Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
The leak was at your end, not mine. Утечка произошла с вашей стороны, не с моей.
You're the leak, Doc. Утечка информации произошла от вас, доктор.
I have a leak in my bathroom, and my guy won't come take a look at it till tomorrow morning, and an emergency plumber's 200 bucks an hour. У меня утечка в ванной, и мой парень не сможет прийти взглянуть на это до завтрашнего утра, а услуги водопроводчика из службы спасения стоят 200 баксов в час.
Yes, th-there... there was a leak, and I'm afraid that the lab is... Да, там... там была утечка, и я боюсь что лаборатория...
Leak, where's the leak? Утечка, где утечка?
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
At the end of September 1982, the right-hand pool's leak reached dangerous levels of 30 tonnes per day. В конце сентября 1982 года течь правого бассейна достигла угрожающих размеров - 30 тонн в сутки.
We have to fix the leak in the barn. Нам нужно починить течь в амбаре.
If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее.
In the meantime, a state of emergency happens on a boat - Alan detects a leak in a reactor's cooling circuit. Тем временем на лодке случается ЧП - специалист по реактору Алан обнаруживает течь в контуре охлаждения реактора.
Because of this transparent nature it is really easy to leak closures. Из-за такой внешней прозрачности очень легко, на самом деле, позволить замыканиям «течь».
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
You're asking me to fabricate and then leak a classified document. Ты просишь меня сфабриковать, а затем слить секретную информацию.
But the only way to prove it's not true is to leak, which he can't do. Но единственный способ доказать, что это неправда - слить, чего он не может сделать.
The warrant she served on your I.S.P. That warrant revealed the e-mail account that you created to communicate with the hacker that was going to leak Josie's new album online. Ордер, который она подала на твоего провайдера, он раскрывал эмейл адрес, который ты создал, чтобы связываться с хакером, который должен быть слить новый альбом Джози в сеть.
And if you had to guess which one was the one is going to leak the documents to Sarnoff? Ты мог бы предположить, кто из них собирается слить материалы Сарноффу?
Plan A - leak it to "The Sentinel"; That doesn't work - go to "The Ledger"? План А - слить в Сэнтинэл; если не сработало - идти в Лэджер?
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
That sounds like a fuel leak, But no explosive. Звучит как протечка, а не взрывчатка.
There's a leak in the dressing room so Michelle told us - to get ready for class here. В нашей раздевалке протечка, и Мишель сказала нам переодеться для занятий здесь.
if there were humans around, this leak in the dam would get an emergency fix. Если бы поблизости были люди эта протечка в плотине была бы немедленно устранена.
What you've got is a slow leak. У Вас здесь протечка.
This leak is driving me crazy. Протечка сводила меня с ума.
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
(b) The container shall be submitted to an external leak test. Ь) баллон представляется на испытание на внешнюю герметичность.
Additional units undergo leak testing as specified in other tests in para. 6.2.6.1. with uninterrupted exposure at the temperature specified in those tests. Дополнительные клапанные узлы подвергаются испытанию на герметичность, как это указано применительно к другим испытаниям по пункту 6.2.6.1 с непрерывным воздействием на них температурами, предписанными для этих испытаний.
Type CNG-4 designs shall be leak tested using the following procedure (or an acceptable alternative); Конструкции типа КПГ-4 подвергают испытанию на герметичность по следующей процедуре (или иной приемлемой альтернативной процедуре):
In the case where the vehicle is not crashed with hydrogen and a leak test is conducted with compressed helium, it is necessary to define a criteria for the helium content that is equivalent to 4 per cent hydrogen by volume. В случае если транспортное средство подвергают краш-тесту с использованием не водорода, а (для проверки на герметичность) компримированного гелия, необходимо определить предельный уровень концентрации гелия, эквивалентный 4-процентной объемной концентрации водорода.
6.15.12.2. The gas-tight housing shall be leak-proof at a pressure of 10 kPa with the aperture(s) closed off, maximum allowed leak rate of 100 cm3/h vapour and show no permanent deformation. 6.15.12.2 Газонепроницаемый кожух должен обеспечивать герметичность при давлении 10 кПа и при закрытом (закрытых) отверстии (отверстиях), причем максимально допустимая скорость утечки паров должна составлять 100 см3/ч и не должно наблюдаться никакой постоянной деформации.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
A gas leak, disqualifying me from the test that... Утечка газа, удаление меня с экзамена...
They slept through a gas leak. Уснули, и не заметили утечки газа.
Somebody calls in a phony gas leak. Кто-то позвонил и сообщил об утечке газа.
Ned, I think we have a gas leak! Нед, кажется у нас утечка газа!
Shouldn't leak anymore. я устранил утечку газа - все ок.
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
I can't let her leak the story. Я не могу позволить ей сливать историю.
Why would I leak the most crucial information about my own lab? Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории?
I forbade you to leak this. Я же запретила это сливать.
I don't think we can leak the email anymore. Думаю, письмо сливать нельзя.
I'm trying to figure out whether to leak. Я пытаюсь решить, сливать ли информацию.
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать.
It won't leak when it rains. И протекать в дождь не будет.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
What do you do when your sampan springs a leak? А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать?
If there's a leak in the back, it will be impossible to fix once the device is in. Если будет протекать, будет невозможно ничего исправить, когда установим устройство.
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
He thinks I'm the leak. Он думает, я - крот.
The leak said it was unauthorized domestic surveillance. Крот говорит, что это была несанкционированная внутренняя слежка.
I don't think that there is a leak. Не думаю, что это был крот.
What good is a leak if you can't tell me anything? Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать?
No. FBI has got a leak. Нет, в ФБР крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
A measured value lower than expected indicates a leak, but a value higher than expected may indicate a problem with the span gas or the analyzer itself. Если измеренное значение ниже предполагаемого, то имеет место просачивание, а если измеренное значение выше предполагаемого, то данное обстоятельство может свидетельствовать о проблемах, связанных с поверочным газом или самим анализатором.
Leak has to be in the pulmonary veins to get in my lungs, right? Просачивание ведь должно быть в лёгочных венах, для того, чтобы попасть в мои лёгкие, не так ли? - Да.
Sufficient time shall be allowed for any transients to settle and long enough for a leak at 0.5 per cent to have caused a pressure change of at least 10 times the resolution of the pressure transducer. Должно быть отведено достаточное время для формирования и реализации любых переходных процессов, приводящих к просачиванию на уровне 0,5%, с тем чтобы такое просачивание привело к изменению давления по меньшей мере в 10 раз по сравнению с разрешающей способностью датчика давления.
(a) Leak checks shall be performed within 8 hours prior to emission sampling according to paragraph 8.1.8.7. а) В пределах 8 часов до отбора проб выбросов в соответствии с пунктом 8.1.8.7 производится проверка на просачивание.
8.1.8.7. Vacuum-side leak verification 8.1.8.7 Проверка на просачивание в вакуумном сегменте
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
I'm afraid that what I say might leak to the press. А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу?
If it were to leak to the outside... Если эта информация просочиться наружу...
Make sure this does not leak. Это не должно просочиться.
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...