Английский - русский
Перевод слова Leak
Вариант перевода Утечка

Примеры в контексте "Leak - Утечка"

Примеры: Leak - Утечка
Another Thomas Shaw leak, another day of damage control for the Central Intelligence Agency. Очередная утечка Шоу. Очередной день подсчета ущерба для ЦРУ.
The second leak in as many weeks to expose CIA operations in Berlin. Вторая за несколько недель утечка, раскрывающая оперативника ЦРУ в Берлине.
This was an internal leak at the State Department. Это была внутренняя утечка в Госдепартаменте.
And we think that was the leak. И мы думаем, это была утечка.
The leak to Claudia Monarch about a CIA briefing. Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ.
This move just exposed the fact that we have a leak. Этот ход показал нам факт, что у нас есть утечка.
You think the leak's coming within the DEA. Думаешь, в УБН была утечка.
The leak included the VIN numbers of every FBI vehicle assigned to the New York Field Office. Утечка включала номера каждого автомобиля ФБР в Нью-Йорке.
In the summer of 2010, there was a massive leak of classified documents that came out of the Pentagon. Летом 2010 года произошла мощная утечка секретных документов из Пентагона.
A new leak has named Steven Frost as chief of the CIA station in Berlin. Новая утечка назвала Стивена Фроста - начальника отдела ЦРУ в Берлине...
One more Shaw leak, and all our jobs are in jeopardy. Еще одна утечка Шо, и все наши должности в опасности.
The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity. Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность.
The leak was at your end, not mine. Утечка произошла с вашей стороны, не с моей.
Well, it was most likely just a gas leak. Скорее всего, просто утечка газа.
So, you are convinced now there have been a leak. И так, уже ты убежден, что была утечка информации.
No, you probably have a carbon monoxide leak in your place. Нет, скорее всего, у вас в квартире произошла утечка окиси углерода.
If you had a carbon monoxide leak, half the force would be sick. Если бы произошла утечка окиси углерода, половина полицейских были бы больны.
We understand there was a gas leak reported. Насколько нам известно, здесь произошла утечка газа.
The leak was Wendy, but not how we thought. Утечка случилась через Венди, но не так, как я думал.
Tell'em the gas leak is fixed. Скажите им, что утечка газа устранена.
He told me there'd been a leak, that he was under suspicion. Он говорил мне, что была утечка, а он - под подозрением.
Okay, there's a huge air leak from the bronchopulmonary injury on the right side. Хорошо, есть огромная утечка воздуха от бронхолегочной травмы на правой стороне.
There was a small containment leak, and the lab is currently under isolation. Там была небольшая утечка, и теперь лаборатория изолирована.
The leak could've come from any of those places. Утечка могла произойти из любого из этих мест.
A leak of radioactive material from the cooling ponds at Bramford A, where spent uranium rods were stored. Утечка радиоактивного материала из охлаждающих бассейнов в Брамфорде А, где хранятся использованные урановые стержни.