Listen, Lawrence, I've got to run. |
Слушай, Лоуренс, мне надо бежать. |
Let's cut to the chase, Lawrence. |
Давайте перейдем к главному, Лоуренс. |
There's Detective Janice Lawrence, the one who arrested me. |
Это детектив Дженис Лоуренс, она арестовала меня. |
I'm a friend of Danny Rivera's, Lawrence Anderson. |
Я друг Дэнни Ривера. Лоуренс Андерсон. |
But then Lawrence is a sword with two edges. |
Но тогда Лоуренс - обоюдоострое оружие. |
Lawrence Cavendish brought a candle into the room this morning. |
Сегодня утром Лоуренс Кавендиш уронил свечу. |
And they get Fusco to frame up guys like Lawrence Pope for the murders. |
И они заполучили Фуско для парней как Лоуренс Поуп, для убийств. |
Lawrence Boyd continues the crossbreeding work of his grandfather on a farm in Alberta. |
Лоуренс Бойд продолжает скрещивать работу своего деда на ферме в Альберте. |
Lawrence ordered a battery of European artillery to occupy the bridgehead, with the intention of dissuading his enemy from following him. |
Лоуренс приказал европейской артиллерийской батарее удерживать мост, чтобы пресечь намерение повстанцев преследовать его. |
Before a recording, Lawrence prepares when the crew sends a storyboard. |
Перед записью Лоуренс готовится, когда команда отправляет раскадровку. |
Lawrence introduced me to a world of culture and opportunity. |
Лоуренс показал мне духовный мир и мир возможностей. |
Koepp collaborated with Lawrence Kasdan on the film's "love dialogue". |
Коепп сотрудничал с Лоуренс Кэздан о фильме "любовный диалог". |
Need a medic at Lawrence Hall right away. |
Нужна скорая в Лоуренс Холл немедленно. |
[Dev]: She left behind a sister, Jenny Lawrence. |
У неё осталась сестра, Дженни Лоуренс. |
Governor Lawrence Sullivan Ross guided the Texas Legislature to reform the land use policies. |
Губернатор Лоуренс Салливан Росс распорядился провести реформу земельных законов. |
On May 3, 2017, Jennifer Lawrence was spotted shooting some scenes at London's Heathrow Airport. |
З мая Дженнифер Лоуренс была замечена на съёмках в Лондонском аэропорту Хитроу. |
Tom Lawrence, prepare yourself... for initiation. |
Том Лоуренс, приготовься к посвящению. |
That there would be no question of Lieutenant Lawrence... giving military advice. |
Речь не о том, чтобы лейтенант Лоуренс давал советы военным. |
Yes, Lieutenant Lawrence, you may claim it. |
Да, лейтенант Лоуренс, можете. |
These were cut last night, Lawrence, in Damascus. |
Лоуренс, это сорвали вчера вечером в Дамаске. |
Well, Lawrence was trying to find out what happened to Ben. |
Лоуренс хотел узнать, что случилось с Беном. |
Winston Churchill and TE Lawrence in a Cairo hotel dividing up the Middle East over champagne and a cigar. |
Уинстон Черчилль и Томас Лоуренс в каирском отеле делили Ближний Восток за шампанским и сигаретой. |
Before the cloth, I was just Frank Lawrence, touring musician. |
Раньше я был обычным гастролирующим музыкантом по имени Фрэнк Лоуренс. |
Lawrence Janson took over the Observatory three years ago. |
Лоуренс Дженсон возглавил обсерваторию три года назад. |
The director, Lawrence, doesn't approve of making our data available to amateurs. |
Директор, Лоуренс, не разрешает делиться нашими данными с любителями. |