Where it's time that you learn who we are and... and how we deal with people. |
Когда приходит время узнать, кто мы есть, и как... как мы общаемся с другими людьми. |
Now it's time you, the American people, learn the facts. |
Пришло время вам, мирным жителям, узнать правду |
If Scott and Homer used their lung power to suck the gas out of my cell from either side, I could stay awake and learn what Hap was doing to us. |
Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал. |
And if we can identify what that item is, we may learn something about her. |
И если мы сможем узнать, что она выбросила, мы сможем что-нибудь о ней узнать. |
I did the 23andMe thing and was very surprised to discover that I am fat and bald. (Laughter) But sometimes you can learn much more useful things about that. |
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый. (Смех в зале) Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей. |
Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. |
Когда саперы осмотрят дом, я хочу еще раз взглянуть на устройство, может, сможем еще что-то узнать. |
Would you rather he stay here and learn by degrees that he's not good enough for you? |
Ему лучше остаться здесь и узнать, что он недостаточно хорош для тебя? |
And I think particularly now, as we see ourselves in a time of environmental crisis, we can learn so much from these people who have lived so sustainably in this ecosystem for over 10,000 years. |
Я думаю, что в особенности теперь, когда мы видим себя в эпоху экологического кризиса, мы можем многое узнать у этих людей, которые стабильно жили в этой экосистеме на протяжении 10 тысяч лет. |
Is it by any chance afraid that they may learn the truth? |
Не боится ли она случайно, что они могут узнать правду? |
For example, delegations could learn a lot from the critical analysis found in First Committee Monitor, a newsletter which is published weekly by non-governmental organizations whose members listen attentively to delegations' statements every day. |
Например, делегации могут узнать много нового из критического анализа, опубликованного в Мониторе Первого комитета, информационном бюллетене, который еженедельно публикуют неправительственные организации, члены которых ежедневно внимательно слушают выступления делегаций. |
Yes, you can learn a lot about women from what they choose to wear. |
Да, много можно узнать о женщине по ее одежде |
That's why I've come to you, so we can learn as much as possible as we start our investigation. |
Вот почему я пришел к вам, таким образом мы можем узнать как можно больше как только мы начнем наше расследование. |
learn everything you can about the world and do a lot of hard work. |
"Ну, для начала ты должен учится, узнать все что только сможешь об этом мире и долго и усердно трудится." |
But as we deepen our experience of humanitarian relief and development, we must learn the lessons of the past and understand how much more there is to know. |
Но поскольку мы увеличиваем свой опыт гуманитарной помощи и развития, мы должны изучать уроки прошлого и понимать, сколько еще нам предстоит узнать. |
So if you can read the layers it's like reading your book, and you can learn the history of what happened in the past in that location. |
Можно читать слои, как если бы вы читали книгу, и можно узнать историю того, что произошло в прошлом в этом месте. |
The woman who told him this secret, 'the Queen'... did you ever learn anything else about her? |
Женщина, которая рассказала ему этот секрет, 'Королева'... вы когда-нибудь узнать что-нибудь еще о ней? |
We can learn so much about conditions of life on Earth, in terms of biodiversity, extinction and development of new species, from the deep and more recent past. |
Из глубокой древности и не столь отдаленного прошлого мы можем узнать очень много об условиях жизни на Земле, в том что касается биоразнообразия, исчезновения и развития новых видов. |
I don't know, but what I do know is, I should get back in there and learn what this Wraith is doing. |
Не знаю, но я точно знаю, что должен вернуться и узнать, что делает этот Рейз. |
And yet I made the decision that the reward... that... everything we could learn and everything we could achieve, that all of that... simply outweighed that risk. |
Но я принял решение, подумал, что достижения... всё, что мы сможем узнать, чего мы достигнем, всё это... перевешивает риск. |
Where my head lies and what music I write... who do I think I would learn the most from? |
Опираясь на то, к чему лежит моя душа и какую музыку я пишу от кого я смогу узнать больше? |
The UNESCO International Programme for the Development of Communication could assist in achieving that objective; the General Assembly should call for a report from UNESCO so that Member States could learn what was being done in that regard. |
Большую помощь в достижении этой цели может принести Международная программа развития коммуникации ЮНЕСКО; Генеральной Ассамблее следует просить ЮНЕСКО представить свой доклад, с тем чтобы государства-члены могли узнать о проделанной в этой связи работе. |
Aside from enabling the North to acquire technology and learn market-oriented business practices, the Kaesong complex generates about $80 million annually in workers' compensation (the monthly wage of $160 is far higher than in North Korea). |
Помимо того что это позволяет Северу приобрести технологии и узнать рыночные методы ведения бизнеса, комплекс Кэсон генерирует около 80 млн долларов в год в качестве компенсации работникам (заработная плата в 160 долларов намного превышает зарплату в Северной Корее). |
You might learn something about the good old U.S. Of "A." |
Мы можете узнать кое-что о старых добрых США. |
I just thought maybe I could spend the night, learn the Bassett experience from the inside out, you know? |
Я подумал, мне стоит остановиться там на ночь, узнать изнутри, что такое империя Бэссет. |
So you can do something very simple and basic and take a picture of your food, and if enough people do that, we can learn a lot about how our food affects our health. |
Можно сделать очень простую вещь - фотографировать свою пищу, и если это сделает достаточное количество людей, мы можем узнать многое о том, как питание влияет на наше здоровье. |