| The Russian consulate in new york has a leak. | В российском консульстве в Нью-Йорке произошла утечка. |
| We've got a level one radiation leak. | У нас утечка радиации первого уровня. |
| System failures in both ships and a hyperdrive coolant leak in the shuttle. | Сбой системы на обоих кораблях, утечка хладагента из гепердвигателя челнока. |
| Frank and Jennifer are Worried, there is a leak in their basement pipes. | Фрэнк и Дженнифер обеспокоены, В их подвальных трубах есть утечка. |
| We've got a coolant leak in the weapons system. | У нас утечка в боевой системе. |
| I'm not responsible for the leak. | Утечка - не моих рук дело. |
| Yes, but with an air leak. | Пробовали, но там была утечка воздуха. |
| Remind me to tell Caroline there's a leak at the Bureau. | Напомни сказать Кэролайн, что в ФБР есть утечка. |
| I still have no idea who the leak was. | Я по-прежнему не знаю, откуда утечка. |
| You said there was a gas leak in here. | Ты сказал, что там утечка газа. |
| We've been notified that there's a gas leak in the area. | Нам сообщили, что в этом районе обнаружена утечка газа. |
| The leak did not come from the Mayor's Office. | Утечка произошла не из офиса мэра. |
| The district attorney confirmed that the leak did not come from here. | Окружной прокурор подтвердил, что утечка произошла не из вашего офиса. |
| My guess is that ship's sprung a leak. | Кажется, в этом корабле утечка через пробоину. |
| Well, there must have been a security leak. | Ясно, должно быть, произошла утечка информации. |
| I think there was a leak in the tank. | Думаю, в баке была утечка. |
| But they add the smell so you know when there's a leak. | Но они добавляют запах чтобы люди знали когда есть утечка. |
| This leak Denisov's talking about, he's the one responsible. | Это утечка, о которой говорит Денисов... он сам это сделал. |
| The growing use of natural gas in the transport sector may contribute to greenhouse gas emissions since storage systems may leak. | Растущее использование природного газа на транспорте может способствовать выбросам парниковых газов, поскольку в системах хранения может быть утечка. |
| After completing 10,000 cycles, the container may leak before break. | После завершения 10000 циклов допускается утечка из баллона перед торможением. |
| Valve damaged or excessive air leak. | а) Повреждение клапана или чрезмерная утечка воздуха. |
| A radioactive leak, the rupture of an undersea oil well and, above all, CO2 emissions do not threaten just one country. | Утечка радиации, прорыв подводной нефтяной скважины и, прежде всего, выбросы CO2 угрожают не только одной стране. |
| In this circumstances a leak not exceeding 100 cm3 per hour may be accepted. | При этих обстоятельствах может допускаться утечка, не превышающая 100 см3 в час . |
| Air leak causing a noticeable drop in pressure or audible air leaks. | Утечка воздуха, вызывающая заметное падение давления или слышимость утечки. |
| I think there's a leak coming from the hatch. | Я думаю, что есть утечка, прибывающая из люка. |