How often do you learn so much so quickly? |
Не часто удаётся так быстро столько узнать. |
Yes, so that we can learn their names, if they have names, and then introduce pronouns later. |
Да, чтобы мы могли узнать их имена, если они у них есть, а попозже ввести местоимения. |
In the short time he has remaining, we may yet learn information that could help us to defend ourselves. |
За то немногое время, что ему осталось,... мы все еще можем узнать от него информацию, которая поможет нам защититься. |
When I come with many people, there are lots of things to discover, see and learn. |
Когда я рядом с другими людьми, много всего можно увидеть, узнать, есть чему поучиться. |
You can't do very much learning in your own life, it's so short, and there's nobody to pass on what you do learn. |
Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая. |
So where did he learn it? |
Где же он мог узнать это слово? |
Can you learn the address that goes with this number and take us there? |
Можешь узнать по этому номеру адрес и отвезти нас туда? |
Sure you do, but I'm encouraging you to get off that high horse and learn a thing or two about humanity. |
Конечно есть, но я надеюсь, что ты спустишься с небес на землю, чтобы узнать пару вещей о человечестве. |
If there's a story in that book about Hades, we can learn his weakness and exploit it. |
Если в ней есть история про Аида, мы сможем узнать его слабости и использовать их. |
Maybe you can learn a thing or two, and avoid the moral pitfalls that have trapped so many others. |
Может быть, ты сможешь узнать вещь или две, и избежать ошибок, которые заманили столь многих других в ловушку. |
Does anyone here want to seriously learn? |
Здесь есть кто-нибудь, кому интересно узнать? |
I just had to dig around a little bit in Lavrov's life, see what I could learn. |
Надо было всего лишь чуть-чуть покопаться в жизни Лаврова и что-нибудь узнать. |
My grandpa used to say you can learn a lot about a person from the shape of their head. |
Мой дедушка говорил, что можно многое узнать о человеке по форме его головы. |
Where'd you learn your trade? |
Где бы вы узнать вашу торговлю? |
Well, now you can learn one of my secrets to make it even. |
Что ж, можешь узнать один из моих секретов, и мы сравняем счет. |
And now, I'm realizing that Doris must have orchestrated that meeting so she could follow me out there and learn the location of the site. |
И теперь я подозреваю, что Дорис подстроила эту встречу, чтобы проследить за мной и узнать расположение базы. |
Once you get over the ick factor, you can actually learn a lot about someone by what they throw away. |
После того, как пройдёт отвращение, можно узнать действительно много о ком-то из того, что они выбрасывают. |
Both the game and the poster are aimed at helping young Canadians understand how hatred and racism develop and learn what each person can do to stop them. |
Эти игра и плакат призваны помочь молодым канадцам понять, откуда возникают ненависть и расизм, и узнать, что должен делать каждый для того, чтобы положить им конец. |
The Special Committee's visiting missions were the only way in which it could receive first-hand information and learn the wishes of the people of the Non-Self-Governing Territories. |
Выездные миссии Комитета - единственная возможность получить информацию из первых рук и узнать пожелания народов несамоуправляющихся территорий. |
The agencies have reported faithfully and the committee should learn much from the contents of the Barbados report. |
Эти ведомства добросовестно представили запрошенные сведения, которые были включены в доклад Барбадоса и позволяют Комитету многое узнать о положении в стране. |
Well, you learn a lot about a guy when you drive around all day with him in a patrol car. |
Многое можно узнать о человеке, когда целыми днями сидишь с ним в патрульной машине. |
And perhaps, there is something that I may learn. |
К тому же, я смогу узнать что-то новое. |
We're going to run more tests, see what we can learn. |
Мы собираемся провести еще тесты, чтобы узнать что-нибудь еще. |
And you can learn lessons about life even if you don't win. |
И через него можно многое узнать о жизни, даже если не выиграл. |
I suppose I assumed that if you ever became somebody worth knowing, I'd learn the truth of it eventually. |
Решил, что если ты станешь тем, кого стоит узнать получше, я выясню правду. |