Through a combination of effective case studies, insights on the latest thinking and evidenced-based frameworks, participants will learn what works. |
Посредством сочетания эффективных предметных исследований, изучения последних школ мышления и основывающихся на свидетельствах рамок участники будут узнавать, что является действенным. |
The key to good teaching, Mr Michaels is the willingness to always learn something new. |
Ключ к хорошему преподаванию, мистер Майклс, это готовность всегда узнавать что-то новое. |
Its visitors can exchange ideas, learn and explore new aspects of photography. |
Его посетители могут обмениваться идеями, узнавать и исследовать новые аспекты фотографии. |
Without good metadata, computers cannot easily learn many commonly needed attributes about files. |
Не обладая качественными метаданными, компьютеры не способны без труда узнавать множество зачастую необходимых атрибутов файлов. |
It's through this kind of humbly curious communication that we begin to try and learn new things. |
Это тот вид скромно-любопытного общения, посредством которого мы начинаем узнавать новые вещи. |
You spend enough time on this thing, you can learn everything you need to know from the first picture. |
Когда ты тратишь на это немало времени, начинаешь узнавать всё, что тебе нужно, с первого же фото. |
What would I learn, how your solitaire game is going? |
Что мне узнавать, как ваш пасьянс? |
I was thrilled when I got to not only partake in that But also just learn as a fan about what was at play On the island. |
Я был очень возбужден, когда понял, что не только буду участвовать в этом, но и также узнавать, как фанат, что же происходит на этом острове. |
You can fly around yourself and you can learn for yourself. |
Вы можете сами летать и сами всё узнавать. |
The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer. |
Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить. |
They all had the freedom to share, listen and learn, which helped them to realize that they shared many perspectives on the post-2015 development agenda. |
Каждый из них мог свободно обмениваться мнениями, слушать и узнавать, что способствовало осознанию ими общности их взглядов на многие аспекты программы развития на период после 2015 года. |
Crucially, modern media also provided a lens through which the outside world could witness events unfold and learn the truth. |
Также существенное значение имел тот факт, что современные СМИ стали своего рода увеличительным стеклом, через которое весь остальной мир мог наблюдать за событиями и узнавать правду. |
You may learn the state of your account at any time, and the results of the manager's activities by means of e-mail, ICQ, Internet-platform or by phone. |
Вы можете в любое время узнавать состояние своего счета, и результаты деятельности управляющего посредством e-mail, ICQ, интернет-платформы или по телефону. |
These hirelings utilize an AI system enabling them to heal you, attack, defend, form up in various formations and learn special moves. |
Эти наёмники управляются системой искусственного интеллекта, позволяющей им лечить персонажа игрока, нападать, защищать, группироваться в различные подразделения и узнавать специальные движения. |
Learn something about other cultures. |
Узнавать что-нибудь о других культурах. |
Learn something about other cultures. |
Узнавать что-то о других культурах. |
I'm good with people and it seems like you learn cool stuff. |
Я люблю общаться, люблю узнавать новое. |
You're supposed to come back Again and again, learn and learn, |
Предполагается, что ты возвращаешься, снова и снова, чтобы узнавать и познавать. |
You're supposed to come back again and again, learn and learn, and somehow, John, you just managed to bypass all the other bodies. |
Предполагается, что ты возвращаешься, снова и снова, чтобы узнавать и познавать. А ты, Джон, как-то умудрился при этом оставаться в своем собственном теле. |
I have also been afforded many opportunities to visit indigenous communities and learn at first-hand their needs. |
У меня также была возможность неоднократно посещать общины коренных народов и из первых рук узнавать об их потребностях. |
The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer. |
Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить. |