Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
Well, there must have been a security leak. Ясно, должно быть, произошла утечка информации.
After completing 10,000 cycles, the container may leak before break. После завершения 10000 циклов допускается утечка из баллона перед торможением.
So we had a propane leak. Так что, это была утечка газа.
There's a gas leak in my apartment, so Barry said that we could stay here. В моей квартире утечка газа, так что Барри предложил пожить здесь.
Just this year, there was a fire and a leak at the Kashiwazaki-Kariwa nuclear plant when an earthquake struck Niigata province in Japan. States newly considering nuclear power should also adopt measures to assuage concerns about safety and security issues. А уже в этом году, после того, как на японскую провинцию Ниигата обрушилось землетрясение, пожар и утечка произошли на ядерной электростанции Касивадзаки-Карива. Государствам, впервые рассматривающим возможность использования ядерной энергии, следует принимать меры также и к устранению озабоченностей относительно его безопасности и надежности.
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
We have to fix the leak in the barn. Нам нужно починить течь в амбаре.
Typically, valves start to leak above a certain level which prevents further pressure increase. Обычно, клапаны начинают давать течь при превышении определенного уровня, что препятствует дальнейшему повышению давления.
Find the leak in the Venus suit. Найду течь в Венерианском скафандре.
This approach will allow draining of individual cells in the event that a leak is suspected. Такой подход также дает возможность оперативно освобождать отдельный резервуар от воды, если в нем обнаруживается течь.
Don't leave until you find that leak! Не уходите, пока не устраните течь!
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
So he could be your eyes and ears, leak damaging info to the press. Он мог быть твоими глазами и ушами и слить информацию прессе.
She's looking for a reporter to leak the story to. Она ищет репортёра, которому можно слить историю.
You treat me like another corrupt institution, Looking for trade secrets to leak online. Ты относишься ко мне как к еще одной прогнившей организации, выискиваешь бизнес секреты, чтобы слить их в онлайн.
Pretty cold to kill your kid, even if she was about to leak top-secret intel. Нужно немало хладнокровия, чтобы убить своего ребенка, даже если она собиралась слить сверхсекретные сведения.
I was hoping to leak the truth to the Times. Я надеялась слить информацию репортерам "Таймс"
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
Turns out the leak wasn't as bad as she said it was. Протечка была не настолько ужасной, как она сказала.
It is just a leak. Это всего лишь протечка.
Maybe there's a leak. Возможно, есть протечка.
This leak is driving me crazy. Протечка сводила меня с ума.
I was thinking of renting a place here, and I can't have a leak. But... it doesn't seem like there's a water leak... Я подумывала снять здесь квартиру и никакая протечка мне совсем не нужна протечки здесь все-таки нет...
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
Low/Medium - A standardized certification method would need to be developed for checking the leak tightness of each MVAC component after it is installed. Низкая/средняя - Предстоит разработать унифицированный порядок сертификации для проверки каждого компонента АК на герметичность после его установки.
Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания.
If the pressure control set point is less than 90 per cent of the MAWP, the pressure control shall be disabled so that it does not activate and vent gas during the leak test. Если регулятор давления установлен на давление, составляющее менее 90% МДРД, то его отключают, с тем чтобы он не сработал в ходе испытания на герметичность и чтобы через него не произошло стравливания газа.
Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of После погружения ограничитель давления подвергается испытанию на герметичность посредством воздействия аэростатического давления величиной З 000 кПа в течение одной минуты.
17.6.5.5. The gas-tight housing and connecting hoses shall be gas-tight at a pressure of 10 kPa with the apertures closed off, and show no permanent deformation, with a maximum allowed leak rate of 100 cm3/h. 17.6.5.5 Газонепроницаемый кожух и соединительные шланги должны обеспечивать герметичность при давлении 10 кПа при закрытых отверстиях, и они не должны подвергаться какой-либо постоянной деформации при максимальной допустимой скорости утечки в 100 см3/ч.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
Gas leak, 6111 South Mayfield. Утечка газа, 6111 Саут Мэйфилд.
Jack, we've a problem - There's a gas leak in the studio. Джек, у нас проблема - в студии утечка газа.
Gas/air mixture of gas concentration of 1/5 of lower flammability level has to have odour enabling detection of only leak. Газово-воздушная смесь с показателем концентрации газа в воздухе, составляющем одну пятую от нижнего уровня воспламенения, должна иметь запах, позволяющий обнаруживать лишь утечки
Keep thinking gas leak. Думаете, что это утечка газа?
You're like a gas leak. Ты как утечка газа.
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
I was trying to figure out whether to leak myself. Я пытался понять, стоит ли мне сливать самому.
Why would I leak the most crucial information about my own lab? Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории?
You can't leak these things. Нельзя сливать такие вещи.
And apparently they can leak it out to the world little by little or all at once. Да, и теперь будут сливать их постепенно или все сразу.
We leak it to the press, bit by bit. Мы начнём сливать это прессе, капля за каплей.
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
It won't leak when it rains. И протекать в дождь не будет.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
Once drums have corroded or leak, they can no longer be transported, which makes it considerably more difficult to use their contents. После того, как бочки начинают ржаветь или протекать, они более не могут использоваться для транспортировки, что намного затрудняет использование их содержимого.
If there's a leak in the back, it will be impossible to fix once the device is in. Если будет протекать, будет невозможно ничего исправить, когда установим устройство.
Some months after delivery and installation of the valves, one of the buyer's customers complained that the rubber gaskets in 35 of the valves installed had cracked, and that these cracks had caused the valves to leak. Через несколько месяцев поле поставки и установки клапанов один из клиентов покупателя пожаловался на то, что в 35 из установленных клапанов потрескались резиновые прокладки, из-за чего клапаны стали протекать.
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
Maybe your office had another leak. Вероятно, у вас в офисе завелся крот.
Without those files, we don't know who the NSA leak is or which outposts the mercs are targeting. Без тех файлов мы не знаем ни кто в АНБ крот, ни какие аванпосты являются целью наемников.
What good is a leak if you can't tell me anything? Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать?
You have a leak. У тебя есть крот.
'Cause we have a leak. Потому что у нас завёлся крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
Or we can find the leak. Или мы можем найти просачивание.
9.3.4.2. Vacuum-decay leak test 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума
9.3.4.3. Dilution-of-span-gas leak test 9.3.4.3 Испытание на просачивание разбавленного поверочного газа
Sufficient time shall be allowed for any transients to settle and long enough for a leak at 0.5 per cent to have caused a pressure change of at least 10 times the resolution of the pressure transducer. Должно быть отведено достаточное время для формирования и реализации любых переходных процессов, приводящих к просачиванию на уровне 0,5%, с тем чтобы такое просачивание привело к изменению давления по меньшей мере в 10 раз по сравнению с разрешающей способностью датчика давления.
(a) Leak checks shall be performed within 8 hours prior to emission sampling according to paragraph 8.1.8.7. а) В пределах 8 часов до отбора проб выбросов в соответствии с пунктом 8.1.8.7 производится проверка на просачивание.
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием.
I'm afraid that what I say might leak to the press. А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу?
Make sure this does not leak. Это не должно просочиться.
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...