| He made them think there was a leak at the chemical plant. | Он заставил их поверить, что была утечка на химическом заводе. |
| A gas leak, arsenic in the wallpaper, Fungus in the shower. | Утечка газа, мышьяк в составе обоев, грибок в душе... |
| If there's a leak, it's not from in here. | Если есть утечка, то она не отсюда. |
| He said himself, it was an inside leak. | Он сам сказал, что это - внутренняя утечка. |
| There was a leak in the pipes... so oxygen mixed with the monoxide. | Была утечка в трубах... поэтому кислород смешался с моноксидом. |
| Quickly, Igor, there's a leak. | Быстрее, Игорь, у нас утечка. |
| Well, Moscow will kill you, then, Because a leak is a leak. | Москва тебя убьет, потому что утечка есть утечка. |
| Plant that it was a gas leak. | Пусть думают, что это была просто утечка газа. |
| There's been a leak from the prosecutor's office. | Была утечка информации из офиса прокурора. |
| We got a gas leak spilling into the AC. | У нас утечка газа прямо в вентиляцию. |
| Maybe there's some kind of gas leak. | Может, была какая-нибудь утечка газа или ещё что. |
| Tell them it was a gas leak. | Скажите репортёрам, что это была утечка газа. |
| You're not the leak we're looking for. | Вы не та утечка, которую мы ищем. |
| And the leak didn't come from DCO. | И утечка произошла не из моего отдела. |
| Gas leak, 6111 South Mayfield. | Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд. |
| Air Force is already spinning the two explosions as accidents... faulty engine and a natural gas leak. | ВВС уже списывают оба взрыва на случайности... неисправный двигатель и утечка газа. |
| It's a leak, not a flood. | Это небольшая утечка, а не потоп. |
| We still have a leak, and that angers me. | У нас происходит утечка информации, и это меня злит. |
| We started a rainy-day fund when the leak happened just for this occasion. | Мы открыли "фонд чёрного дня", когда случилась утечка, как раз на этот случай. |
| I'm hoping that leak takes us back where we came from. | Надеюсь, что эта утечка плазмы вернет нас куда надо. |
| I had Europol leak that we were getting close so you'd keep moving. | Из Интерпола была утечка информации, что мы близки чтобы ты продолжал бы двигаться. |
| If Alex was the leak, there'd be more. | Если утечка шла от Алекса, там должно быть больше. |
| I thought it was a gas leak. | Я думала, это была утечка газа. |
| The attack and the press leak are connected. | Нападение и утечка в прессу как-то связаны. |
| I... Made it look like an accident... a gas leak. | Я... всё подстроила как несчастный случай... утечка газа. |