| The leak of the radioactive water from the plant into the sea is now a global concern. | Глобальной проблемой стала теперь утечка радиоактивной воды со станции. |
| But they add the smell so you know when there's a leak. | Но они добавляют запах чтобы люди знали когда есть утечка. |
| We think there was a leak. | Мы считаем, что произошла утечка. |
| there is double leak protection between the cylinder head and the cylinder and any leaks from the first joint are drawn off outside the heating air circuit, or | между головкой блока цилиндров и цилиндром предусмотрена двойная защита от утечки газа, и любая утечка через первое соединение выводится за пределы контура, по которому циркулирует воздух системы отопления; или |
| Again, this is all based around leaks, 251,000 U.S. diplomatic cables, and I was involved in this investigation because I got this leak through a leak from a disgruntled WikiLeaker and ended up going to work at the Guardian. | И снова здесь всё строится вокруг утечек: 251000 американских дипломатических телеграмм; и я принимала участие в этом расследовании, потому что эта утечка попала ко мне через утечку от рассерженного вики-ликера, и в итоге я оказалась на работе в «Гардиан». |
| She'll leak like a garden hose. | Из неё же будет течь, как из трубы. |
| Look, it's a leak, because it's coming through the wall. | Смотри, здесь течь, вода проходит через стену. |
| If you hear the sound of crying, will they leak? | Если ты услышишь плачь, они будут течь? |
| Or shorty springs a leak. | Или этот коротышка даст течь. |
| All of the water from the right-hand pool drained into the bay, and the left-hand pool sprouted a leak of about 10 t/day. | Вся вода из правого бассейна ушла в залив, а в левом бассейне началась течь объёмом около 10 тонн в сутки. |
| You're asking me to fabricate and then leak a classified document. | Ты просишь меня сфабриковать, а затем слить секретную информацию. |
| That's what I'm going to leak to the press. | Это я собираюсь слить в прессу. |
| Or maybe she met someone and decided to leak or sell intelligence. | Или, может, она встретила кого-то и решила слить информацию. |
| I had to leak some sensitive information in order to find their latest method, which happens to be coded radio messages. | я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями. |
| We just need to leak it. | Нам только нужно слить это. |
| Turns out the leak wasn't as bad as she said it was. | Протечка была не настолько ужасной, как она сказала. |
| There's a leak in the dressing room so Michelle told us - to get ready for class here. | В нашей раздевалке протечка, и Мишель сказала нам переодеться для занятий здесь. |
| All we know is it came from a leak from Dr. Bhamba's biocomputer upstairs. | Все, что нам известно - это протечка из биокомпьютера доктора Бамбы с верхнего этажа. |
| This leak is driving me crazy. | Протечка сводила меня с ума. |
| I was thinking of renting a place here, and I can't have a leak. But... it doesn't seem like there's a water leak... | Я подумывала снять здесь квартиру и никакая протечка мне совсем не нужна протечки здесь все-таки нет... |
| Each filled gas cartridge or fuel cell cartridge shall be checked for the correct mass of gas and shall be leak tested. | Каждый наполненный газовый баллончик или каждая наполненная кассета топливных элементов должны быть проверены на предмет надлежащей массы газа и испытаны на герметичность. |
| Type CNG-4 designs shall be leak tested using the following procedure (or an acceptable alternative); | Конструкции типа КПГ-4 подвергают испытанию на герметичность по следующей процедуре (или иной приемлемой альтернативной процедуре): |
| Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. | Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания. |
| At the conclusion of all exposures, the unit(s) shall comply with the requirements of the Leak Test (para. 6.2.6.1.8.), Flow Rate Test (para. 6.2.6.1.10.) and Bench Top Activation test (para. 6.2.6.1.9.). | По завершении всех испытаний блок(и) должен (должны) отвечать требованиям, предъявляемым в отношении испытания на герметичность (пункт 6.2.6.1.8), испытания на проверку расхода (пункт 6.2.6.1.10) и стендового испытания на срабатывание (пункт 6.2.6.1.9). |
| Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of | После погружения ограничитель давления подвергается испытанию на герметичность посредством воздействия аэростатического давления величиной З 000 кПа в течение одной минуты. |
| I thought it was a gas leak. | Я думала, это была утечка газа. |
| Damaged tank (after a valve was placed to contain the gas leak) | Поврежденная цистерна (после установки вентиля для устранения утечки газа) |
| It's obvious, a... a gas leak. | Очевидно же... утечка газа. |
| There are possible risks when messing around with fundamental matter, but in this case, the shutdown was due to a mundane gas leak. | Риск подобных происшествий не исключен при экспериментах с основной материей, но в данном случае остановка коллайдера была связана с банальной утечкой газа. |
| The communities still suffering from the catastrophic gas leak from a pesticide plant in Bhopal, India, provide stark reminders of the importance of having adequate safety measures in place at all times in facilities producing toxic chemicals. | Участь общин, все еще страдающих от катастрофы, связанной с утечкой газа на заводе пестицидов в Бхопале, является острым напоминанием того, насколько важно постоянно поддерживать достаточные меры безопасности на производствах, выпускающих токсичные химические вещества. |
| I told you not to leak that article. | Я говорила не сливать эту статью. |
| Why would I leak the most crucial information about my own lab? | Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории? |
| You can't leak these things. | Нельзя сливать такие вещи. |
| I don't think we can leak the email anymore. | Думаю, письмо сливать нельзя. |
| I'm trying to figure out whether to leak. | Я пытаюсь решить, сливать ли информацию. |
| When it rains, it may leak. | Во время дождя она может протекать. |
| It won't leak when it rains. | И протекать в дождь не будет. |
| For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. | По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З. |
| What do you do when your sampan springs a leak? | А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать? |
| If there's a leak in the back, it will be impossible to fix once the device is in. | Если будет протекать, будет невозможно ничего исправить, когда установим устройство. |
| I don't think that there is a leak. | Не думаю, что это был крот. |
| Without those files, we don't know who the NSA leak is or which outposts the mercs are targeting. | Без тех файлов мы не знаем ни кто в АНБ крот, ни какие аванпосты являются целью наемников. |
| What good is a leak if you can't tell me anything? | Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать? |
| And because the FBI has a leak. | И у ФБР есть крот. |
| 'Cause we have a leak. | Потому что у нас завёлся крот. |
| A measured value lower than expected indicates a leak, but a value higher than expected may indicate a problem with the span gas or the analyzer itself. | Если измеренное значение ниже предполагаемого, то имеет место просачивание, а если измеренное значение выше предполагаемого, то данное обстоятельство может свидетельствовать о проблемах, связанных с поверочным газом или самим анализатором. |
| Leak has to be in the pulmonary veins to get in my lungs, right? | Просачивание ведь должно быть в лёгочных венах, для того, чтобы попасть в мои лёгкие, не так ли? - Да. |
| 9.3.4.1. Low-flow leak test | 9.3.4.1 Испытание на просачивание в малом объеме |
| 9.3.4.2. Vacuum-decay leak test | 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума |
| 9.3.4.3. Dilution-of-span-gas leak test | 9.3.4.3 Испытание на просачивание разбавленного поверочного газа |
| The case does not leak the press. | Информация не должна просочиться в прессу. |
| The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. | На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться. |
| Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. | Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием. |
| I'm afraid that what I say might leak to the press. | А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу? |
| If it were to leak to the outside... | Если эта информация просочиться наружу... |
| Until that heals, fluid will leak internally. | Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь. |
| It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. | Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана. |
| News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. | Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов. |
| This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. | Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей. |
| So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. | Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы. |
| The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. | Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели. |