| T.E. Lawrence ("Lawrence of Arabia") also understood how to communicate with symbols. | Т.Е. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами. |
| Lawrence was with a friend who knew Grillo, and she said Lawrence had an interesting voice. | Лоуренс была с подругой, которая знала Грилло, и она сказала, что у Кэролин интересный голос. |
| Donald McKeon was Lawrence's old roommate in college before Lawrence dropped out. | Дональд Маккеон был соседом Лоуренса по комнате в колледже пока Лоуренс его не закончил. |
| In November 1988, head of the Lawrence Group, Lawrence Marlborough sold the company for £6 million. | В ноябре 1988 года глава Lawrence Group Лоуренс Мальборо продал компанию за £6 млн. |
| She relies on Lawrence for company as she fears loneliness, which is something that Lawrence is very aware of and tries to comfort her in his own way. | Холо полагается на Лоуренса, поскольку боится одиночества, что Лоуренс очень хорошо понимает, будучи странствующим торговцем, и по-своему старается поддерживать и утешать её. |
| Not until I've paid my respects, Lawrence. | Я не уйду пока не выражу свои соболезнования, Лоуренс. |
| Lawrence Fabre - bloody good doctor. | Лоуренс Фебр, чертовски хороший врач. |
| You're the night watchman, Lawrence. | Вы - ночной сторож, Лоуренс. |
| Welcome to the family, Lawrence. | Добро пожаловать в семью, Лоуренс. |
| No, you're not, Lawrence. | Нет, что вы, Лоуренс. |
| And bring that sick officer Lawrence. | И приведите того больного офицера, Лоуренс. |
| It might be nice if you were to say something Lawrence. | Было бы хорошо, если бы вы сказали что-нибудь, Лоуренс. |
| I don't know what to make of you, Lawrence. | Я не знаю, как вас понять, Лоуренс. |
| I knew you would come, Mr. Lawrence. | Я знал, что вы придёте, мистер Лоуренс. |
| The head of the project, a man named Lawrence Szilard, went missing last month. | Руководитель проекта, мужчина по имени Лоуренс Сцилард, пропал месяц назад. |
| Lawrence did bring his own easel. | Лоуренс вед действительно принес свой мальберт. |
| I always knew that Lawrence Pendry was, in fact, guilty and had actually murdered his wife. | Я всегда знал, что Лоуренс Пендри был виновен и действительно убил свою жену. |
| Not much chance of Dr Lawrence agreeing to that. | Мловероятно, что доктор Лоуренс согласится на это. |
| Lawrence Fenton, I seem to recall. | Лоуренс Фентон, я, кажется, припоминаю. |
| That's our descendants, Mr. Lawrence... our children. | Это наши потомки, мистер Лоуренс... наши дети. |
| I'm not exactly sure what I'm doing here, Mr. Lawrence. | Я не совсем понимаю, зачем я здесь, мистер Лоуренс. |
| Mr. Wes Lawrence, General Damba. | Мистер Уэс Лоуренс, генерал Дамба. |
| Lawrence Bellomo, and, apparently, it didn't end very well. | Лоуренс Белломо, и, по-видимому, они не закончились очень хорошо. |
| Well, could be, but we should still ask Lawrence Bellomo a few questions. | Ну, может быть, но мы должны еще спросите Лоуренс Белломо несколько вопросов. |
| I worry that Louis is the reason that Lawrence wants to come back. | Я переживаю, что Луи является причиной того, что Лоуренс хочет вернуться. |