Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
The leak could've come from any of those places. Утечка могла произойти из любого из этих мест.
Sounds like there's a leak. Звучит так, будто где-то утечка информации.
On the morning of October 15th, three years ago, there was an unexpected gas leak at the visitor center. Утром 15 октября три года назад произошла внезапная утечка газа в центре для посетителей.
Yes... it was a... a gas leak, everyone. Да... это была... утечка газа.
Done, but the leak is continuing. Сделано, но утечка продолжается.
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
I just want to fix the leak in my wall, that's all. Я просто хочу устранить течь из моей стены, вот и все.
No, he had a leak! Нет, у него была течь!
I thought you said you got a leak in the washing machine. Я думал, тут течь в стиральной машине, а не домашний бассейн.
Or shorty springs a leak. Или этот коротышка даст течь.
We had just sprung a leak. Мы только что дали течь.
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
You're asking me to fabricate and then leak a classified document. Ты просишь меня сфабриковать, а затем слить секретную информацию.
So he could be your eyes and ears, leak damaging info to the press. Он мог быть твоими глазами и ушами и слить информацию прессе.
I think my father is trying to leak a story about Andrew Nichols' drug use. Я думаю, мой отец пытается слить историю о приеме наркотиков Эндрю Николсом.
Plan A - leak it to "The Sentinel"; План А - слить в Сэнтинэл;
We just need to leak it. Нам только нужно слить это.
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
That sounds like a fuel leak, But no explosive. Звучит как протечка, а не взрывчатка.
Some kind of plumbing leak. Там вроде какая-то протечка.
It is just a leak. Это всего лишь протечка.
This leak is driving me crazy. Протечка сводила меня с ума.
The only thing that has gone wrong is a small leak in the petrol tank. Единственная проблема моей машины - это маленькая протечка в баке.
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
(b) The ambient temperature leak test (para. 6.2.6.2.2.); Ь) требованиям, предъявляемым в отношении испытания на герметичность при температуре окружающей среды (пункт 6.2.6.2.2);
In the case where liquefied nitrogen is used for the crash, the concentration of helium in the passenger, luggage, and cargo compartments may be measured during the helium leak test which is conducted after the crash. В случае использования для целей краш-теста сжиженного азота, уровень концентрации гелия в пассажирском салоне, багажном и грузовом отделениях может измеряться в ходе испытания на герметичность, проводимого после столкновения.
Following 11,000 operational cycles and leak tests, the check valve is subjected to 240 hours of chatter flow at a flow rate that causes the most chatter (valve flutter). После прохождения 11000 рабочих циклов и испытаний на герметичность контрольный клапан в течение 240 часов подвергают воздействию вибрации при расходе, вызывающем наибольшее биение (стук клапана).
Since the test is conducted in parallel with the post-crash leak test and therefore will extend for at least 60 minutes, there is no need to provide margin on the criteria to manage dilution zones as there is sufficient time for the hydrogen to diffuse throughout the compartment. Поскольку данное испытание проводят параллельно с испытанием на герметичность после столкновения и, следовательно, оно будет продолжаться не менее 60 минут, нет необходимости предусматривать допуск для критериев в отношении разрежающих зон, так как для распространения водорода по всему салону нужно достаточно времени.
6.15.12.2. The gas-tight housing shall be leak-proof at a pressure of 10 kPa with the aperture(s) closed off, maximum allowed leak rate of 100 cm3/h vapour and show no permanent deformation. 6.15.12.2 Газонепроницаемый кожух должен обеспечивать герметичность при давлении 10 кПа и при закрытом (закрытых) отверстии (отверстиях), причем максимально допустимая скорость утечки паров должна составлять 100 см3/ч и не должно наблюдаться никакой постоянной деформации.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
Well, your gas leak is repaired, all your fire exits actually lead outside, and I am told that no new species have been discovered here in a week. Ну, утечка газа устранена, все пожарные выходы теперь и правда ведут наружу, и мне сообщили, что тут уже целую неделю не находили новых видов животных.
Gas leak, 6111 South Mayfield. Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд.
Damaged tank (after a valve was placed to contain the gas leak) Поврежденная цистерна (после установки вентиля для устранения утечки газа)
The story is that some natural gas leak Made it all uninhabitable, Официальная версия - утечка газа, которая сделала город непригодным для жизни.
odorisation should ensured that any leak can be detected by human olfactory system at gas in gas/air mixture concentrations of 1/5 lower flammability level Одоризация должна обеспечивать возможность обнаружения любой утечки газа органами обоняния человека в газово-воздушной смеси с концентрацией газа, составляющей 1/5 от величины, соответствующей нижнему уровню воспламенения
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
I told you not to leak that article. Я говорила не сливать эту статью.
You can't leak these things. Нельзя сливать такие вещи.
I don't think we can leak the email anymore. Думаю, письмо сливать нельзя.
And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. Да, и теперь будут сливать их постепенно или все сразу.
I'm trying to figure out whether to leak. Я пытаюсь решить, сливать ли информацию.
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать.
When it rains, it may leak. Во время дождя она может протекать.
He better get that trunk out of there before it starts to leak. Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
Some months after delivery and installation of the valves, one of the buyer's customers complained that the rubber gaskets in 35 of the valves installed had cracked, and that these cracks had caused the valves to leak. Через несколько месяцев поле поставки и установки клапанов один из клиентов покупателя пожаловался на то, что в 35 из установленных клапанов потрескались резиновые прокладки, из-за чего клапаны стали протекать.
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
He thinks I'm the leak. Он думает, я - крот.
The leak said it was unauthorized domestic surveillance. Крот говорит, что это была несанкционированная внутренняя слежка.
What good is a leak if you can't tell me anything? Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать?
And because the FBI has a leak. И у ФБР есть крот.
'Cause we have a leak. Потому что у нас завёлся крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
A measured value lower than expected indicates a leak, but a value higher than expected may indicate a problem with the span gas or the analyzer itself. Если измеренное значение ниже предполагаемого, то имеет место просачивание, а если измеренное значение выше предполагаемого, то данное обстоятельство может свидетельствовать о проблемах, связанных с поверочным газом или самим анализатором.
In this sense, the engine provides a known source of carbon flow, and observing the same carbon flow in the exhaust pipe and at the outlet of the partial flow PM sampling system verifies leak integrity and flow measurement accuracy. В этом смысле двигатель представляет собой известный источник потока углерода, и наблюдение за этим же потоком углерода в отводящей выпускной трубе и на выходе системы отбора проб ТЧ при частичном разбавлении потока позволяет проверить целостность системы на просачивание и точность измерения потока.
9.3.4.1. Low-flow leak test 9.3.4.1 Испытание на просачивание в малом объеме
Sufficient time shall be allowed for any transients to settle and long enough for a leak at 0.5 per cent to have caused a pressure change of at least 10 times the resolution of the pressure transducer. Должно быть отведено достаточное время для формирования и реализации любых переходных процессов, приводящих к просачиванию на уровне 0,5%, с тем чтобы такое просачивание привело к изменению давления по меньшей мере в 10 раз по сравнению с разрешающей способностью датчика давления.
8.1.8.7. Vacuum-side leak verification 8.1.8.7 Проверка на просачивание в вакуумном сегменте
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием.
I'm afraid that what I say might leak to the press. А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу?
Make sure this does not leak. Это не должно просочиться.
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...