Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
And the 9/11 pager leak will have huge privacy implications. И утечка с пейджеров 11 сентября будет иметь огромные последствия для секретности.
There's a coolant leak blocking it off in the main computer core. Утечка охлаждающей жидкости блокирует путь в главное компьютерный центр.
We've been notified that there's a gas leak in the area. Нам сообщили, что в этом районе обнаружена утечка газа.
Can we leak it? Утечка информации с нашей стороны?
Could it be another intelligence leak? Это ещё одна утечка данных?
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
We have to fix the leak in the barn. Нам нужно починить течь в амбаре.
If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее.
Typically, valves start to leak above a certain level which prevents further pressure increase. Обычно, клапаны начинают давать течь при превышении определенного уровня, что препятствует дальнейшему повышению давления.
We must have sprung a leak. Должно быть, это течь.
Leak is not good. Течь - это плохо.
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
You might leak it to anyone. Ты мог слить их кому угодно.
I can leak evidence proving Faber was a traitor Working for the SVR. Я могу слить информацию, что Фейбер - предатель, работающий на ФБР.
So, we need to leak it. Итак, нужно теперь это слить.
We should leak this, you know. Знаешь что, надо это слить.
You don't think you could leak it, take the sting away? Ты не думаешь, что ты мог бы слить немного инфы об этом сейчас, чтобы уменьшить реакцию в будущем?
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
There was a leak, and I fixed it. Была протечка, и я это исправил.
The leak has put Veronica under a little stress, too. На Веронику эта протечка тоже оказала негативное влияние.
What you've got is a slow leak. У Вас здесь протечка.
There's a leak, on it. Там протечка, слежу.
Bungalow 3's got that leak again. В третьем бунгало опять протечка.
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
test of the gas pipeline and gas equipment as to leak resistance; испытания газопровода и газового оборудования на герметичность;
The above example illustrates how the equations can be used to determine the reduction in helium pressure over the 60 minutes test period for the leak test. В приведенном выше примере показано, каким образом данные уравнения могут быть использованы для определения показателя снижения давления гелия в течение 60 минут испытания на герметичность.
Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания.
If the pressure control set point is less than 90 per cent of the MAWP, the pressure control shall be disabled so that it does not activate and vent gas during the leak test. Если регулятор давления установлен на давление, составляющее менее 90% МДРД, то его отключают, с тем чтобы он не сработал в ходе испытания на герметичность и чтобы через него не произошло стравливания газа.
In the case where liquefied nitrogen is used for the crash, the concentration of helium in the passenger, luggage, and cargo compartments may be measured during the helium leak test which is conducted after the crash. В случае использования для целей краш-теста сжиженного азота, уровень концентрации гелия в пассажирском салоне, багажном и грузовом отделениях может измеряться в ходе испытания на герметичность, проводимого после столкновения.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
It was a gas explosion caused by a leak from illegal chemical waste. Взрыв был вызван утечкой газа от нелегальных химических отходов.
On the morning of October 15th, three years ago, there was an unexpected gas leak at the visitor center. Утром 15 октября три года назад произошла внезапная утечка газа в центре для посетителей.
Yes, that awful gas leak. Да, ужасная утечка газа.
We found the gas leak. Мы нашли утечку газа.
It must have been a gas leak. Должно быть, утечка газа.
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
You can't leak these things. Нельзя сливать такие вещи.
I forbade you to leak this. Я же запретила это сливать.
I don't think we can leak the email anymore. Думаю, письмо сливать нельзя.
And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. Да, и теперь будут сливать их постепенно или все сразу.
We leak it to the press, bit by bit. Мы начнём сливать это прессе, капля за каплей.
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать.
It won't leak when it rains. И протекать в дождь не будет.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
What do you do when your sampan springs a leak? А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать?
If there's a leak in the back, it will be impossible to fix once the device is in. Если будет протекать, будет невозможно ничего исправить, когда установим устройство.
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
Maybe your office had another leak. Вероятно, у вас в офисе завелся крот.
He thinks I'm the leak. Он думает, я - крот.
You have a leak. У тебя есть крот.
And because the FBI has a leak. И у ФБР есть крот.
'Cause we have a leak. Потому что у нас завёлся крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
In this sense, the engine provides a known source of carbon flow, and observing the same carbon flow in the exhaust pipe and at the outlet of the partial flow PM sampling system verifies leak integrity and flow measurement accuracy. В этом смысле двигатель представляет собой известный источник потока углерода, и наблюдение за этим же потоком углерода в отводящей выпускной трубе и на выходе системы отбора проб ТЧ при частичном разбавлении потока позволяет проверить целостность системы на просачивание и точность измерения потока.
Leak has to be in the pulmonary veins to get in my lungs, right? Просачивание ведь должно быть в лёгочных венах, для того, чтобы попасть в мои лёгкие, не так ли? - Да.
Or we can find the leak. Или мы можем найти просачивание.
9.3.4.2. Vacuum-decay leak test 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума
8.1.8.7. Vacuum-side leak verification 8.1.8.7 Проверка на просачивание в вакуумном сегменте
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием.
I'm afraid that what I say might leak to the press. А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу?
If it were to leak to the outside... Если эта информация просочиться наружу...
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...