| You might leak it to anyone. | Ты мог слить их кому угодно. |
| You're asking me to fabricate and then leak a classified document. | Ты просишь меня сфабриковать, а затем слить секретную информацию. |
| He'll know that I'm trotting home to leak it all back to you. | Он будет знать, что я буду мчаться домой, чтобы все это слить тебе. |
| If she'd only told someone else, then we could just leak it. | Если бы она сказала об этом кому-то еще, мы просто могли бы слить это в СМИ. |
| So he could be your eyes and ears, leak damaging info to the press. | Он мог быть твоими глазами и ушами и слить информацию прессе. |
| I can leak evidence proving Faber was a traitor Working for the SVR. | Я могу слить информацию, что Фейбер - предатель, работающий на ФБР. |
| Somebody should leak this, you know. | Знаешь что, надо это слить. |
| I was going to leak the information, but I decided not to. | Я хотела слить информацию, но решила этого не делать. |
| That's what I'm going to leak to the press. | Это я собираюсь слить в прессу. |
| She's looking for a reporter to leak the story to. | Она ищет репортёра, которому можно слить историю. |
| You leak this cover-up, they'll drown in lawsuits. | Если эту слить, их задавят исками. |
| So, we need to leak it. | Итак, нужно теперь это слить. |
| Yes, we need to leak a story. | Да, нам нужно слить историю. |
| You treat me like another corrupt institution, Looking for trade secrets to leak online. | Ты относишься ко мне как к еще одной прогнившей организации, выискиваешь бизнес секреты, чтобы слить их в онлайн. |
| We should leak this, you know. | Знаешь что, надо это слить. |
| Pretty cold to kill your kid, even if she was about to leak top-secret intel. | Нужно немало хладнокровия, чтобы убить своего ребенка, даже если она собиралась слить сверхсекретные сведения. |
| Or maybe she met someone and decided to leak or sell intelligence. | Или, может, она встретила кого-то и решила слить информацию. |
| If the Attorney General can show... he tried to convince a source to leak classified information... | Если Генеральный прокурор докажет, что он пытался убедить источники слить секретную информацию... |
| I think my father is trying to leak a story about Andrew Nichols' drug use. | Я думаю, мой отец пытается слить историю о приеме наркотиков Эндрю Николсом. |
| Can I leak in advance on the reason? | Могу я заранее слить эту информацию? |
| Look, I was tempted to leak because Senator Wheatus was lying about the CIA briefing and pushing us to war. | Послушай, я собирался слить, потому что сенатор Уитус врал о заявлении ЦРУ и толкал нас к войне. |
| And even Anthony Dudewitz can tell you, I would never use a stunt to leak a product that is not perfect. | И даже Энтони Дадевиц может вам сказать, что я бы никогда не использовал трюк, чтобы слить неидеальный продукт. |
| But the only way to prove it's not true is to leak, which he can't do. | Но единственный способ доказать, что это неправда - слить, чего он не может сделать. |
| Plan A - leak it to "The Sentinel"; | План А - слить в Сэнтинэл; |
| I had to leak some sensitive information in order to find their latest method, which happens to be coded radio messages. | я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями. |