Английский - русский
Перевод слова Learn
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Learn - Узнать"

Примеры: Learn - Узнать
How often do you learn so much so quickly? Не часто удаётся так быстро столько узнать.
Yes, so that we can learn their names, if they have names, and then introduce pronouns later. Да, чтобы мы могли узнать их имена, если они у них есть, а попозже ввести местоимения.
In the short time he has remaining, we may yet learn information that could help us to defend ourselves. За то немногое время, что ему осталось,... мы все еще можем узнать от него информацию, которая поможет нам защититься.
When I come with many people, there are lots of things to discover, see and learn. Когда я рядом с другими людьми, много всего можно увидеть, узнать, есть чему поучиться.
You can't do very much learning in your own life, it's so short, and there's nobody to pass on what you do learn. Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая.
So where did he learn it? Где же он мог узнать это слово?
Can you learn the address that goes with this number and take us there? Можешь узнать по этому номеру адрес и отвезти нас туда?
Sure you do, but I'm encouraging you to get off that high horse and learn a thing or two about humanity. Конечно есть, но я надеюсь, что ты спустишься с небес на землю, чтобы узнать пару вещей о человечестве.
If there's a story in that book about Hades, we can learn his weakness and exploit it. Если в ней есть история про Аида, мы сможем узнать его слабости и использовать их.
Maybe you can learn a thing or two, and avoid the moral pitfalls that have trapped so many others. Может быть, ты сможешь узнать вещь или две, и избежать ошибок, которые заманили столь многих других в ловушку.
Does anyone here want to seriously learn? Здесь есть кто-нибудь, кому интересно узнать?
I just had to dig around a little bit in Lavrov's life, see what I could learn. Надо было всего лишь чуть-чуть покопаться в жизни Лаврова и что-нибудь узнать.
My grandpa used to say you can learn a lot about a person from the shape of their head. Мой дедушка говорил, что можно многое узнать о человеке по форме его головы.
Where'd you learn your trade? Где бы вы узнать вашу торговлю?
Well, now you can learn one of my secrets to make it even. Что ж, можешь узнать один из моих секретов, и мы сравняем счет.
And now, I'm realizing that Doris must have orchestrated that meeting so she could follow me out there and learn the location of the site. И теперь я подозреваю, что Дорис подстроила эту встречу, чтобы проследить за мной и узнать расположение базы.
Once you get over the ick factor, you can actually learn a lot about someone by what they throw away. После того, как пройдёт отвращение, можно узнать действительно много о ком-то из того, что они выбрасывают.
Both the game and the poster are aimed at helping young Canadians understand how hatred and racism develop and learn what each person can do to stop them. Эти игра и плакат призваны помочь молодым канадцам понять, откуда возникают ненависть и расизм, и узнать, что должен делать каждый для того, чтобы положить им конец.
The Special Committee's visiting missions were the only way in which it could receive first-hand information and learn the wishes of the people of the Non-Self-Governing Territories. Выездные миссии Комитета - единственная возможность получить информацию из первых рук и узнать пожелания народов несамоуправляющихся территорий.
The agencies have reported faithfully and the committee should learn much from the contents of the Barbados report. Эти ведомства добросовестно представили запрошенные сведения, которые были включены в доклад Барбадоса и позволяют Комитету многое узнать о положении в стране.
Well, you learn a lot about a guy when you drive around all day with him in a patrol car. Многое можно узнать о человеке, когда целыми днями сидишь с ним в патрульной машине.
And perhaps, there is something that I may learn. К тому же, я смогу узнать что-то новое.
We're going to run more tests, see what we can learn. Мы собираемся провести еще тесты, чтобы узнать что-нибудь еще.
And you can learn lessons about life even if you don't win. И через него можно многое узнать о жизни, даже если не выиграл.
I suppose I assumed that if you ever became somebody worth knowing, I'd learn the truth of it eventually. Решил, что если ты станешь тем, кого стоит узнать получше, я выясню правду.