Английский - русский
Перевод слова Learn
Вариант перевода Изучать

Примеры в контексте "Learn - Изучать"

Примеры: Learn - Изучать
Tom did his best to help Mary learn French. Том сделал все возможное, чтобы помочь Мэри изучать французский язык.
Besides defining what children will learn, the curriculum ensures consistency in classroom practice. Помимо определения того, что дети будут изучать, программа обеспечивает последовательность такого изучения на занятиях в классах.
Some Wizards have multiple spheres, but can only learn less advanced spells. Некоторым магам свойственные несколько различных сфер, но при этом они не могут изучать более продвинутые заклинания.
Established an interactive room at the national museum where kids can learn and explore the Syrian history. Создание в национальном музее интерактивного зала, в котором дети могут изучать и исследовать историю Сирии.
But tonight, you will learn my favorite, the box step. Но сегодня вы начнете изучать мой любимй бокс степ.
Figured I could throw myself a pity party, or go back to school and learn the computers. Я решил, что могу или жалеть себя, или вернуться в университет изучать компьютеры.
I'll just stay up all night tonight and learn the plays. Я буду не спать все ночь и изучать игры.
In those galaxies, you'll be able to do astrophysics, and learn the laws of physics. В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики.
I'm not saying that we should learn and French, Warden Purdue just tell... Я не говорю, что не нужно изучать французский, директор Пурди, я просто...
Animals were tested on their ability to recognize objects, learn their valences and make object selections from memory. Животные тестировались на их способность распознавать объекты, изучать их валентность и делать выбор объектов из памяти.
Sims so I will learn new customs including local greetings, dances and more to take home and show their friends. Симс так я буду изучать новые обычаи, включая местные приветствия, танцы и принимать дома и показывать их друзьям.
This replaces manual feature engineering and allows a machine to both learn the features and use them to perform a specific task. Это заменяет ручное конструирование признаков и позволяет машине как изучать признаки, так и использовать их для решения специфичных задач.
He contends that young women should be educated in schools, rather than privately at home, and learn appropriate subjects. Он полагал, что молодые девушки должны обучаться в школах, а не дома, и изучать серьёзные предметы.
In this course, trainees will learn land, sea and air insertion, jungle warfare tactics, sabotage and hostage rescue. В этом курсе стажеры будут изучать наземное, морское и воздушное развёртывание, тактику ведения войны в джунглях, саботаж и спасение заложников.
I will learn Uzbek this year. Я буду изучать узбекский в этом году.
All your problems are concentrated in your heart, so you need to just learn yourself. Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого.
If we had any national pride, we wouldn't even learn English. Аарон поверь, если бы у нас была хоть капля национальной гордости, то мы бы вообще не стали изучать английский.
There is absolutely no reason why poor people can't learn world class technology. Нет такой причины, по которой бы бедные люди не могли изучать передовые технологии.
I disinfected the kitchen and the I thought I'd learn Finnish. Я продезинфицировал кухню и ванную, и теперь я решил изучать финский.
No, we will study them, learn their weaknesses. Нет, мы будем их изучать.
You can still learn the music. Ты всё ещё можешь изучать музыку.
In his view, prosecutors and judges must also learn all those languages. Он считает, что прокуроры и судьи также должны изучать все эти языки.
The indigenous people in Greenland could learn and speak their own language and their rights were not questioned. Коренные народы в Гренландии могут изучать собственный язык и говорить на нем, и их права не ставятся под сомнение.
Nevertheless, they could learn their national language in special classes and Sunday schools, which were increasing in number. Однако они могут изучать свой родной язык в специальных классах и в воскресных школах, число которых возрастает.
Article 35 of the Constitution stipulated that members of national or ethnic minorities could learn and study in their mother tongue. Статьей 35 Конституции предусмотрено, что представители национальных или этнических меньшинств могут изучать свой родной язык и проходить обучение на этом языке.