Английский - русский
Перевод слова Leak
Вариант перевода Утечка

Примеры в контексте "Leak - Утечка"

Примеры: Leak - Утечка
You seem to have a leak coming from your bathroom. Кажется, в ванной вашего номера идет утечка воды.
Gas leak, a fire, whatever. Утечка газа, пожар, все равно.
Well, apparently there's a security leak inside the CBl. Видимо, есть утечка информации в КБР.
There seems to be some sort of toxic leak. Похоже, произошла утечка какого-то токсичного вещества.
There was a nerve-gas leak from an American factory. Там был утечка нервнопаралитического газа на Американской фабрике.
That was independently corroborated as a gas leak, Your Honor. Независимой экспертизой подтверждена утечка газа, ваша честь.
The recent leak from Britain's Ministry of Defense of a discussion paper on troop withdrawal highlights this desire. Недавняя утечка из министерства обороны Великобритании документа о выводе войск из Ирака подчеркивает это желание.
In government, any leak is, by definition, embarrassing to someone, somewhere in the system. В правительстве любая утечка, по определению, создает неприятную ситуацию для кого-то где-то в системе.
The leak occurred in the plant's secondary cooling system, so the sodium was not radioactive. Так как утечка произошла во вторичной системе охлаждения, натрий не был радиоактивным.
On 25 October the Norwegian Institute for Energy Technology (IFE), announced that the leak had been contained. 25 октября Норвежский институт энергетических технологий объявил, что утечка не вышла за пределы реакторного зала.
But I think we have to understand where this leak really started from. Но мне кажется, нам нужно выяснить, где на самом деле началась утечка.
The study continued under numerous supervisors until 1972, when a leak to the press resulted in its termination. Исследование продолжалось до 1972 года, когда утечка в прессу привела к его прекращению.
A gas leak, disqualifying me from the test that... Утечка газа, удаление меня с экзамена...
A pharmaceutical leak could mean an endless source. Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник.
It's the only way to get close enough to see if they're the leak. Это единственный способ подобраться достаточно близко и узнать, есть ли утечка.
Fire Department said it was a gas leak, but no way. Пожарные говорят, что произошла утечка газа. Нифига.
You know, Winter's leak practically targeted Mayfair and Carter. Но утечка Винтера практически была нацелена на Мэйфер и Картера.
Because I think a leak came from inside your office. Потому что утечка идет из вашего офиса.
Now, if there's a leak... Так, а если есть утечка...
The last leak cost you the good will of the Chancellor. Последняя утечка стоила тебе расположения Канцлера.
Within weeks, a press leak revealed that the US had access to North Korean networks. В течение нескольких недель, утечка информации в прессу показала, что США имели доступ к сетям Северной Кореи.
(Harrison) He said the leak came from inside the family. Он сказал, утечка произошла из самой семьи.
Prove that the safe house leak was planted. Докажи что утечка информации об убежище была спланированной.
You got a leak and we know who it is. У тебя утечка информации, и мы знаем кто это делает.
There's a coolant leak blocking it off in the main computer core. Утечка охлаждающей жидкости блокирует путь в главное компьютерный центр.