Thereafter, they filed complaints of housing discrimination with the Lawrence County Human Relations Commission. |
Это заставило их подать жалобу на дискриминацию в Комиссию по общественным отношениям графства Лоуренс. |
Lawrence Stevens. "Evening News". |
Лоуренс Стивенс, "Вечерние новости". |
He tells me that you did, Lawrence. |
Но он так мне сказал, Лоуренс. |
It's nothing personal, Lawrence. |
Это вас не оправдывает, Лоуренс. |
No, you'd prefer DH Lawrence and a bottle of cognac. |
Да уж, вам милее Лоуренс и бутылка коньяка. |
She's got the humor and the gravitas to really make me pop, but Jennifer Lawrence... |
Её чувство юмора и значительность реально смогут сделать меня популярной, но Дженифер Лоуренс... |
I know all about you and Lawrence. |
Я знаю все о вас и Лоуренс. |
Sister Lawrence says the kitchen is in chaos. |
Сестра Лоуренс говорит, на кухне хаос. |
The last thing they expected was for Lawrence... to come roaring across the desert and attack them from behind. |
Они меньше всего ожидали, что Лоуренс пройдет через всю пустыню и нападет на них с тыла. |
Miguel Ruiz, Lawrence Baker, Ray Jenkins, Calvin Reynolds. |
Мигель Руиз, Лоуренс Бэйкер, Рэй Дженкинс, Кэльвин Рэйнольдс. |
Yes, what a splendid idea, Lawrence. |
Да, Лоуренс, это отличная идея. |
Lawrence, I'm glad you're home. |
Лоуренс, я рад что ты вернулся. |
Lawrence, that's all well and good, but I think your inquiry could wait until tomorrow. |
Лоуренс, это все хорошо, но я думаю твой вопрос может подождать до завтра. |
Look into my eyes, Lawrence. |
Посмотри мне в глаза, Лоуренс. |
Chris Lawrence was killed by the FBI because they did not know his true loyalties. |
Крис Лоуренс был убит агентами ФБР потому, что они не знали кто он на самом деле. |
TE Lawrence explored it by canoe when he was up. |
Т.Э. Лоуренс прошёл по ней на каноэ, когда был здесь. |
And the thing is, Lawrence took the call. |
И дело в том, что трубку взял Лоуренс. |
I'd better go and look at Lawrence. |
Пойду-ка я лучше посмотрю как там Лоуренс. |
Not just Mary Lawrence, all the girls. |
Не только Мэри Лоуренс, всех девушек. |
This is Detective Janice Lawrence requesting backup at St. Julia's on Gower. |
Это детектив Дженис Лоуренс, запрашиваю подкрепление к церкви Святой Джулии на улице Гауэр. |
Yes, I do, and I have Lawrence. |
Да, думаю и у меня есть Лоуренс. |
I'm here to set you free, Lawrence. |
Я здесь, чтобы освободить тебя, Лоуренс. |
I'm sorry, Mr. Lawrence, but Secretary Frommer is not available. |
Мне жаль, мистер Лоуренс, но министр Фроммер сейчас не может говорить. |
It's not like he didn't deserve it, Lawrence. |
Не сказал бы, что он этого не заслужил, Лоуренс. |
Lawrence knows it's all coming down, so don't worry. |
Лоуренс знает об этом, так что не беспокойся. |