| Dying sucks enough learn as it is. | Смерть высасывает достаточно, для того, чтобы узнать какая она на самом деле. |
| Plus we all might learn something. | Плюс, все мы можем узнать нечто новое. |
| Let us meet together thou mayest learn my intent. | Давайте соберемся вместе позже... и ты сможешь узнать о моем намерении. |
| All children must learn their parents are fallible, not perfect. | Все дети должны узнать, что их родители совершают ошибки, что они не идеальны. |
| Lewis agrees that Mary cannot learn what red looks like through her monochrome physicalist studies. | Льюис соглашается с тем, что Мэри не может узнать, каков красный цвет, посредством своих монохроматических физикалистких исследований. |
| Because you could learn things about you... | Потому что пан может узнать о себе некоторые вещи... |
| Better you learn when we arrive. | Остановку где? Лучше тебе узнать, когда доберёмся. |
| I really think you could learn something. | Я действительно думаю, что вы могли бы узнать кое-что. |
| And learn its secrets, presumably. | И узнать ее секреты, судя по всему. |
| Where else will you learn this? | Где ещё вы могли бы узнать об этом? |
| I can teach you the words but the limits of your strength you must learn for yourself. | Я могу научить тебя словам но свои силы лишь ты сам сможешь узнать. |
| You can also, for instance, learn... | Так же вы можите, например узнать... |
| You'll have to just learn the rest on your own. | Все остальное вы должны узнать сами. |
| But before you learn the future, know first the past. | Но перед тем как узнать будущее, узнай сначала прошлое. |
| You know, you can learn a lot about a person by looking into their locker. | Знаешь, о человеке можно узнать многое, заглянув в его шкафчик. |
| With this interface device, we can learn the locations of all the Wraith ships. | С этим интерфейсом мы сможем узнать расположение всех кораблей Рейфов. |
| I want to see your village, learn your culture. | Я хочу увидеть твою деревню, узнать твою культуру. |
| I think maybe you'd learn something you didn't expect. | Я думаю, может быть, ты хочешь узнать что-то, чего ты не ожидала. |
| That's the only way they would learn what the soldiers know about Afghanistan's classified military ops. | Это единственная возможность узнать, что известно солдатам о засекреченных афганских военных операциях. |
| So king must learn all modern things now. | Поэтому король должен сейчас о многом узнать. |
| You can learn a lot about a dead man by going through his stuff. | Можно многое узнать о покойнике, роясь в его вещах. |
| We could learn so much from this. | Мы столько сможем узнать из неё. |
| You know, learn the job a little bit. | Ну, знаешь, узнать немного о твоей работе. |
| Today I can in public come and learn your scientists' new secrets. | Сегодня я смог прийти и узнать новые научные секреты. |
| If I can learn their identities. | Если я смогу узнать, кто это. |