| You seem to have a leak coming from your bathroom. | Кажется, в ванной вашего номера идет утечка воды. |
| Gas leak, a fire, whatever. | Утечка газа, пожар, все равно. |
| Well, apparently there's a security leak inside the CBl. | Видимо, есть утечка информации в КБР. |
| There seems to be some sort of toxic leak. | Похоже, произошла утечка какого-то токсичного вещества. |
| There was a nerve-gas leak from an American factory. | Там был утечка нервнопаралитического газа на Американской фабрике. |
| That was independently corroborated as a gas leak, Your Honor. | Независимой экспертизой подтверждена утечка газа, ваша честь. |
| The recent leak from Britain's Ministry of Defense of a discussion paper on troop withdrawal highlights this desire. | Недавняя утечка из министерства обороны Великобритании документа о выводе войск из Ирака подчеркивает это желание. |
| In government, any leak is, by definition, embarrassing to someone, somewhere in the system. | В правительстве любая утечка, по определению, создает неприятную ситуацию для кого-то где-то в системе. |
| The leak occurred in the plant's secondary cooling system, so the sodium was not radioactive. | Так как утечка произошла во вторичной системе охлаждения, натрий не был радиоактивным. |
| On 25 October the Norwegian Institute for Energy Technology (IFE), announced that the leak had been contained. | 25 октября Норвежский институт энергетических технологий объявил, что утечка не вышла за пределы реакторного зала. |
| But I think we have to understand where this leak really started from. | Но мне кажется, нам нужно выяснить, где на самом деле началась утечка. |
| The study continued under numerous supervisors until 1972, when a leak to the press resulted in its termination. | Исследование продолжалось до 1972 года, когда утечка в прессу привела к его прекращению. |
| A gas leak, disqualifying me from the test that... | Утечка газа, удаление меня с экзамена... |
| A pharmaceutical leak could mean an endless source. | Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник. |
| It's the only way to get close enough to see if they're the leak. | Это единственный способ подобраться достаточно близко и узнать, есть ли утечка. |
| Fire Department said it was a gas leak, but no way. | Пожарные говорят, что произошла утечка газа. Нифига. |
| You know, Winter's leak practically targeted Mayfair and Carter. | Но утечка Винтера практически была нацелена на Мэйфер и Картера. |
| Because I think a leak came from inside your office. | Потому что утечка идет из вашего офиса. |
| Now, if there's a leak... | Так, а если есть утечка... |
| The last leak cost you the good will of the Chancellor. | Последняя утечка стоила тебе расположения Канцлера. |
| Within weeks, a press leak revealed that the US had access to North Korean networks. | В течение нескольких недель, утечка информации в прессу показала, что США имели доступ к сетям Северной Кореи. |
| (Harrison) He said the leak came from inside the family. | Он сказал, утечка произошла из самой семьи. |
| Prove that the safe house leak was planted. | Докажи что утечка информации об убежище была спланированной. |
| You got a leak and we know who it is. | У тебя утечка информации, и мы знаем кто это делает. |
| There's a coolant leak blocking it off in the main computer core. | Утечка охлаждающей жидкости блокирует путь в главное компьютерный центр. |