Jack, we've a problem - There's a gas leak in the studio. | Джек, у нас проблема - в студии утечка газа. |
Toxic water leak at Japanese power plant. | Утечка ядовитой воды с японской электростанции. |
We understand there was a gas leak reported. | Насколько нам известно, здесь произошла утечка газа. |
Okay, there's a huge air leak from the bronchopulmonary injury on the right side. | Хорошо, есть огромная утечка воздуха от бронхолегочной травмы на правой стороне. |
The leak is outside the house. | Утечка газа на самом деле снаружи. |
I was up until the early hours, trying to fix a leak in the roof. | Я занимался до самого утра, пытаясь устранить течь в крыше. |
Tarp has sprung a leak | Брезент треснул и дал течь. |
If the boat springs a leak, everyone sinks. | Если лодка даст течь, то все потонут. |
You see a million bricks that may crumble, a thousand gutters and pipes that may block and leak, and stone that will crack in the frost. | Вы видите только миллион кирпичей, которые могут рассыпаться, тысячу труб и водостоков, которые могут забиться или дать течь. |
Don't leave until you find that leak! | Не уходите, пока не устраните течь! |
Somebody should leak this, you know. | Знаешь что, надо это слить. |
Yes, we need to leak a story. | Да, нам нужно слить историю. |
Or maybe she met someone and decided to leak or sell intelligence. | Или, может, она встретила кого-то и решила слить информацию. |
Plan A - leak it to "The Sentinel"; | План А - слить в Сэнтинэл; |
I was hoping to leak the truth to the Times. | Я надеялась слить информацию репортерам "Таймс" |
All we know is it came from a leak from Dr. Bhamba's biocomputer upstairs. | Все, что нам известно - это протечка из биокомпьютера доктора Бамбы с верхнего этажа. |
And hopefully at's the only leak, and hopefully the patch will hold. | Мы надеемся, что это единственная протечка, и надеемся, что заплатка выдержит. |
There's a leak, on it. | Там протечка, слежу. |
This leak is driving me crazy. | Протечка сводила меня с ума. |
The only thing that has gone wrong is a small leak in the petrol tank. | Единственная проблема моей машины - это маленькая протечка в баке. |
Additional units undergo leak testing as specified in other tests in para. 6.2.6.1. with uninterrupted exposure at the temperature specified in those tests. | Дополнительные клапанные узлы подвергаются испытанию на герметичность, как это указано применительно к другим испытаниям по пункту 6.2.6.1 с непрерывным воздействием на них температурами, предписанными для этих испытаний. |
In order to accurately determine the allowable reduction in pressure during the leak test, the change in helium flow with pressure needs to be accounted for. | Для того чтобы точно определить допустимое снижение давления в ходе испытания на герметичность необходимо учесть изменение показателя расхода гелия по мере изменения давления. |
Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. | Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания. |
Leak tightness (all items); | испытание на герметичность (всех изделий); |
In Standard tests and in many companies that manufacture valves, the sealing tests are done through monitoring for air bubble, a test that allows bubbles to be perceived only after release of 6-7 milibars of leak. | Согласно стандартам и условиям производства, применяемых в числе некоторых предприятий, тестирование на герметичность определяется по количеству воздушных пузырьков: этот метод пригоден только при давлении выше 6-7 милибар. |
Maybe there's some kind of gas leak. | Может, была какая-нибудь утечка газа или ещё что. |
of Shanghai gets wrecked and China says "gas leak." | Шанхай наполовину разгромлен, а Китай говорит "утечка газа". |
Gas/air mixture of gas concentration of 1/5 of lower flammability level has to have odour enabling detection of only leak. | Газово-воздушная смесь с показателем концентрации газа в воздухе, составляющем одну пятую от нижнего уровня воспламенения, должна иметь запах, позволяющий обнаруживать лишь утечки |
I'm sorry, there's a gas leak! | Простите, там утечка газа! |
The story is that some natural gas leak made it all uninhabitable, but there's been so many rumors, whispers, and just strange things happening in the night, unexplainable things. | Официальная версия - утечка газа, которая сделала город непригодным для жизни. Но, ходят слухи, что всякие странные вещи происходят по ночам, необъяснимые вещи. |
Why would I leak the most crucial information about my own lab? | Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории? |
I forbade you to leak this. | Я же запретила это сливать. |
Why would I leak a push poll like that? | Зачем мне сливать подобный опрос? |
And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. | Да, и теперь будут сливать их постепенно или все сразу. |
I'm trying to figure out whether to leak. | Я пытаюсь решить, сливать ли информацию. |
Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. | Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать. |
It won't leak when it rains. | И протекать в дождь не будет. |
What do you do when your sampan springs a leak? | А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать? |
Once drums have corroded or leak, they can no longer be transported, which makes it considerably more difficult to use their contents. | После того, как бочки начинают ржаветь или протекать, они более не могут использоваться для транспортировки, что намного затрудняет использование их содержимого. |
Some months after delivery and installation of the valves, one of the buyer's customers complained that the rubber gaskets in 35 of the valves installed had cracked, and that these cracks had caused the valves to leak. | Через несколько месяцев поле поставки и установки клапанов один из клиентов покупателя пожаловался на то, что в 35 из установленных клапанов потрескались резиновые прокладки, из-за чего клапаны стали протекать. |
The leak said it was unauthorized domestic surveillance. | Крот говорит, что это была несанкционированная внутренняя слежка. |
What good is a leak if you can't tell me anything? | Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать? |
You have a leak. | У тебя есть крот. |
And because the FBI has a leak. | И у ФБР есть крот. |
'Cause we have a leak. | Потому что у нас завёлся крот. |
9.3.4.1. Low-flow leak test | 9.3.4.1 Испытание на просачивание в малом объеме |
9.3.4.2. Vacuum-decay leak test | 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума |
9.3.4.: vacuum-side leak check | 9.3.4: проверка на просачивание в вакуумном сегменте |
Sufficient time shall be allowed for any transients to settle and long enough for a leak at 0.5 per cent to have caused a pressure change of at least 10 times the resolution of the pressure transducer. | Должно быть отведено достаточное время для формирования и реализации любых переходных процессов, приводящих к просачиванию на уровне 0,5%, с тем чтобы такое просачивание привело к изменению давления по меньшей мере в 10 раз по сравнению с разрешающей способностью датчика давления. |
(a) Leak checks shall be performed within 8 hours prior to emission sampling according to paragraph 8.1.8.7. | а) В пределах 8 часов до отбора проб выбросов в соответствии с пунктом 8.1.8.7 производится проверка на просачивание. |
The case does not leak the press. | Информация не должна просочиться в прессу. |
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. | На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться. |
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. | Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием. |
I'm afraid that what I say might leak to the press. | А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу? |
If it were to leak to the outside... | Если эта информация просочиться наружу... |
Until that heals, fluid will leak internally. | Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь. |
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. | Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана. |
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. | Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов. |
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. | Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей. |
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. | Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы. |
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. | Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели. |