Ed, are you leaving now? |
Эд, ты сейчас уезжаешь? |
I know you're leaving tomorrow. |
Кажется, ты завтра уезжаешь. |
Are you really leaving? |
Так ты правда уезжаешь? |
You're leaving with me! |
Ты уезжаешь со мной! |
When are you leaving? |
Когда ты уезжаешь в Испанию? |
You're really leaving in September? |
Ты правда уезжаешь в сентябре? |
Are you leaving 'cause of me? |
Ты уезжаешь из-за меня? |
Gabriel, why are you leaving? |
Гэбриэл, почему ты уезжаешь? |
You're leaving tonight? |
Ты уезжаешь сегодня вечером? |
So, Dixon tells me you're leaving us... |
Диксон сказал, ты уезжаешь... |
I thought you were leaving tonight. |
Я думал, ты уезжаешь. |
So you're leaving next month? |
ты уезжаешь в следующем месяце? |
Anyway, you're not leaving. |
ты же не уезжаешь. |
When are you leaving? |
И когда ты уезжаешь? |
You're leaving because of Mum's friend? |
Ты уезжаешь из-за маминого хахаля? |
So, you're leaving? |
Так ты что, уезжаешь? |
Mary: So, you're really leaving. |
То есть ты действительно уезжаешь. |
I heard you're leaving. |
Я слышала, что ты уезжаешь |
You're leaving here soon. |
Ты скоро уезжаешь отсюда. |
When are you leaving for Seattle? |
Когда ты уезжаешь в Сиеттл? |
So you're leaving? |
То есть, ты уезжаешь? |
Laurel, you're leaving. |
Лорел, ты уезжаешь. |
And when are you leaving? |
А когда ты уезжаешь? |
You're not the one leaving. |
Это не ты уезжаешь. |
You're leaving tomorrow? |
А ты уезжаешь прямо завтра? |