I've made a careful study of the existing contract... between the heirs of the late John Garrison and lawrence white publishing enterprises. |
После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта. |
Sure, we catered lawrence creff's fundraiser last month, |
Да, мы обслуживали вечер Лоуренса Креффа месяц назад. |
Slocombe has top security clearance just like Lawrence Anderson. |
У Слокомба был высший уровень доступа, как и у Лоуренса Андерсона. |
Okay, we got the location for Toni Lawrence. |
Хорошо. Теперь мы знаем, где можно найти Тони Лоуренса. |
Perlmutter heads the Supernova Cosmology Project at Lawrence Berkeley National Laboratory. |
В настоящее время Перлмуттер возглавляет проект Supernova Cosmology Project в Национальной лаборатории им. Лоуренса в Беркли. |
And I think we should nominate Lawrence Boch as special prosecutor immediately. |
И считаю, что мы должны рассмотреть кандидатуру Лоуренса Бака на роль специального следователя немедленно. |
No Lawrence waiting in the wings. |
Нет Лоуренса, который только и ждал своего часа. |
Apparently Lawrence Olivier used to vomit before every performance. |
Видимо Лоуренса мучала рвота перед выступлениями. |
I'm having a problem with Lawrence Anderson's motor vehicle records. |
У меня проблема с отчетами по машине Лоуренса Андерсона. |
Captains Naft and Lawrence's crews scattered to the wind. |
Команды капитанов Нафта и Лоуренса ушли с ветерком. |
Captain Hornigold asked me to sit in on Captain Lawrence's final preparations before departure. |
Капитан Хорниголд попросил меня присутствовать на последних приготовлениях капитана Лоуренса до отплытия. |
Most recently, she played the secretary of Harvard University president Lawrence Summers in The Social Network. |
Она сыграла роль секретаря президента Гарвардского университета Лоуренса Саммерса в «Социальной сети». |
During the expedition, Auda and Lawrence's forces also did severe damage to the Hejaz Railway. |
Также в ходе экспедиции войска Ауды и Лоуренса нанесли серьёзные повреждения Хиджазской железной дороге. |
Brotherhood of the Bomb: The Tangled Lives and Loyalties of Robert Oppenheimer, Ernest Lawrence, and Edward Teller. |
Братство бомбы: запутавшийся Живёт и лояльность Роберт Оппенгеймер, Эрнеста Лоуренса и Эдварда Теллера. |
Smith stated that he hoped to get Eddie Murphy, Martin Lawrence and other famous African-American stars to be in the films. |
Смит планировал пригласить Эдди Мерфи, Мартина Лоуренса и других афроамериканских актёров. |
The patent was officially assigned to Stanford University and lists Lawrence Page as the inventor. |
Патент был официально выдан Стэнфордскому университету и указывает Лоуренса Пейджа как изобретателя. |
Well, Mr. Bentley, you will find Major Lawrence with my army. |
Мистер Бентли, Вы найдёте майора Лоуренса с моей армией. |
I did some more digging on Lawrence, sir. |
Я еще покопал под Лоуренса, сэр. |
Right then, George, - release Professor Lawrence. |
Ладно, Джордж, освободи профессора Лоуренса. |
Someone is trying to lay blame on Professor Lawrence. |
Кто-то пытается возложить вину на профессора Лоуренса. |
And that fallout from Lawrence hit them really hard. |
А осадки из Лоуренса их сильно прижали. |
We let Lawrence sit tight for a while. |
Оставим Лоуренса посидеть тут какое-то время. |
That's - that's an old boneyard outside of Lawrence. |
Это - это же старое кладбище недалеко от Лоуренса. |
Of course I had access to Lawrence's accounts and credit cards. |
Конечно, у меня был доступ к счетам Лоуренса и его кредиткам. |
I am not here to consult on the case of Lawrence Pendry. |
Я здесь не для того чтобы консультировать по делу Лоуренса Пендри. |