Английский - русский
Перевод слова Learn
Вариант перевода Узнавать

Примеры в контексте "Learn - Узнавать"

Примеры: Learn - Узнавать
Through a combination of effective case studies, insights on the latest thinking and evidenced-based frameworks, participants will learn what works. Посредством сочетания эффективных предметных исследований, изучения последних школ мышления и основывающихся на свидетельствах рамок участники будут узнавать, что является действенным.
The key to good teaching, Mr Michaels is the willingness to always learn something new. Ключ к хорошему преподаванию, мистер Майклс, это готовность всегда узнавать что-то новое.
Its visitors can exchange ideas, learn and explore new aspects of photography. Его посетители могут обмениваться идеями, узнавать и исследовать новые аспекты фотографии.
Without good metadata, computers cannot easily learn many commonly needed attributes about files. Не обладая качественными метаданными, компьютеры не способны без труда узнавать множество зачастую необходимых атрибутов файлов.
It's through this kind of humbly curious communication that we begin to try and learn new things. Это тот вид скромно-любопытного общения, посредством которого мы начинаем узнавать новые вещи.
You spend enough time on this thing, you can learn everything you need to know from the first picture. Когда ты тратишь на это немало времени, начинаешь узнавать всё, что тебе нужно, с первого же фото.
What would I learn, how your solitaire game is going? Что мне узнавать, как ваш пасьянс?
I was thrilled when I got to not only partake in that But also just learn as a fan about what was at play On the island. Я был очень возбужден, когда понял, что не только буду участвовать в этом, но и также узнавать, как фанат, что же происходит на этом острове.
You can fly around yourself and you can learn for yourself. Вы можете сами летать и сами всё узнавать.
The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer. Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить.
They all had the freedom to share, listen and learn, which helped them to realize that they shared many perspectives on the post-2015 development agenda. Каждый из них мог свободно обмениваться мнениями, слушать и узнавать, что способствовало осознанию ими общности их взглядов на многие аспекты программы развития на период после 2015 года.
Crucially, modern media also provided a lens through which the outside world could witness events unfold and learn the truth. Также существенное значение имел тот факт, что современные СМИ стали своего рода увеличительным стеклом, через которое весь остальной мир мог наблюдать за событиями и узнавать правду.
You may learn the state of your account at any time, and the results of the manager's activities by means of e-mail, ICQ, Internet-platform or by phone. Вы можете в любое время узнавать состояние своего счета, и результаты деятельности управляющего посредством e-mail, ICQ, интернет-платформы или по телефону.
These hirelings utilize an AI system enabling them to heal you, attack, defend, form up in various formations and learn special moves. Эти наёмники управляются системой искусственного интеллекта, позволяющей им лечить персонажа игрока, нападать, защищать, группироваться в различные подразделения и узнавать специальные движения.
Learn something about other cultures. Узнавать что-нибудь о других культурах.
Learn something about other cultures. Узнавать что-то о других культурах.
I'm good with people and it seems like you learn cool stuff. Я люблю общаться, люблю узнавать новое.
You're supposed to come back Again and again, learn and learn, Предполагается, что ты возвращаешься, снова и снова, чтобы узнавать и познавать.
You're supposed to come back again and again, learn and learn, and somehow, John, you just managed to bypass all the other bodies. Предполагается, что ты возвращаешься, снова и снова, чтобы узнавать и познавать. А ты, Джон, как-то умудрился при этом оставаться в своем собственном теле.
I have also been afforded many opportunities to visit indigenous communities and learn at first-hand their needs. У меня также была возможность неоднократно посещать общины коренных народов и из первых рук узнавать об их потребностях.
The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer. Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить.