Английский - русский
Перевод слова Leak
Вариант перевода Утечка

Примеры в контексте "Leak - Утечка"

Примеры: Leak - Утечка
It turns out he was our leak. Выходит, что утечка из-за него.
Sorry, sir, there's been a gas leak in the garage. Извините, сэр, там утечка газа в гараже.
We think there was a leak. Мы считаем, что произошла утечка.
The leak is outside the house. Утечка газа на самом деле снаружи.
You know perfectly well that we have a security leak. Ты прекрасно знаешь, что у нас утечка информации.
There's a gas leak in my apartment, so Barry said that we could stay here. В моей квартире утечка газа, так что Барри предложил пожить здесь.
My transport team was prepping for extraction when the incubator developed a leak. Транспортная команда готовилась к извлечению, но в инкубаторе возникла утечка.
The more intense the invisible corona, the bigger the leak of high voltage electricity. Чем больше напряжённость невидимого коронного разряда, тем больше утечка тока высокого напряжения.
I think it just sprung a leak. Я думаю, что у нас утечка.
And that leak couldn't have come from your office? А утечка не могла произойти из вашего офиса?
our building is locked down, the Ebola leak is fully contained. наше здание запечатано, утечка вируса под полным контролем.
You were the leak behind the "Voice" article. Ты - это та утечка в статье "Голоса".
Six other people could be the leak, and they're all sitting here in this room. Утечка могла быть от этих 6 человек, и все они здесь, в этой комнате.
The trailer fire is mentioned, but... it's been tagged a propane leak. Они упомянули сгоревший трейлер, но... это была утечка пропана
I think I might be the leak. Я... думаю, утечка это я.
You think there's a leak? Вы думаете, что есть утечка?
Either we have a leak, cher, or the killer is talking to the press. Либо у нас утечка информации, дорогой, либо киллер связывается с прессой.
Sounds like there's a leak. Звучит так, будто где-то утечка информации.
You're the leak, Doc. Утечка информации произошла от вас, доктор.
It's just early reports are saying it's a gas-line leak. По ранним данным, это утечка газа.
We'll start to leak Wednesday morning to soften the ground but anything leaks before then and I'll take my business across the street. Мы начнем утечку в среду утром, чтобы смягчить падение но любая утечка до того и я перенесу свой бизнес на другую сторону улицы.
Kerry and Frank Fagan, like the Cosenzas, were found in their master bedroom from a suspected gas leak. Кэрри и Фрэнк Фэган были найдены в своей спальне, как и семья Косенза. Подозревают, что была утечка газа.
this is the biggest intelligence leak... Это - самая большая утечка информации.
I guess it would take a pretty big gas leak to make you think that was a good idea. Мне кажется, тут понадобится нехилая утечка газа, чтобы ты решил что это хорошая идея.
During the past few years there have been various incidents (for example: a leak during venting of heating system in 2003; a leak in an air-conditioning unit in 2004; and flooding from rain in 2005 and 2006). В течение последних нескольких лет имели место различные инциденты, например: в 2003 году при продувке системы отопления обнаружилась утечка; в 2004 году обнаружена утечка в установке кондиционирования воздуха; в 2005 и 2006 годах из-за дождей эти помещения затопило.