I need a new lead. |
ћне нужен новый лидер. |
You really lead the life. |
Ты настоящий лидер по жизни. |
I need a new lead. |
Мне нужен новый лидер. |
It's definitely some kind of lead. |
Должно быть какой-то их лидер. |
I wasn't going to mention this yet, but after I graduate, Cronus is going to need somebody to step up and lead. |
Я пока не собирался говорить об этом, но после моего выпуска, Кроносу понадобится новый лидер. |
With its lead driver forced to miss much of the season, Prost struggled with novices Jarno Trulli and Shinji Nakano until Panis's return at the Luxembourg Grand Prix. |
Так как лидер команды был вынужден пропустить бо́льшую часть сезона, Ален Прост пригласил в команду новичков Ярно Трулли и Синдзи Накано до возвращения Паниса на Гран-при Люксембурга. |
Elizabeth Montagu (née Robinson; 2 October 1718 - 25 August 1800) was a British social reformer, patron of the arts, salonnière, literary critic and writer, who helped to organize and lead the Blue Stockings Society. |
Элизабет Монтегю (2 октября 1718 - 25 августа 1800) - английский социальный реформатор, покровительница искусств, владелица салона, литературный критик и писательница, одна из создательниц и лидер общества «Синий чулок» («Blue stockings club»). |
For ten years, a little dark-haired man, the lead of the nationalist parties, passionately sought for the path of power. |
10-ый год маленький темноволосый лидер националистов Гитлер рвется к власти, имея уже |
Lead shuttle, bank right! Bank right! |
Лидер, уклон вправо! |
True leaders, after all, lead by example. |
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. |
A leader shall lead only with the consent of the governed. |
Лидер может вести народ за собой только с его разрешения. |
If you're a leader, you lead the way. |
Если ты лидер, ты должен быть примером. |
Thus, the Leader of the Opposition in the Senate may lead more Senators than the Leader of the Government in the Senate. |
Таким образом, лидер оппозиции в Сенате может управлять большим числом сенаторов, чем лидер правительства в Сенате. |
Interpol lead singer Paul Banks was quoted as saying, the Cure is the band that all of us in Interpol can say influenced us. |
Лидер Interpol Пол Бэнкс говорил: «The Cure - это группа, которая повлияла на нас всех в Interpol. |
Rizzoli, why the hell is your informant the lead choirboy for your mother's homies? |
Риццоли, кто чёрт возьми твой информатор лидер для ближных твоей матери? |
Dutch Documentation Lead Dimitry Bradt and other members of the Dutch community organized a LAN party last weekend to celebrate the start of the new year. |
Лидер проекта немецкой документации Dimitry Bradt и другие члены немецкого сообщества в прошлые выходные организовали сетевую вечеринку, чтобы отметить начало нового года. |
In December, Alexey Bulgakov (the lead singer for the band Legion) tried out as Kipelov's replacement. |
В декабре Алексей Булгаков (вокалист и лидер «Легиона») пробовался как замена Кипелову. |
These men reserved the right to choose a new "kingworthy" leader out of the ruling clan if they felt that the old one could not lead them in profitable battle. |
Такие члены сообщества имеют право выбрать нового лидера из правящей династии, «заслуживающего быть королём», в случае, когда они полагают, что прежний лидер не способен повести их в победоносном сражении. |
In December 2004, Lewis received a call from Singerman, who informed him that the lead singer of Zebrahead, Justin Mauriello, had left the band due to creative differences. |
В декабре 2004 Льюису позвонил Сингерман и сказал, что лидер Zebrahead, Джастин Мауриелло, покинул группу. |
Lead singer Jason Pebworth said in an interview that the band's musical influences are Led Zeppelin, The Flaming Lips, Beck and Björk. |
Лидер группы Джейсон Пэбворт указал в интервью, что на них повлияли Led Zeppelin, Flaming Lips, Beck и Björk. |
Lead songwriter Tuomas Holopainen has referred to it as the 'album that saved his life'. |
Лидер группы Туомас Холопайнен представил Dark Passion Play, как «альбом, который спас его жизнь». |