| No test liquid shall leak. | Утечка испытательной жидкости не допускается. |
| There is a leak in the main habitation chamber. | В жилом модуле утечка. |
| Then we have a leak. | Тогда у нас утечка. |
| There's a new leak on the submission platform. | Там на платформе новая утечка. |
| The leak is from someone inside the bank? | Утечка от кого-то из банка? |
| There's the Liza Hearn leak. | Это утечка от Лизы Херн. |
| There must be a core leak. | Должно быть утечка ядра. |
| Okay, we have a fuel leak. | Так, утечка топлива. |
| It must be a coolant leak. | Это должно быть утечка хладагента. |
| I'm not the leak, either. | Утечка случилась не из-за меня. |
| there was a slow gas leak in the lab. | в лаборатории была утечка газа. |
| There's a gas leak in the building. | В здании произошла утечка газа. |
| The leak came from... | Колсен Утечка исходила от... |
| It must have been a gas leak. | Должно быть, утечка газа. |
| We have a leak. | У нас утечка информации. |
| We have a leak inside SVR. | Внутри СВР - утечка. |
| Any leak could prove devastating. | И утечка может нам дорого стоить. |
| I'm not your leak. | Утечка не от меня. |
| We have a reactor leak here now. | У нас тут утечка реактора. |
| Large leak, very dangerous. | Большая, опасная утечка. |
| Another document, another leak. | Очередной документ, очередная утечка. |
| The cause of the leak in this pattern is based on COM reference counting. | Утечка в таком шаблоне происходит из-за особенностей учета СОМ-ссылок. |
| (Shahir) A slow leak of fluid caused by a biopsy rupture could easily cause a fatal reaction. | Небольшая утечка жидкости из-за биопсии может легко привести к летальному исходу. |
| The only gas leak is the one coming out of your mouth right now. | Щас только из твоего рта происходит утечка газа. |
| This leak puts Americans' lives, and our allies' lives at risk. | Эта утечка угрожает жизням, американцев и наших союзников. |