Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Уезжаешь

Примеры в контексте "Leaving - Уезжаешь"

Примеры: Leaving - Уезжаешь
Well, I heard a rumor you were leaving town. Я слышал, что ты уезжаешь из города.
Just give thanks you're leaving here alive. Поблагодари меня за то, что уезжаешь отсюда живой.
Too bad you're leaving town. Жаль, что ты уезжаешь из города.
So I hear you're leaving town. Слышал, ты уезжаешь из города.
I'm just so choked up about you leaving. Я так расстроена, что ты уже уезжаешь.
I'm just a little sad for me because you're leaving. Мне просто немного грустно, потому что ты уезжаешь.
I'm sorry that you're leaving tonight. Мне жаль, что ты уже уезжаешь.
I heard you were leaving and wanted to say goodbye. Слышал ты уезжаешь, захотел попрощаться.
They told me you were leaving for the colonies. Мне сказали, что ты уезжаешь в колонии.
I still can't believe you're leaving so soon and so suddenly. Я все еще не могу поверить, что ты уезжаешь так скоро и так внезапно.
And now the band's done, 'cause you're leaving, too. И теперь группе кранты, потому что ты тоже уезжаешь.
I was told you were leaving. Мне сказали, что ты уезжаешь.
I know you are leaving, right? Я знаю, что ты уезжаешь, правда?
But you're leaving, and you're irreplaceable. Но ты уезжаешь, и это не изменить.
Well, I knew then that you were leaving. Ну, тогда я знала, что ты уезжаешь.
I've lost everything now you're leaving. Я потеряла все, и теперь ты уезжаешь.
You're leaving earlier than scheduled, and I'm coming with you. Ты уезжаешь раньше, чем планировалось, и я еду с тобой.
Well, I'm really relieved you're leaving. Я действительно рад, что ты уезжаешь.
I can't believe you're just leaving now. Даже не верится, что ты уезжаешь.
It's last minute 'cause you're leaving soon... Это в последнюю минуту, потому что ты скоро уезжаешь.
As you're leaving you still love me? Ты уезжаешь, но всё ещё любишь меня?
You're leaving so as to continue loving me? Ты уезжаешь, чтобы любить вечно?
When are you leaving, Uncle Charlie? Когда ты уезжаешь, дядя Чарли?
So when are you leaving for Seoul? А когда ты уезжаешь в Сеул?
Then why did you say nothing if you're leaving? Тогда почему ты ничего не сказал, если ты уезжаешь на Бермуды сегодня вечером?