| Remind me to tell Caroline there's a leak at the Bureau. | Напомни сказать Кэролайн, что в ФБР есть утечка. |
| The district attorney confirmed that the leak did not come from here. | Окружной прокурор подтвердил, что утечка произошла не из вашего офиса. |
| I suggest you plug that leak. | Я думаю, что это утечка. |
| [On April 3, 2016 we saw the largest data leak in history.] | [З апреля 2016 года произошла самая большая утечка данных в истории.] |
| Long before Pablo arrived, a pipe at the house got clogged, which begat a leak, which begat water damage to a circuit breaker, which begat the power outage when Pablo arrived. | Задолго до приезда Пабло, В трубе случился затор, из за которого произошла утечка воды, из за которой повредился электрический счетчик, и отключился свет когда приехал Пабло. |
| Tom spent all day trying to fix the leak in the roof. | Том провёл весь день, пытаясь устранить течь в крыше. |
| It's a small leak in the heart valve, all right? | Это небольшая течь в сердечном клапане, понял? |
| I thought you said you got a leak in the washing machine. | Я думал, тут течь в стиральной машине, а не домашний бассейн. |
| One has sprung a leak. | Одна из них дала течь. |
| Leak is not good. | Течь - это плохо. |
| You might leak it to anyone. | Ты мог слить их кому угодно. |
| That's what I'm going to leak to the press. | Это я собираюсь слить в прессу. |
| She's looking for a reporter to leak the story to. | Она ищет репортёра, которому можно слить историю. |
| You treat me like another corrupt institution, Looking for trade secrets to leak online. | Ты относишься ко мне как к еще одной прогнившей организации, выискиваешь бизнес секреты, чтобы слить их в онлайн. |
| But the only way to prove it's not true is to leak, which he can't do. | Но единственный способ доказать, что это неправда - слить, чего он не может сделать. |
| There's a leak in the dressing room so Michelle told us - to get ready for class here. | В нашей раздевалке протечка, и Мишель сказала нам переодеться для занятий здесь. |
| Couldn't this be the leak your woman was looking for? | А не может это быть та протечка, которую искала твоя женщина? |
| Moderate leak in overhead plates. | Незначительная протечка в верхней обшивке. |
| There's a leak in the efferent loop. | В выводящей петле протечка. |
| The only thing that has gone wrong is a small leak in the petrol tank. | Единственная проблема моей машины - это маленькая протечка в баке. |
| (b) The container shall be submitted to an external leak test. | Ь) баллон представляется на испытание на внешнюю герметичность. |
| (b) The ambient temperature leak test (para. 6.2.6.2.2.); | Ь) требованиям, предъявляемым в отношении испытания на герметичность при температуре окружающей среды (пункт 6.2.6.2.2); |
| Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. | Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания. |
| 6.2.6.3.2.3.2 Leak testing gas cartridges and fuel cell cartridges | 6.2.6.3.2.3.2 Испытание газовых баллончиков и кассет топливных элементов на герметичность |
| A system leak check shall be performed. | Система подвергается проверке на герметичность. |
| So we had a propane leak. | Так что, это была утечка газа. |
| You remember the gas leak in town over the summer? | Ты помнишь утечку газа в городе этим летом? |
| The effects of accidents involving pipelines can be very serious, as is shown by the oil leak in Komi Republic in 1994 and the gas explosion in Ghislenghien in 2004. | Масштабы воздействия аварий, связанных с трубопроводами, могут быть весьма серьезными, как это показали авария с разливом нефти в Республике Коми в 1994 году и взрыв газа в Гилангьене в 2004 году. |
| And not a gas leak, either. | И также не утечка газа. |
| There's a gas leak on the corner of... | Произошла утечка газа на углу... |
| He asked me to leak material onto the Internet. | Он попросил меня сливать материалы в Интернет. |
| I was trying to figure out whether to leak myself. | Я пытался понять, стоит ли мне сливать самому. |
| You can't leak these things. | Нельзя сливать такие вещи. |
| I don't think we can leak the email anymore. | Думаю, письмо сливать нельзя. |
| I'm trying to figure out whether to leak. | Я пытаюсь решить, сливать ли информацию. |
| Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. | Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать. |
| He better get that trunk out of there before it starts to leak. | Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать. |
| It won't leak when it rains. | И протекать в дождь не будет. |
| What do you do when your sampan springs a leak? | А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать? |
| Once drums have corroded or leak, they can no longer be transported, which makes it considerably more difficult to use their contents. | После того, как бочки начинают ржаветь или протекать, они более не могут использоваться для транспортировки, что намного затрудняет использование их содержимого. |
| I don't think that there is a leak. | Не думаю, что это был крот. |
| You have a leak. | У тебя есть крот. |
| No. FBI has got a leak. | Нет, в ФБР крот. |
| And because the FBI has a leak. | И у ФБР есть крот. |
| 'Cause we have a leak. | Потому что у нас завёлся крот. |
| A measured value lower than expected indicates a leak, but a value higher than expected may indicate a problem with the span gas or the analyzer itself. | Если измеренное значение ниже предполагаемого, то имеет место просачивание, а если измеренное значение выше предполагаемого, то данное обстоятельство может свидетельствовать о проблемах, связанных с поверочным газом или самим анализатором. |
| Leak has to be in the pulmonary veins to get in my lungs, right? | Просачивание ведь должно быть в лёгочных венах, для того, чтобы попасть в мои лёгкие, не так ли? - Да. |
| 9.3.4.2. Vacuum-decay leak test | 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума |
| 9.3.4.: vacuum-side leak check | 9.3.4: проверка на просачивание в вакуумном сегменте |
| (a) Leak checks shall be performed within 8 hours prior to emission sampling according to paragraph 8.1.8.7. | а) В пределах 8 часов до отбора проб выбросов в соответствии с пунктом 8.1.8.7 производится проверка на просачивание. |
| The case does not leak the press. | Информация не должна просочиться в прессу. |
| The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. | На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться. |
| Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. | Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием. |
| I'm afraid that what I say might leak to the press. | А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу? |
| Make sure this does not leak. | Это не должно просочиться. |
| Until that heals, fluid will leak internally. | Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь. |
| It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. | Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана. |
| News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. | Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов. |
| This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. | Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей. |
| So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. | Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы. |
| The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. | Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели. |