Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
The leak of the radioactive water from the plant into the sea is now a global concern. Глобальной проблемой стала теперь утечка радиоактивной воды со станции.
So we had a propane leak. Так что, это была утечка газа.
It was a leak, and it didn't come from you. Была утечка, и не от вас.
Is there a gas leak in here? Здесь что, утечка газа?
You're like a gas leak. Ты как утечка газа.
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
We found the leak, sir, but the damage is substantial. Мы нашли течь, сэр, но ущерб нанесён серьёзный.
And when the roof started to leak, if it needed fixing, I'd fix it. А если бы крыша стала течь, тогда я бы ее и починил.
You've fixed the leak all right but he say it's bigger on the inside now. Вы отлично починили течь, Но он сказал, что он теперь внутри больше, чем снаружи!
The hatches leak like crazy. Люки как ненормальные дадут течь.
In April 1982, a study showed that the leak now let through 150 L/day, with the icing on the right side of the building having gamma-ray levels of 1.5 R/h. В апреле 1982 года проведенное обследование показало, что течь бассейна составляет уже 150 литров в сутки, уровень гамма-фона наледи на правой стороне здания составляет 1,5 Р/ч.
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
You might leak it to anyone. Ты мог слить их кому угодно.
So he could be your eyes and ears, leak damaging info to the press. Он мог быть твоими глазами и ушами и слить информацию прессе.
Look, I was tempted to leak because Senator Wheatus was lying about the CIA briefing and pushing us to war. Послушай, я собирался слить, потому что сенатор Уитус врал о заявлении ЦРУ и толкал нас к войне.
When do you want to leak it? Когда ты хочешь слить?
I was hoping to leak the truth to the Times. Я надеялась слить информацию репортерам "Таймс"
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
All we know is it came from a leak from Dr. Bhamba's biocomputer upstairs. Все, что нам известно - это протечка из биокомпьютера доктора Бамбы с верхнего этажа.
This is not a high-pressure burst - it's a low-pressure leak. Это - не сильный прорыв, это - медленная протечка.
Moderate leak in overhead plates. Незначительная протечка в верхней обшивке.
There's a leak in the efferent loop. В выводящей петле протечка.
Maybe there's a leak. Возможно, есть протечка.
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
In states that use road salt, the salt-infused water from melting snow on the driver's shoes can leak beneath the carpet and corrode the wires for the Occupant Detection System (ODS). В говорится, что использование дорожной соли, соли-вдохнуть воды от таяния снега на водителя, обувь может герметичность под ковер и коррозию проволоки для оккупанта системы обнаружения (СОД).
The compartment containing the heat exchange medium of the vaporizer/pressure regulator shall be leak proof at a pressure of 200 kPa. 6.15.4.2 Камера, в которой находится теплообменная среда испарителя/регулятора давления, должна обеспечивать герметичность при давлении 200 кПа.
Following 11,000 operational cycles and leak tests, the check valve is subjected to 240 hours of chatter flow at a flow rate that causes the most chatter (valve flutter). После прохождения 11000 рабочих циклов и испытаний на герметичность контрольный клапан в течение 240 часов подвергают воздействию вибрации при расходе, вызывающем наибольшее биение (стук клапана).
Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of После погружения ограничитель давления подвергается испытанию на герметичность посредством воздействия аэростатического давления величиной З 000 кПа в течение одной минуты.
A system leak check shall be performed. Система подвергается проверке на герметичность.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
Passengers were evacuated, due to a gas leak in a faulty vent. Пассажиры были эвакуированы в связи с утечкой газа через неисправную вентиляцию.
Gas leak, a fire, whatever. Утечка газа, пожар, все равно.
Must have been a gas leak. Наверное, утечка газа.
Smells like a gas leak. Пахнет, как будто утечка газа.
There's going to be a gas leak. Здесь произойдет утечка газа.
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
He asked me to leak material onto the Internet. Он попросил меня сливать материалы в Интернет.
I was trying to figure out whether to leak myself. Я пытался понять, стоит ли мне сливать самому.
And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. Да, и теперь будут сливать их постепенно или все сразу.
We leak it to the press, bit by bit. Мы начнём сливать это прессе, капля за каплей.
I'm trying to figure out whether to leak. Я пытаюсь решить, сливать ли информацию.
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать.
When it rains, it may leak. Во время дождя она может протекать.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
If there's a leak in the back, it will be impossible to fix once the device is in. Если будет протекать, будет невозможно ничего исправить, когда установим устройство.
Some months after delivery and installation of the valves, one of the buyer's customers complained that the rubber gaskets in 35 of the valves installed had cracked, and that these cracks had caused the valves to leak. Через несколько месяцев поле поставки и установки клапанов один из клиентов покупателя пожаловался на то, что в 35 из установленных клапанов потрескались резиновые прокладки, из-за чего клапаны стали протекать.
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
The leak said it was unauthorized domestic surveillance. Крот говорит, что это была несанкционированная внутренняя слежка.
I don't think that there is a leak. Не думаю, что это был крот.
What good is a leak if you can't tell me anything? Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать?
No. FBI has got a leak. Нет, в ФБР крот.
'Cause we have a leak. Потому что у нас завёлся крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
Leak has to be in the pulmonary veins to get in my lungs, right? Просачивание ведь должно быть в лёгочных венах, для того, чтобы попасть в мои лёгкие, не так ли? - Да.
9.3.4.1. Low-flow leak test 9.3.4.1 Испытание на просачивание в малом объеме
Or we can find the leak. Или мы можем найти просачивание.
9.3.4.2. Vacuum-decay leak test 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума
8.1.8.7. Vacuum-side leak verification 8.1.8.7 Проверка на просачивание в вакуумном сегменте
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием.
I'm afraid that what I say might leak to the press. А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу?
Make sure this does not leak. Это не должно просочиться.
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...