| If the cycle is to be broken, the future leaders at the royal academy of government must learn, the evils of corruption. | Чтобы порочный круг был разорван, будущие лидеры в Королевской Академии правительства должны узнать о бедах, причиняемых коррупцией. |
| You can learn a thing or two when you leave your lair. | Вы можете узнать одну или две вещи когда выйдите из логова. |
| I was told I could learn a lot about the history of Atlantis in this room. | Мне говорили, в этой комнате можно узнать многое об истории Атлантиса. |
| Well, you know, you can learn a lot in a few hours... | Ну, за несколько часов можно много узнать... |
| But until then, you must learn what will be expected. | А пока ты должен узнать, что ожидается. |
| I agree, but maybe let me see what I can learn first. | Согласен, но может позволишь мне посмотреть что я могу узнать сначала. |
| I should take Paddy to the station, see what else I can learn. | Я должен забрать Пэдди в участок, понять, что ещё я смогу узнать. |
| I'm just saying, people should learn the news from us. | Я просто говорю, что люди должны узнать новости от нас. |
| That means that you cannot learn everything about me. | Значит, узнать всё про меня вы не можете. |
| You can learn a lot from TV. | Ты много можешь узнать из телевизора. |
| You learn much more packing someone's things. | Гораздо больше можно узнать, собирая чужие вещи. |
| Now, along the way, we must learn the secret, of his magic wand. | Но по пути, мы должны узнать секрет его волшебной палочки. |
| You must be where you can learn the most. | Ты должен быть там, где можешь больше узнать. |
| I guess I should learn your name, young lady. | Пожалуй, мне стоит узнать твое имя, юная леди. |
| Let's learn you a few things about Old West fighting. | Тебе не повредит узнать пару приемов Старого Запада. |
| Well... I guess you learn something out someone after a few thousand years. | Полагаю, что-то всё-таки можно о человеке узнать спустя пару тысяч лет. |
| I just don't think You can learn much about people that way. | Просто не думаю что таким способом можно многое узнать о людях. |
| Ancients designed it to study whales so they could learn their songs. | С его помощью Древние изучали китов, чтобы узнать об их песнях. |
| How else can you learn the sea? | А как еще Вы можете узнать море? |
| I can learn and read about it | Хитоми: Я могу узнать о ней из книг, |
| Well, don't walk away so fast. I'm sure there's still more we can learn. | Ну, не уходите далеко, есть еще то, что нам стоит узнать. |
| I'm not actually implying that you could learn anything about being a spy from Chevy Chase or Dan Aykroyd. | Я на самом деле не подразумеваю, что ты можешь узнать что-то про шпионов от Чеви Чейза и Дэна Эйкройда. |
| Well, Ms. Schulz, I don't know what will become of Boris, but do let him learn something first. | Ну, г-жа Шульц, я не знаю, что будет из Бориса, но дайте ему узнать что-то впервые. |
| I suppose I thought that I could learn something from your study, | Мне кажется, я могла бы кое-что узнать из вашего исследования. |
| Something that he couldn't learn by stalking them anonymously. | Что-то, чего он не мог узнать, следя за ними |