| Can we leak it? | Утечка информации с нашей стороны? |
| There is a leak from the inside. | У вас была утечка. |
| [Southern accent] Smells like a gas leak. | Пахнет, как будто утечка газа. |
| He said there was a gas leak, but there was no gas leak. | Он сказал, что есть утечка газа, но ее не было. |
| 5.3 The authors maintained that there had indeed been a leak, and it had taken place before the judgement had been drafted; that, they maintained, lent credence to the notion that the court had been influenced by public opinion and was therefore biased. | 5.3 Авторы утверждали, что утечка информации действительно имела место и что она произошла до составления приговора, что указывает на влияние общественного мнения на суд, который по этой причине не был беспристрастным. |
| She'll leak like a garden hose. | Из неё же будет течь, как из трубы. |
| No, he had a leak! | Нет, у него была течь! |
| It's a small leak in the heart valve, all right? | Это небольшая течь в сердечном клапане, понял? |
| It's a leak in her master bath. | В ее ванной какая-то течь |
| You see a million bricks that may crumble, a thousand gutters and pipes that may block and leak, and stone that will crack in the frost. | Вы видите только миллион кирпичей, которые могут рассыпаться, тысячу труб и водостоков, которые могут забиться или дать течь. |
| He'll know that I'm trotting home to leak it all back to you. | Он будет знать, что я буду мчаться домой, чтобы все это слить тебе. |
| So, we need to leak it. | Итак, нужно теперь это слить. |
| When do you want to leak it? | Когда ты хочешь слить? |
| Plan A - leak it to "The Sentinel"; That doesn't work - go to "The Ledger"? | План А - слить в Сэнтинэл; если не сработало - идти в Лэджер? |
| I was hoping to leak the truth to the Times. | Я надеялась слить информацию репортерам "Таймс" |
| Couldn't this be the leak your woman was looking for? | А не может это быть та протечка, которую искала твоя женщина? |
| Moderate leak in overhead plates. | Незначительная протечка в верхней обшивке. |
| There's a leak in the building, Jane. | В доме протечка, Джейн. |
| I apologize, but thanks to the storm, the room you reserved sprang a leak. | О, мне очень жаль, но из-за этого дождя в вашей комнате протечка. |
| The leak's coming from next door. | Протечка берет начало не у Вас. |
| In order to accurately determine the allowable reduction in pressure during the leak test, the change in helium flow with pressure needs to be accounted for. | Для того чтобы точно определить допустимое снижение давления в ходе испытания на герметичность необходимо учесть изменение показателя расхода гелия по мере изменения давления. |
| In states that use road salt, the salt-infused water from melting snow on the driver's shoes can leak beneath the carpet and corrode the wires for the Occupant Detection System (ODS). | В говорится, что использование дорожной соли, соли-вдохнуть воды от таяния снега на водителя, обувь может герметичность под ковер и коррозию проволоки для оккупанта системы обнаружения (СОД). |
| Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. | Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания. |
| Leak tightness (all items); | испытание на герметичность (всех изделий); |
| The leakage of helium gas during the leak test is given by: | Утечку газообразного гелия в ходе испытания на герметичность рассчитывают при помощи следующего уравнения: |
| There was a nerve-gas leak from an American factory. | Там был утечка нервнопаралитического газа на Американской фабрике. |
| Ladies and gentlemen, we've had a report of a gas leak. | Леди и джентльмены, поступило сообщение об утечке газа. |
| Gas leak at the new sewage plant, right? | Утечка газа на новом заводе переработки отходов, так? |
| Are we including the gas leak year? | Включая год с утечкой газа? |
| The proxies are saying it was a gas leak. | Власти говорят, утечка газа. |
| I can't let her leak the story. | Я не могу позволить ей сливать историю. |
| I forbade you to leak this. | Я же запретила это сливать. |
| I don't think we can leak the email anymore. | Думаю, письмо сливать нельзя. |
| And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. | Да, и теперь будут сливать их постепенно или все сразу. |
| I'm trying to figure out whether to leak. | Я пытаюсь решить, сливать ли информацию. |
| Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. | Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать. |
| He better get that trunk out of there before it starts to leak. | Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать. |
| For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. | По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З. |
| If there's a leak in the back, it will be impossible to fix once the device is in. | Если будет протекать, будет невозможно ничего исправить, когда установим устройство. |
| Some months after delivery and installation of the valves, one of the buyer's customers complained that the rubber gaskets in 35 of the valves installed had cracked, and that these cracks had caused the valves to leak. | Через несколько месяцев поле поставки и установки клапанов один из клиентов покупателя пожаловался на то, что в 35 из установленных клапанов потрескались резиновые прокладки, из-за чего клапаны стали протекать. |
| Maybe your office had another leak. | Вероятно, у вас в офисе завелся крот. |
| Without those files, we don't know who the NSA leak is or which outposts the mercs are targeting. | Без тех файлов мы не знаем ни кто в АНБ крот, ни какие аванпосты являются целью наемников. |
| You have a leak. | У тебя есть крот. |
| And because the FBI has a leak. | И у ФБР есть крот. |
| 'Cause we have a leak. | Потому что у нас завёлся крот. |
| Upon initial sampling system installation, after major maintenance such as pre-filter changes, and within 8 hours prior to each test sequence, it shall be verified that there are no significant vacuum-side leaks using one of the leak tests described in this paragraph. | При первоначальной установке системы отбора проб, после капитального ремонта, например замены фильтра предварительной очистки, и за 8 часов до начала каждой последовательности испытания проводят проверку на предмет отсутствия значительного просачивания в вакуумном сегменте с использованием одного из испытаний на просачивание, описанных в настоящем пункте. |
| A measured value lower than expected indicates a leak, but a value higher than expected may indicate a problem with the span gas or the analyzer itself. | Если измеренное значение ниже предполагаемого, то имеет место просачивание, а если измеренное значение выше предполагаемого, то данное обстоятельство может свидетельствовать о проблемах, связанных с поверочным газом или самим анализатором. |
| 9.3.4.: vacuum-side leak check | 9.3.4: проверка на просачивание в вакуумном сегменте |
| Sufficient time shall be allowed for any transients to settle and long enough for a leak at 0.5 per cent to have caused a pressure change of at least 10 times the resolution of the pressure transducer. | Должно быть отведено достаточное время для формирования и реализации любых переходных процессов, приводящих к просачиванию на уровне 0,5%, с тем чтобы такое просачивание привело к изменению давления по меньшей мере в 10 раз по сравнению с разрешающей способностью датчика давления. |
| (a) Leak checks shall be performed within 8 hours prior to emission sampling according to paragraph 8.1.8.7. | а) В пределах 8 часов до отбора проб выбросов в соответствии с пунктом 8.1.8.7 производится проверка на просачивание. |
| The case does not leak the press. | Информация не должна просочиться в прессу. |
| The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. | На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться. |
| Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. | Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием. |
| If it were to leak to the outside... | Если эта информация просочиться наружу... |
| Make sure this does not leak. | Это не должно просочиться. |
| Until that heals, fluid will leak internally. | Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь. |
| It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. | Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана. |
| News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. | Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов. |
| This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. | Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей. |
| So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. | Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы. |
| The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. | Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели. |