Английский - русский
Перевод слова Leak

Перевод leak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 506)
Sir, the leak is really not the issue. Сэр, не утечка реальная проблема.
Because the leak is small, we'll have to run thousands of samples. Поскольку утечка весьма мала, нам придется запустить сотни циклов.
It could be a leak coming from his own operation. Могла быть утечка из его команды.
Gas leak, yes? - No. Утечка газа? - Нет.
Which catastrophic security leak, sir? Какая утечка, сэр?
Больше примеров...
Течь (примеров 56)
At the end of September 1982, the right-hand pool's leak reached dangerous levels of 30 tonnes per day. В конце сентября 1982 года течь правого бассейна достигла угрожающих размеров - 30 тонн в сутки.
Look, it's a leak, because it's coming through the wall. Смотри, здесь течь, вода проходит через стену.
It's a leak in her master bath. В ее ванной какая-то течь
In April 1982, a study showed that the leak now let through 150 L/day, with the icing on the right side of the building having gamma-ray levels of 1.5 R/h. В апреле 1982 года проведенное обследование показало, что течь бассейна составляет уже 150 литров в сутки, уровень гамма-фона наледи на правой стороне здания составляет 1,5 Р/ч.
All of the water from the right-hand pool drained into the bay, and the left-hand pool sprouted a leak of about 10 t/day. Вся вода из правого бассейна ушла в залив, а в левом бассейне началась течь объёмом около 10 тонн в сутки.
Больше примеров...
Слить (примеров 38)
I was going to leak the information, but I decided not to. Я хотела слить информацию, но решила этого не делать.
She's looking for a reporter to leak the story to. Она ищет репортёра, которому можно слить историю.
Or maybe she met someone and decided to leak or sell intelligence. Или, может, она встретила кого-то и решила слить информацию.
I think my father is trying to leak a story about Andrew Nichols' drug use. Я думаю, мой отец пытается слить историю о приеме наркотиков Эндрю Николсом.
You don't think you could leak it, take the sting away? Ты не думаешь, что ты мог бы слить немного инфы об этом сейчас, чтобы уменьшить реакцию в будущем?
Больше примеров...
Протечка (примеров 31)
The only reason we're bothering you now is we think that you might have a leak in your loft. Единственная причина, по которой мы могли к Вам прийти это потому, что мы думаем у Вас протечка на чердаке.
if there were humans around, this leak in the dam would get an emergency fix. Если бы поблизости были люди эта протечка в плотине была бы немедленно устранена.
What you've got is a slow leak. У Вас здесь протечка.
Maybe there's a leak. Возможно, есть протечка.
The only thing that has gone wrong is a small leak in the petrol tank. Единственная проблема моей машины - это маленькая протечка в баке.
Больше примеров...
Герметичность (примеров 36)
Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания.
Leak tightness (all items); испытание на герметичность (всех изделий);
The compartment containing the heat exchange medium of the vaporizer/pressure regulator shall be leak proof at a pressure of 200 kPa. 6.15.4.2 Камера, в которой находится теплообменная среда испарителя/регулятора давления, должна обеспечивать герметичность при давлении 200 кПа.
Following the pressure cycling at high temperature, containers shall be submitted to the external leak test and then hydrostatically pressurized to failure in accordance with the burst test procedure. После прекращения циклического воздействия давления при высокой температуре баллоны представляются на испытание на внешнюю герметичность, а затем подвергаются гидростатическому давлению с целью выявления неисправностей в соответствии с процедурой испытания на разрыв.
6.15.12.2. The gas-tight housing shall be leak-proof at a pressure of 10 kPa with the aperture(s) closed off, maximum allowed leak rate of 100 cm3/h vapour and show no permanent deformation. 6.15.12.2 Газонепроницаемый кожух должен обеспечивать герметичность при давлении 10 кПа и при закрытом (закрытых) отверстии (отверстиях), причем максимально допустимая скорость утечки паров должна составлять 100 см3/ч и не должно наблюдаться никакой постоянной деформации.
Больше примеров...
Газа (примеров 172)
Well, your gas leak is repaired, all your fire exits actually lead outside, and I am told that no new species have been discovered here in a week. Ну, утечка газа устранена, все пожарные выходы теперь и правда ведут наружу, и мне сообщили, что тут уже целую неделю не находили новых видов животных.
Okay, gang, they fixed the gas leak. Так, парни, утечку газа исправили.
Or... this is my personal favorite... a gas leak. Или - мое любимое - "утечка газа".
Topping our news, a dramatic fire in suburban Bridgewater believed to have been caused by a gas leak. И последняя новость о пожаре, возникшем в жилом доме на окраине Бриджуотер из-за взрыва газа...
We'll convince them that they have a gas Leak, something dangerous enough To require an evacuation. Убедим, что у них, например, утечка газа, или что-то достаточно опасное, чтобы стоило эвакуироваться.
Больше примеров...
Сливать (примеров 12)
I was trying to figure out whether to leak myself. Я пытался понять, стоит ли мне сливать самому.
I can't let her leak the story. Я не могу позволить ей сливать историю.
Why would I leak the most crucial information about my own lab? Зачем мне сливать самую важную информацию о собственной лаборатории?
You can't leak these things. Нельзя сливать такие вещи.
We leak it to the press, bit by bit. Мы начнём сливать это прессе, капля за каплей.
Больше примеров...
Протекать (примеров 9)
When it rains, it may leak. Во время дождя она может протекать.
He better get that trunk out of there before it starts to leak. Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak. По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса З.
What do you do when your sampan springs a leak? А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать?
Some months after delivery and installation of the valves, one of the buyer's customers complained that the rubber gaskets in 35 of the valves installed had cracked, and that these cracks had caused the valves to leak. Через несколько месяцев поле поставки и установки клапанов один из клиентов покупателя пожаловался на то, что в 35 из установленных клапанов потрескались резиновые прокладки, из-за чего клапаны стали протекать.
Больше примеров...
Туалет (примеров 1)
Больше примеров...
Крот (примеров 10)
I don't think that there is a leak. Не думаю, что это был крот.
Without those files, we don't know who the NSA leak is or which outposts the mercs are targeting. Без тех файлов мы не знаем ни кто в АНБ крот, ни какие аванпосты являются целью наемников.
What good is a leak if you can't tell me anything? Что ты за крот, если ты не можешь мне ничего сказать?
No. FBI has got a leak. Нет, в ФБР крот.
'Cause we have a leak. Потому что у нас завёлся крот.
Больше примеров...
Просачивание (примеров 12)
Upon initial sampling system installation, after major maintenance such as pre-filter changes, and within 8 hours prior to each test sequence, it shall be verified that there are no significant vacuum-side leaks using one of the leak tests described in this paragraph. При первоначальной установке системы отбора проб, после капитального ремонта, например замены фильтра предварительной очистки, и за 8 часов до начала каждой последовательности испытания проводят проверку на предмет отсутствия значительного просачивания в вакуумном сегменте с использованием одного из испытаний на просачивание, описанных в настоящем пункте.
In this sense, the engine provides a known source of carbon flow, and observing the same carbon flow in the exhaust pipe and at the outlet of the partial flow PM sampling system verifies leak integrity and flow measurement accuracy. В этом смысле двигатель представляет собой известный источник потока углерода, и наблюдение за этим же потоком углерода в отводящей выпускной трубе и на выходе системы отбора проб ТЧ при частичном разбавлении потока позволяет проверить целостность системы на просачивание и точность измерения потока.
9.3.4.1. Low-flow leak test 9.3.4.1 Испытание на просачивание в малом объеме
Or we can find the leak. Или мы можем найти просачивание.
8.1.8.7. Vacuum-side leak verification 8.1.8.7 Проверка на просачивание в вакуумном сегменте
Больше примеров...
Просочиться (примеров 6)
The case does not leak the press. Информация не должна просочиться в прессу.
The chief is wired up with explosives to kill him and deny the NSA evidence that he could leak. На офицера надели взрывчатку, чтобы убить его, если он станет отрицать доказательства УНБ для того, чтобы они могли просочиться.
Of course, given China's highly politicized atmosphere, politics can leak into even the most innocuous areas of discourse, and the many talk shows and audience participation formats necessitate a less intrusive but nonetheless effective system of content regulation. Конечно, в высоко политизированной атмосфере Китая, политика может просочиться в даже самые безобидные темы обсуждений, и многие ток-шоу и программы с участием телезрителей требуют менее навязчивой, но, тем не менее, эффективной системы контроля над содержанием.
If it were to leak to the outside... Если эта информация просочиться наружу...
Make sure this does not leak. Это не должно просочиться.
Больше примеров...
Просачиваться (примеров 4)
Until that heals, fluid will leak internally. Во время лечения жидкость будет просачиваться внутрь.
It was recognized that a valve can only leak the fluid present on the containment side of the valve. Признано, что через клапан может просачиваться лишь жидкость, присутствующая на удерживающей стороне клапана.
News about the game began to leak during early-mid April 2013 with few details on mechanics, gameplay, or other elements. Новости об игре стали просачиваться в Сеть в начале - середине апреля 2013, с указанием некоторых деталей механики игры, геймплея и других элементов.
This Cube was unstable and its reality-warping ability began to leak out onto the surrounding island, creating Cube constructs of anybody that was in the thoughts of nearby people. Этот куб был нестабилен, и его способность к деформированию реальности начала просачиваться на окружающий остров, создавая конструкции Куба любого, кто был в мыслях близких людей.
Больше примеров...
Протечь (примеров 1)
Больше примеров...
Подтекать (примеров 2)
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams. Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
Больше примеров...