Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
There's been a leak from the prosecutor's office. Была утечка информации из офиса прокурора.
And we think that was the leak. И мы думаем, это была утечка.
I don't see a fire. I don't see a gas leak, or flooding. У нас не пожар, не утечка газа и не потоп!
Must have been a gas leak. Наверное, утечка газа.
Meaning we have a leak. Хочешь сказать, у нас произошла утечка?
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
I was up until the early hours, trying to fix a leak in the roof. Я занимался до самого утра, пытаясь устранить течь в крыше.
If the new canoe gets a leak another must be made, immediately. Если новое каноэ даст течь, сразу же необходимо делать следующее.
We found the leak, sir, but the damage is substantial. Мы нашли течь, сэр, но ущерб нанесён серьёзный.
Find the leak in the Venus suit. Найду течь в Венерианском скафандре.
This approach will allow draining of individual cells in the event that a leak is suspected. Такой подход также дает возможность оперативно освобождать отдельный резервуар от воды, если в нем обнаруживается течь.
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
You're asking me to fabricate and then leak a classified document. Ты просишь меня сфабриковать, а затем слить секретную информацию.
If she'd only told someone else, then we could just leak it. Если бы она сказала об этом кому-то еще, мы просто могли бы слить это в СМИ.
She's looking for a reporter to leak the story to. Она ищет репортёра, которому можно слить историю.
Can I leak in advance on the reason? Могу я заранее слить эту информацию?
I had to leak some sensitive information in order to find their latest method, which happens to be coded radio messages. я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями.
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
All we know is it came from a leak from Dr. Bhamba's biocomputer upstairs. Все, что нам известно - это протечка из биокомпьютера доктора Бамбы с верхнего этажа.
The only reason we're bothering you now is we think that you might have a leak in your loft. Единственная причина, по которой мы могли к Вам прийти это потому, что мы думаем у Вас протечка на чердаке.
Couldn't this be the leak your woman was looking for? А не может это быть та протечка, которую искала твоя женщина?
There's a leak in the building, Jane. В доме протечка, Джейн.
She may still have a leak. Протечка все еще возможна.
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
The post-crash leak test in paragraph 7.5.1.2.1. is conducted with pressurized helium. Испытание на герметичность после столкновения по пункту 7.5.1.2.1 проводят с использованием гелия под давлением.
Low/Medium - A standardized certification method would need to be developed for checking the leak tightness of each MVAC component after it is installed. Низкая/средняя - Предстоит разработать унифицированный порядок сертификации для проверки каждого компонента АК на герметичность после его установки.
The above example illustrates how the equations can be used to determine the reduction in helium pressure over the 60 minutes test period for the leak test. В приведенном выше примере показано, каким образом данные уравнения могут быть использованы для определения показателя снижения давления гелия в течение 60 минут испытания на герметичность.
Following 11,000 operational cycles and leak tests, the check valve is subjected to 240 hours of chatter flow at a flow rate that causes the most chatter (valve flutter). После прохождения 11000 рабочих циклов и испытаний на герметичность контрольный клапан в течение 240 часов подвергают воздействию вибрации при расходе, вызывающем наибольшее биение (стук клапана).
17.6.5.5. The gas-tight housing and connecting hoses shall be gas-tight at a pressure of 10 kPa with the apertures closed off, and show no permanent deformation, with a maximum allowed leak rate of 100 cm3/h. 17.6.5.5 Газонепроницаемый кожух и соединительные шланги должны обеспечивать герметичность при давлении 10 кПа при закрытых отверстиях, и они не должны подвергаться какой-либо постоянной деформации при максимальной допустимой скорости утечки в 100 см3/ч.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
Must have been a gas leak. Должно быть, утечка газа.
It was a gas leak. Это была утечка газа.
Tell the security guard at the service entrance that the leak is unsubstantiated so he doesn't get on the radio and call more attention to this than we want. Скажите охранникам у входа, что есть подозрение на утечку газа поэтому пусть не пользуются рациями и при случае напоминайте им об этом.
In connection with the Bhopal Gas Leak disaster, the Government of India attempted to consolidate the claims of the victims. В связи с аварией на заводе в Бхопале, приведшей к утечке ядовитого газа, правительство Индии попыталось консолидировать исковые требования потерпевших.
? Shouldn leak anymore. я устранил утечку газа - все ок.
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
He asked me to leak material onto the Internet. Он попросил меня сливать материалы в Интернет.
Why would I leak the most crucial information about my own lab? Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории?
You can't leak these things. Нельзя сливать такие вещи.
I don't think we can leak the email anymore. Думаю, письмо сливать нельзя.
I'm trying to figure out whether to leak. Я пытаюсь решить, сливать ли информацию.
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak. Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать.
He better get that trunk out of there before it starts to leak. Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать.
It won't leak when it rains. И протекать в дождь не будет.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
Once drums have corroded or leak, they can no longer be transported, which makes it considerably more difficult to use their contents. После того, как бочки начинают ржаветь или протекать, они более не могут использоваться для транспортировки, что намного затрудняет использование их содержимого.
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
Maybe your office had another leak. Вероятно, у вас в офисе завелся крот.
The leak said it was unauthorized domestic surveillance. Крот говорит, что это была несанкционированная внутренняя слежка.
What good is a leak if you can't tell me anything? Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать?
No. FBI has got a leak. Нет, в ФБР крот.
'Cause we have a leak. Потому что у нас завёлся крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
Upon initial sampling system installation, after major maintenance such as pre-filter changes, and within 8 hours prior to each test sequence, it shall be verified that there are no significant vacuum-side leaks using one of the leak tests described in this paragraph. При первоначальной установке системы отбора проб, после капитального ремонта, например замены фильтра предварительной очистки, и за 8 часов до начала каждой последовательности испытания проводят проверку на предмет отсутствия значительного просачивания в вакуумном сегменте с использованием одного из испытаний на просачивание, описанных в настоящем пункте.
A measured value lower than expected indicates a leak, but a value higher than expected may indicate a problem with the span gas or the analyzer itself. Если измеренное значение ниже предполагаемого, то имеет место просачивание, а если измеренное значение выше предполагаемого, то данное обстоятельство может свидетельствовать о проблемах, связанных с поверочным газом или самим анализатором.
9.3.4.2. Vacuum-decay leak test 9.3.4.2 Испытание на просачивание с распадом вакуума
Sufficient time shall be allowed for any transients to settle and long enough for a leak at 0.5 per cent to have caused a pressure change of at least 10 times the resolution of the pressure transducer. Должно быть отведено достаточное время для формирования и реализации любых переходных процессов, приводящих к просачиванию на уровне 0,5%, с тем чтобы такое просачивание привело к изменению давления по меньшей мере в 10 раз по сравнению с разрешающей способностью датчика давления.
(a) Leak checks shall be performed within 8 hours prior to emission sampling according to paragraph 8.1.8.7. а) В пределах 8 часов до отбора проб выбросов в соответствии с пунктом 8.1.8.7 производится проверка на просачивание.
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
I'm afraid that what I say might leak to the press. А вдруг всё, что я расскажу вам, просочиться в прессу?
If it were to leak to the outside... Если эта информация просочиться наружу...
Make sure this does not leak. Это не должно просочиться.
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...