And within five minutes, there's a catastrophic leak to my competitor. | И не прошло и пяти минут, как произошла катастрофическая утечка из моего компьютера. |
Six other people could be the leak, and they're all sitting here in this room. | Утечка могла быть от этих 6 человек, и все они здесь, в этой комнате. |
If you'd told me six months ago that our record wouldn't leak until 10 days out, I would have signed up for that. | Если бы кто-нибудь полгода назад сказал бы мне, что у нас произойдет утечка материала за 10 дней до релиза, я бы подписался под этим. |
There's a leak in this lab. | В этой лаборатории утечка. |
I've got a fuel leak. | У меня утечка топлива. |
There's been a leak, I've hired a plumber. | Тут была течь, я наняла водопроводчика. |
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. | То есть, его шланг дал течь во время его нахождения в больнице по совершенно другой причине. |
In the meantime, a state of emergency happens on a boat - Alan detects a leak in a reactor's cooling circuit. | Тем временем на лодке случается ЧП - специалист по реактору Алан обнаруживает течь в контуре охлаждения реактора. |
Find the leak in the Venus suit. | Найду течь в Венерианском скафандре. |
All of the water from the right-hand pool drained into the bay, and the left-hand pool sprouted a leak of about 10 t/day. | Вся вода из правого бассейна ушла в залив, а в левом бассейне началась течь объёмом около 10 тонн в сутки. |
He'll know that I'm trotting home to leak it all back to you. | Он будет знать, что я буду мчаться домой, чтобы все это слить тебе. |
I was going to leak the information, but I decided not to. | Я хотела слить информацию, но решила этого не делать. |
Pretty cold to kill your kid, even if she was about to leak top-secret intel. | Нужно немало хладнокровия, чтобы убить своего ребенка, даже если она собиралась слить сверхсекретные сведения. |
We could still leak the excerpt. | Мы могли бы слить отрывок. |
And if you had to guess which one was the one is going to leak the documents to Sarnoff? | Ты мог бы предположить, кто из них собирается слить материалы Сарноффу? |
There's a leak in the dressing room so Michelle told us - to get ready for class here. | В нашей раздевалке протечка, и Мишель сказала нам переодеться для занятий здесь. |
What you've got is a slow leak. | У Вас здесь протечка. |
I got a leak in the kitchen. | У меня протечка в кухне. |
Moderate leak in overhead plates. | Незначительная протечка в верхней обшивке. |
This leak is driving me crazy. | Протечка сводила меня с ума. |
Allowable pressure loss during the LHSS leak test | Допустимая потеря давления в ходе испытания на герметичность СХСжВ |
The above example illustrates how the equations can be used to determine the reduction in helium pressure over the 60 minutes test period for the leak test. | В приведенном выше примере показано, каким образом данные уравнения могут быть использованы для определения показателя снижения давления гелия в течение 60 минут испытания на герметичность. |
In the case where liquefied nitrogen is used for the crash, the concentration of helium in the passenger, luggage, and cargo compartments may be measured during the helium leak test which is conducted after the crash. | В случае использования для целей краш-теста сжиженного азота, уровень концентрации гелия в пассажирском салоне, багажном и грузовом отделениях может измеряться в ходе испытания на герметичность, проводимого после столкновения. |
After the Leak Test, the TPRD shall comply with the requirements of the Bench Top Activation Test (para. 6.2.6.1.9.) and then the Flow Rate Test (para. 6.2.6.1.10.). | После испытания на герметичность УСДТ должно соответствовать требованиям стендового испытания на срабатывание (пункт 6.2.6.1.9) и затем испытания на проверку расхода (пункт 6.2.6.1.10). |
Following 11,000 operational cycles and leak tests, the check valve is subjected to 240 hours of chatter flow at a flow rate that causes the most chatter (valve flutter). | После прохождения 11000 рабочих циклов и испытаний на герметичность контрольный клапан в течение 240 часов подвергают воздействию вибрации при расходе, вызывающем наибольшее биение (стук клапана). |
I thought it was a gas leak. | Я думала, это была утечка газа. |
He would have noticed a gas leak in the house. | Он должен был заметить утечку газа в доме. |
I ordered more gas, but we didn't know about the leak. | Я приказал добавить больше газа, но мы незнали об утечке. |
Yes, that awful gas leak. | Да, ужасная утечка газа. |
We are getting a report from right here At rockefeller center that there is a toxic gas leak In the building. | Мы получаем информацию, что в Рокфеллеровском центре зафиксирована утечка токсичного газа. |
I told you not to leak that article. | Я говорила не сливать эту статью. |
You can't leak these things. | Нельзя сливать такие вещи. |
I don't think we can leak the email anymore. | Думаю, письмо сливать нельзя. |
And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. | Да, и теперь будут сливать их постепенно или все сразу. |
I'm trying to figure out whether to leak. | Я пытаюсь решить, сливать ли информацию. |
Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. | Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать. |
It won't leak when it rains. | И протекать в дождь не будет. |
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. | По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З. |
Once drums have corroded or leak, they can no longer be transported, which makes it considerably more difficult to use their contents. | После того, как бочки начинают ржаветь или протекать, они более не могут использоваться для транспортировки, что намного затрудняет использование их содержимого. |
Some months after delivery and installation of the valves, one of the buyer's customers complained that the rubber gaskets in 35 of the valves installed had cracked, and that these cracks had caused the valves to leak. | Через несколько месяцев поле поставки и установки клапанов один из клиентов покупателя пожаловался на то, что в 35 из установленных клапанов потрескались резиновые прокладки, из-за чего клапаны стали протекать. |
Maybe your office had another leak. | Вероятно, у вас в офисе завелся крот. |
He thinks I'm the leak. | Он думает, я - крот. |
The leak said it was unauthorized domestic surveillance. | Крот говорит, что это была несанкционированная внутренняя слежка. |
I don't think that there is a leak. | Не думаю, что это был крот. |
What good is a leak if you can't tell me anything? | Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать? |
Upon initial sampling system installation, after major maintenance such as pre-filter changes, and within 8 hours prior to each test sequence, it shall be verified that there are no significant vacuum-side leaks using one of the leak tests described in this paragraph. | При первоначальной установке системы отбора проб, после капитального ремонта, например замены фильтра предварительной очистки, и за 8 часов до начала каждой последовательности испытания проводят проверку на предмет отсутствия значительного просачивания в вакуумном сегменте с использованием одного из испытаний на просачивание, описанных в настоящем пункте. |
Leak has to be in the pulmonary veins to get in my lungs, right? | Просачивание ведь должно быть в лёгочных венах, для того, чтобы попасть в мои лёгкие, не так ли? - Да. |
9.3.4.3. Dilution-of-span-gas leak test | 9.3.4.3 Испытание на просачивание разбавленного поверочного газа |
(a) Leak checks shall be performed within 8 hours prior to emission sampling according to paragraph 8.1.8.7. | а) В пределах 8 часов до отбора проб выбросов в соответствии с пунктом 8.1.8.7 производится проверка на просачивание. |
8.1.8.7. Vacuum-side leak verification | 8.1.8.7 Проверка на просачивание в вакуумном сегменте |
The case does not leak the press. | Информация не должна просочиться в прессу. |
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. | На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться. |
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. | Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием. |
I'm afraid that what I say might leak to the press. | А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу? |
If it were to leak to the outside... | Если эта информация просочиться наружу... |
Until that heals, fluid will leak internally. | Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь. |
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. | Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана. |
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. | Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов. |
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. | Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей. |
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. | Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы. |
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. | Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели. |