кое-что приготовил для тебя до того как узнал, что ты уезжаешь. |
But, you are leaving after the show. |
Как познакомиться, если уезжаешь сразу после представления? |
You're not leaving Hope Springs? |
Ты ведь не уезжаешь из Хоуп-Спрингс? |
Did you say you're leaving town? |
Ты говорила, что уезжаешь из города? |
You're not leaving today, are you? |
Ты же не сегодня уезжаешь, правда? |
You're not leaving because you think the love of your life isn't in New York. |
Ты уезжаешь потому что думаешь, что любовь всей твоей жизни - не в Нью-Йорке. |
I thought you were leaving early today. |
Разве ты не уезжаешь рано утром? |
I got to say, I'm not really crazy about you leaving for so long. |
Должна сказать, что я не в восторге от того, что ты уезжаешь так надолго. |
Did you even tell him you're leaving? |
Ты сказала ему, что уезжаешь? |