Not until I've paid my respects, Lawrence. | Я не уйду пока не выражу свои соболезнования, Лоуренс. |
That's ridiculous, Lawrence. | Это смешно, Лоуренс. |
Lawrence was a keen motorcyclist and owned eight Brough Superior motorcycles at different times. | Лоуренс любил скорость и был опытным мотоциклистом, ему принадлежали (в разное время) восемь мотоциклов «Броу Супериор» (англ. Brough Superior). |
At RISD, we have this amazing facility called the Edna Lawrence Nature Lab. | У нас в академии есть замечательная лаборатория - Природная лаборатория Эдны Лоуренс. |
In October 1943 (during the Second World War), Lawrence was drafted in the United States Coast Guard and served with the first racially integrated crew on the USCGC Sea Cloud, under Carlton Skinner. | В октябре 1943 года Лоуренс был призван в Береговую охрану США, в первую расово интегрированную команду круизного парусника Sea Cloud под руководством известного сторонника интеграции Вооружённых сил США Карлтона Скиннера. |
About 15 guineas, so far, Lawrence. | Уже около 15 гиней, Лоренс. |
Mr. Lawrence was a consultant to the Secretary-General in the preparation of the experts' reports in both 1992 and 1994. | Г-н Лоренс исполнял обязанности консультанта Генерального секретаря при подготовке докладов экспертов как в 1992, так и 1994 годах. |
Probational Firefighter Lawrence Dabkey. | Лоренс Дебки - пожарный на испытательном. |
Lawrence Pendry did kill his wife. | Лоренс Педри убил свою жену. |
The Commission elected by acclamation Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque as Chairman. Lawrence Folajimi Awosika, Harald Brekke, Yuri Borisovitch Kazmin and Yong-ahn Park were elected by acclamation as Vice-Chairmen. | Его заместителями были единодушно избраны Лоренс Фоладжими Авосика, Харальд Брекке, Юрий Борисович Казмин и Пак Ён Ан. В соответствии с правилом 13 правил процедуры Председатель Комиссии и его заместители были избраны сроком на два с половиной года. |
Well, Mr. Bentley, you will find Major Lawrence with my army. | Мистер Бентли, Вы найдёте майора Лоуренса с моей армией. |
The paperback edition includes a foreword by Lawrence Lessig. | Издание в мягкой обложке включает предисловие Лоуренса Лессига. |
In January 1807 he was admitted to the Royal Academy Schools as a probationer, and in July of that year became a student of renowned portrait painter Thomas Lawrence, studying under him for a year. | В январе 1807 года в качестве стажера он был принят в Школу Королевской академии, в июле стал студентом известного портретиста Томаса Лоуренса, и пробыл под его началом один год. |
Registered owners: Jacob Lawrence, Allan Barclay. | Якоба Лоуренса, Алана Барклая, оба юристы с Беверли Хиллс. |
The author challenged Mr. Lawrence in the belief that the latter intended to harm Mr. Williston, whereupon the deceased went for the gun. | Автор недружелюбно отреагировал на вопрос г-на Лоуренса, решив, что он представляет угрозу для г-на Уиллистона, после чего г-н Лоуренс попытался достать пистолет. |
The witness has identified the defendant, Lawrence silvers. | Что свидетельница опознала ответчика, Лоренса Сильверса. |
Further action for addressing and preventing racism in schools has been proposed by the report on the Stephen Lawrence Inquiry. | Дополнительные меры по предотвращению и ликвидации расизма в школах были предложены в докладе о расследовании по делу Стивена Лоренса. |
The Stephen Lawrence Inquiry made a number of recommendations to improve the reporting and recording of racist incidents and crimes. | В докладе, подготовленном в связи с расследованием дела Стивена Лоренса, дается ряд рекомендаций о том, как улучшить процесс представления информации о расистских инцидентах и преступлениях и их регистрацию. |
The Commission also decided to establish the Working Group on Training as a permanent subsidiary body and elected Mr. Lawrence F. Awosika as its Chairman. | В качестве еще одного постоянного вспомогательного органа Комиссия постановила учредить рабочую группу по учебным вопросам и избрала ее председателем г-на Лоренса Ф. Авосику. |
It reflects the work done in response to the Stephen Lawrence Inquiry Report, and includes important new provisions for searches and ethnic monitoring. | Он отражает работу, проделанную с учетом рекомендаций, содержащихся в исследовании Стивена Лоренса, и включает в себя важные новые положения, касающиеся обысков и контроля положения в этнических группах. |
It works in the same hospital of Lawrence, in Malmesbury. We go. | Она работает в госпитале с Лоуренсом в Лонсбери. |
But it has absolutely nothing to do with Lawrence Brooks. | Но это абсолютно не связано с Лоуренсом Бруксом. |
Began dating Joseph Lawrence in 1994. | В 1994 начала встречаться с Джозефом Лоуренсом. |
In the UK, she met Trevor Cresswell Lawrence Westbrook, whose company manufactured Spitfire fighter planes for the Royal Air Force. | В Великобритании она познакомилась с Тревором Лоуренсом Уэстбруком, чья компания изготовляла истребители Spitfire для Королевских ВВС Великобритании. |
So... as much as I'm happy to have Lawrence for the weekend normally, if you wanted to take him with you instead, to Halifax, just this weekend, | Вообще-то я счастлив в кои веки провести выходные с Лоуренсом... Но если ты захочешь взять его вместо этого с собой в Галифакс на выходные, я пойму, и признаЮ, что возможно, это наилучший вариант. |
This prompted Phips to write to Nova Scotia Governor Charles Lawrence, demanding compensation for the care of the refugees. | Это побудило Фипса писать губернатору Новой Шотландии Чарльзу Лоуренсу, требуя компенсации за уход за беженцами. |
Prince Leopold wrote to Sir Thomas Lawrence: Two generations gone. | Позднее Леопольд писал сэру Томасу Лоуренсу: «Два поколения ушло. |
Major Lawrence doubtless has reports to make... about my people and their weakness... and the need to keep them in the British interest. | Майору Лоуренсу, несомненно, есть что доложить о моём народе, его слабостях, и что их нужно сохранять в интересах Британии. |
There's a few threatening emails on there to Lawrence. | Он писал угрожающие письма Лоуренсу. |
I'll do everything I have said... if you will tell me truly the nature of your interest... in my people and Major Lawrence. | Я сделаю всё, что обещал, мистер Бентли, если Вы назовёте истинную причину своего интереса к моему народу и мистеру Лоуренсу. |
First time in lawrence, Dean? | Ты впервые в Лоуренсе, Дин? |
Jones, find out some more about Lawrence Janson. | Джонс, выясни побольше о Лоуренсе Дженсоне. |
He was Under Secretary of the Treasury for International Affairs (1998-2001) under Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, who are widely considered to have been his mentors. | В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (1998-2001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе. |
In Lawrence, the IWW lost nearly all of its membership in the years after the strike, as the employers wore down their employees' resistance and eliminated many of the strongest union supporters. | Однако же постоянно поддерживать революционный настрой против работодателей оказалось трудным делом; в Лоуренсе ИРМ потерял почти всех своих членов в течение всего нескольких лет после забастовки, поскольку работодатели измотали сопротивление своих служащих и устранили многих из самых сильных сторонников профсоюза. |
D.H. bloody Lawrence. | О Дэвиде Герберте Лоуренсе, будь он неладен. |
I need you to swear to me that you never told anyone other than Lawrence Kemp about the flaws in his hood. | Я хочу, чтобы вы поклялись мне, что никогда ни с кем ни говорили о трещине в капоте, кроме как с Лоренсом Кемпом. |
It's a signed affidavit from Lawrence Kemp, stating that he told Daniel Hardman about the defects in the CM hood six years ago. | Это подписанные Лоренсом Кемпом показания, в которых сказано, что он сообщил Дэниелю Хардману о дефектах капота КМ 6 лет назад. |
The castle was built in 1585 by John Lawrence on land he had acquired through his marriage to a daughter of O'Madden, Lord of Longford. | Замок Бэллимор был построен Джоном Лоренсом примерно в 1585 году на земле, которой он обладал благодаря браку с дочерью О'Меддена, лорда Лонгфорда. |
Stepbrothers Phineas and Ferb, along with their father Lawrence and sister Candace, go to an Egyptian-themed movie theater where they see a movie about two archeologists who discover an undead mummy. | Финес и Ферб вместе с Лоренсом и Кэндэс идут в кинотеатр смотреть фильм на египетскую тему, в котором два археолога обнаруживают живую мумию. |
In 2003, a team of researchers led by Lawrence Witmer studied the brain anatomy of several types of pterosaurs, including Rhamphorhynchus muensteri, using endocasts of the brain they retrieved by performing CAT scans of fossil skulls. | В 2003 году группа исследователей во главе с Лоренсом Уитмером изучала анатомию мозга нескольких видов птерозавров, в том числе Rhamphorhynchus muensteri, используя эндокраны мозга, полученные с помощью томографии ископаемых черепов. |
On your way in, give Lawrence Boyd a call for me. | По дороге позвони от меня Лоренсу Бойду. |
I've always surmised, for example, that D.H. Lawrence, when he was writing "Lady Chatterley's Lover"... | Например, я всегда подозревал, что Лоренсу в "Любовнике леди Чаттерлей" пришлось... |
My mum and dad are gone by your time, so really there's only Lawrence to tell. | К этому времени моих родителей уже нет, так что, кому рассказать, так только Лоренсу. |
FINALLY, WE extend our thanks to the Honourable Lawrence Gonzi, Prime Minister of Malta, his Government and the People of Malta for their warm hospitality and excellent organization of the Summit, which continues to underscore Malta's regional standing as a centre of dialogue. | В заключение мы выражаем признательность премьер-министру Мальты Достопочтенному Лоренсу Гонци, его правительству и народу Мальты за их горячее гостеприимство и прекрасную организацию Саммита, который вновь отметил региональную роль Мальты как одного из центров диалога. |
In 1935 he was introduced to the Durrell family, including Gerald Durrell and Lawrence Durrell, who remained lifelong friends. | Примерно в это время, в 1936 году, Стефанидес был представлен семье Дарреллов, в том числе Джеральду и Лоренсу Дарреллам, для которых стал другом на всю жизнь. |
Why didn't you tell us about Lawrence Bellomo? | Почему вы нам не рассказали о Лоренсе Белломо? |
It was 10 years until I heard from Lawrence again. | Только через 10 лет я что-то узнала о Лоренсе. |
Did you leave him behind in Lawrence, Kansas? | Он остался в ЛОренсе, штат Канзас? |
North America has one movement in each country, so the regional work is coordinated jointly by the office in Toronto, Canada, and the office in Lawrence, Kansas, United States of America. | В Северной Америке, где в каждой стране действует отдельное движение, региональные усилия координируются совместно штаб-квартирой в Торонто (Канада) и штаб-квартирой в Лоренсе (штат Канзас, Соединенные Штаты Америки). |
The IWW was involved in over 150 strikes, including the Lawrence textile strike (1912), the Paterson silk strike (1913) and the Mesabi range (1916). | ИРМ были вовлечены в более чем 150 забастовок, включая какие как в Забастовка текстильщиков в Лоренсе (1912), Патерсонская шелковая забастовка (1913) и Регион Месаби (1916). |
I'm most eager to hear the results of Captain Lawrence's journey. | Мне не терпится услышать о результатах путешествия Капитана Лауренса. |
But to play the role of constable for the benefit of Captains Naft and Lawrence? | Но играть роль констебля ради выгоды Капитана Нафта и Лауренса? |
Think about it... I kill Flint, give you half a fortune, and then no more Naft, no more Lawrence, no more compromises. | Подумай над этим... я убиваю Флинта, даю тебе половину богатства, и после никакого Нафта, никакого Лауренса, никаких компромиссов. |
Friedman, Lawrence Meir (2007). | Первая поправка Билля о правах (английский) Friedman, Lawrence Meir (2007). |
Silver began his career at Lawrence Gordon Productions, where he eventually became president of motion pictures for the company. | Сильвер начал свою карьеру в Lawrence Gordon Productions, где в конечном итоге поднялся до президента кинокомпании. |
Lawrence Krader (December 9, 1919 in Jamaica, New York - November 15, 1998) was an American socialist anthropologist and ethnologist. | Лоуренс Крэйдер (англ. Lawrence Krader; 9 декабря 1919, Нью-Йорк - 1998) - известный американский социалистический антрополог и этнограф. |
Derek Lawrence is an English record producer, famous for his work for Joe Meek's Outlaws, Deep Purple, Flash, Machiavel and Wishbone Ash. | Дерек Лоуренс (англ. Derek Lawrence) - британский музыкальный продюсер, известный своей работой с рок-группами The Outlaws, Deep Purple, Machiavel и Wishbone Ash. |
His father, William Lawrence Ryan, was a steamship company executive. | Его отец, Уильям Лоуренс Райан (англ. William Lawrence Ryan), был директором пароходной компании. |
French merchants soon realized the St. Lawrence region was full of valuable fur-bearing animals, especially the beaver, which were becoming rare in Europe. | Французские купцы вскоре поняли, что область Святого Лаврентия была полна ценных пушных зверей, особенно бобра, которые становились редкими в Европе. |
French fishing fleets continued to sail to the Atlantic coast and into the St. Lawrence River, making alliances with Canadian First Nations that became important once France began to occupy the land. | Французские рыболовецкие флотилии продолжали плыть к Атлантическому побережью и в реку Святого Лаврентия, заключая союзы с Исконными народами, которые стали важными, как только Франция начала оккупировать землю. |
The Constitutional Act of 1791 resolved the dispute through the creation of Upper Canada west of the Ottawa River (subject to English common law) and Lower Canada around the St. Lawrence River (where civil law was maintained). | Конституционный акт 1791 разрешил этот спор путём образования Верхней Канады к западу от реки Оттавы (где действовало английское common law) и Нижней Канады (вдоль реки Святого Лаврентия (где сохранялось гражданское право). |
Construction work on the line went without a problem except at the location where the power line had to cross the Saint Lawrence River, between Grondines and Lotbinière. | Сооружение линии происходит в целом гладко, за исключением места, где высоковольтные кабели должны пройти через реку Святого Лаврентия между Грондином и Лотбиньером. |
The Siberian Yupik on St. Lawrence Island live in the villages of Savoonga and Gambell, and are widely known for their skillful carvings of walrus ivory and whale bone, as well as the baleen of bowhead whales. | Юиты острова Святого Лаврентия, живущие в деревнях Савунга и Гамбелл, широко известны искусством резьбы по слоновой и моржовой кости, а также китовому усу. |
Lawrence, you have a moment? | Лоран, у тебя есть минутка? |
Lawrence is not the time. | Он все еще в разъездах? Лоран, не надо. |
Lawrence is not here? | Лоран еще не приехал? |
What Lawrence will show us? | Посмотрим, что нам приготовил Лоран. |
Is Lawrence my son? | Лоран - мой сын? |