More about these hotels you may learn in the site of LTI - . |
Больше об этих гостиницах можете узнать на сайте LTI - . |
Dig 4 Kids has helped over 3,465 children learn the importance of education and physical fitness. |
Фонд помог более 2450 детей узнать о важности образования и занятий физической культурой. |
If DNA sequences within a species are compared, population geneticists can learn the history of particular populations. |
Если сравниваются последовательности ДНК внутри вида, эволюционные генетики могут узнать историю отдельных популяций. |
After selecting the required city you can learn what food can be offered to you. |
Выбрав нужный город вы сможете узнать какое питание вам может быть предложенно. |
That's why MPE-adapter cannot "learn" MAC-address of DVB-card from EEPROM chip by itself. |
Поэтому МРЕ-адаптер не может «узнать» МАС-адрес DVB-карты из чипа EEPROM самостоятельно. |
Through forums then you can discuss with other subscribers to the site and learn something new about the various places of our wonderful Italy. |
Сквозь форумах, то вы можете обсудить с другими абонентами на сайт и узнать что-то новое о разных уголках нашей прекрасной Италии. |
Then come right now the biggest SexCommunity and learn a lot of private Sexkontakte know within a few seconds. |
Тогда приходите прямо сейчас крупнейший SexCommunity и узнать много частных Sexkontakte знать в течение нескольких секунд. |
Here you can learn, how to send SMS, and by thus to support this website. |
Здесь Вы можете узнать как отправить SMS, и тем самым помочь этому сайту материально. |
I was pained to then learn that he had turned the situation to his advantage, mocking me. |
Мне было больно потом узнать, что он использовал ситуацию в своих интересах, издеваясь надо мной». |
(You can learn the use of the software under this later or on a link sent to your email after registering. |
(Вы можете узнать использования программного обеспечения в соответствии с настоящим позднее этого срока или в ссылку, отправленную на ваш электронный после регистрации. |
He tells Arya to return to the harbour and learn everything she can about the insurer before poisoning him. |
Он говорит Арье вернуться в гавань и узнать всё что можно о страховщике, прежде чем отравить его. |
But we must learn d'Artagnan's part in all this... |
Осталось узнать, какую роль играет Д'Артаньян во всем этом деле. |
Declan O'Callaghan, and I should probably learn your middle name, |
Деклин О Каллаган, и, вероятно мне следует узнать твое второе имя, |
You could learn a lot from them if you'd only listen. |
Ты мог бы многое от них узнать, если б только слушал. |
Academy of government must learn The evils of corruption. |
Академии правительства должны узнать о бедах, причиняемых коррупцией. |
Take him somewhere where he can learn something, |
Отведи его куда-нибудь, где он сможет узнать что-то новое, например, в библиотеку. |
But I can learn who killed him. |
Но я могу узнать, кто его убил. |
You'll never find proof, but you might learn something. |
Вы никогда не найдете доказательств, но вы можете что-то узнать. |
We can learn a lot from Diego Rivera. |
Мы можем многое узнать у Диего Ривейры. |
It is surprising how much you can learn in this way. |
У дивительно сколько всего можно узнать таким способом. |
You must be courageous and learn the truth. |
Вы должны быть мужественным и узнать правду. |
You could learn a lot from that book. |
Ты могла бы многое узнать оттуда. |
We can't learn anything from this. |
Мы не можем ничего из этого узнать. |
But sometimes you can learn much more useful things about that. |
Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей. |
You can learn a lot from him. |
Ты можешь многое узнать от него. |