Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
Which means there was a leak. Это означало, что где-то была утечка.
A gas leak, arsenic in the wallpaper, Fungus in the shower. Утечка газа, мышьяк в составе обоев, грибок в душе...
A radioactive leak, the rupture of an undersea oil well and, above all, CO2 emissions do not threaten just one country. Утечка радиации, прорыв подводной нефтяной скважины и, прежде всего, выбросы CO2 угрожают не только одной стране.
It was a leak, and it didn't come from you. Была утечка, и не от вас.
You think there's a leak in the department? Думаете, в департаменте утечка?
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
The propane escapes through a small leak to the outside. Через небольшую течь пропан уходит в атмосферу.
Because of this transparent nature it is really easy to leak closures. Из-за такой внешней прозрачности очень легко, на самом деле, позволить замыканиям «течь».
In April 1982, a study showed that the leak now let through 150 L/day, with the icing on the right side of the building having gamma-ray levels of 1.5 R/h. В апреле 1982 года проведенное обследование показало, что течь бассейна составляет уже 150 литров в сутки, уровень гамма-фона наледи на правой стороне здания составляет 1,5 Р/ч.
When AOC employees returned to the field office in March 1991, they discovered that the source of the leak was severe damage to well jacket TS-09 that was caused by an exploded drifting mine. AOC claims USD 428,061 as the cost of repairing this damage. Когда служащие "АОК" вернулись на работу в марте 1991 года, они увидели, что течь вызвана сильным повреждением рубашки скважины "ТС-09", от взрыва дрифующей мины. "АОК" испрашивает компенсацию в размере 428061 долл. США в качестве расходов на ремонт рубашки.
In the aftermath of the earthquake, major water leaks were repaired immediately and a follow-up contract for a leak detection programme for the entire water system is approximately 25 per cent complete. После землетрясения были произведены ремонтные работы там, где была обнаружена сильная течь, и контракт на осуществление программы обнаружения течи во всей системе водоснабжения выполнен примерно на 25 процентов.
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
He'll know that I'm trotting home to leak it all back to you. Он будет знать, что я буду мчаться домой, чтобы все это слить тебе.
So he could be your eyes and ears, leak damaging info to the press. Он мог быть твоими глазами и ушами и слить информацию прессе.
That's what I'm going to leak to the press. Это я собираюсь слить в прессу.
Pretty cold to kill your kid, even if she was about to leak top-secret intel. Нужно немало хладнокровия, чтобы убить своего ребенка, даже если она собиралась слить сверхсекретные сведения.
We could just leak it to the blogger. Можем слить информацию в блог.
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
What you've got is a slow leak. У Вас здесь протечка.
It is just a leak. Это всего лишь протечка.
Moderate leak in overhead plates. Незначительная протечка в верхней обшивке.
The only thing that has gone wrong is a small leak in the petrol tank. Единственная проблема моей машины - это маленькая протечка в баке.
I was thinking of renting a place here, and I can't have a leak. But... it doesn't seem like there's a water leak... Я подумывала снять здесь квартиру и никакая протечка мне совсем не нужна протечки здесь все-таки нет...
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
Each filled gas cartridge or fuel cell cartridge shall be checked for the correct mass of gas and shall be leak tested. Каждый наполненный газовый баллончик или каждая наполненная кассета топливных элементов должны быть проверены на предмет надлежащей массы газа и испытаны на герметичность.
Type CNG-4 designs shall be leak tested using the following procedure (or an acceptable alternative); Конструкции типа КПГ-4 подвергают испытанию на герметичность по следующей процедуре (или иной приемлемой альтернативной процедуре):
The following test would replace both the leak test in para. 7.5.1.2.1. and gas concentration measurements as defined in para. 7.5.1.2.2. Указанное ниже испытание заменяет как испытание на герметичность по пункту 7.5.1.2.1, так и измерения концентрации газа согласно пункту 7.5.1.2.2.
After the Leak Test, the TPRD shall comply with the requirements of the Bench Top Activation Test (para. 6.2.6.1.9.) and then the Flow Rate Test (para. 6.2.6.1.10.). После испытания на герметичность УСДТ должно соответствовать требованиям стендового испытания на срабатывание (пункт 6.2.6.1.9) и затем испытания на проверку расхода (пункт 6.2.6.1.10).
In the case where the vehicle is not crashed with hydrogen and a leak test is conducted with compressed helium, it is necessary to define a criteria for the helium content that is equivalent to 4 per cent hydrogen by volume. В случае если транспортное средство подвергают краш-тесту с использованием не водорода, а (для проверки на герметичность) компримированного гелия, необходимо определить предельный уровень концентрации гелия, эквивалентный 4-процентной объемной концентрации водорода.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
A few well-placed drops of this is enough to simulate a gas leak. Пары капель этого в нужном месте хватает для имитации утечки газа.
Yes, I'd like to report a gas leak. Да, я бы хотел доложить об утечке газа.
And somebody who doesn't think my house blew up because of a gas leak? И кого-то, кто не будет думать, что мой дом взорвался Из-за утечки газа?
There's been a gas leak. Там произошла утечка газа.
(a) First example: some national regulations have required that compressed storage be subjected to 45,000 full-fill hydraulic cycles without rupture if no intervening leak occurs. а) Первый пример: некоторыми национальными правилами предъявляется требование, чтобы система хранения компримированного газа выдерживала 45000 циклов полного наполнения под гидравлическим давлением без разрыва, если при этом не происходит утечки.
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
He asked me to leak material onto the Internet. Он попросил меня сливать материалы в Интернет.
I told you not to leak that article. Я говорила не сливать эту статью.
I can't let her leak the story. Я не могу позволить ей сливать историю.
I forbade you to leak this. Я же запретила это сливать.
Why would I leak a push poll like that? Зачем мне сливать подобный опрос?
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
When it rains, it may leak. Во время дождя она может протекать.
He better get that trunk out of there before it starts to leak. Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать.
It won't leak when it rains. И протекать в дождь не будет.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
What do you do when your sampan springs a leak? А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать?
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
Maybe your office had another leak. Вероятно, у вас в офисе завелся крот.
He thinks I'm the leak. Он думает, я - крот.
The leak said it was unauthorized domestic surveillance. Крот говорит, что это была несанкционированная внутренняя слежка.
What good is a leak if you can't tell me anything? Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать?
And because the FBI has a leak. И у ФБР есть крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
A measured value lower than expected indicates a leak, but a value higher than expected may indicate a problem with the span gas or the analyzer itself. Если измеренное значение ниже предполагаемого, то имеет место просачивание, а если измеренное значение выше предполагаемого, то данное обстоятельство может свидетельствовать о проблемах, связанных с поверочным газом или самим анализатором.
9.3.4.1. Low-flow leak test 9.3.4.1 Испытание на просачивание в малом объеме
9.3.4.2. Vacuum-decay leak test 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума
9.3.4.3. Dilution-of-span-gas leak test 9.3.4.3 Испытание на просачивание разбавленного поверочного газа
9.3.4.: vacuum-side leak check 9.3.4: проверка на просачивание в вакуумном сегменте
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием.
I'm afraid that what I say might leak to the press. А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу?
Make sure this does not leak. Это не должно просочиться.
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...