And if Lawrence is back from his conference, let's put it to him. |
И когда Лоуренс вернется с конференции, давайте его этим припрем. |
Lawrence Bruce and a Mrs Edith Johnson. |
Лоуренс Брюс и миссис Эдит Джонсон. |
Listen, a couple noticed Esther leaving the grounds during Patricia Lawrence's talk. |
Слушайте, пара заметила, как Эстер ушла во время речи Патриши Лоуренс. |
Or Patricia Lawrence, loyal assistant protecting her employer. |
Или Патриша Лоуренс, верная помощница, защищающая начальницу. |
Lawrence is not your military adviser. |
Лейтенант Лоуренс - не военный советник. |
Question your witness, Ms. Lawrence. |
Допрашивайте своего свидетеля, мисс Лоуренс. |
I'm reminded of what Professor Lawrence said... |
Я вспоминаю, что сказал профессор Лоуренс... |
But Jennifer Lawrence is interested in playing you. |
Но Дженнифер Лоуренс хочет сыграть тебя в фильме. |
Dude, Jennifer Lawrence took a helicopter here. |
Подруга, Дженнифер Лоуренс летит сюда не вертолете. |
DS Lawrence noticed track marks on her arms. |
Сержант Лоуренс заметил следы от уколов на её руках. |
DS Lawrence, I presume you're doing exhibits and photographs. |
Детектив сержант Лоуренс, полагаю, вы сделаете фотографии вещественных доказательств. |
Lawrence Boyd invited me to his box today. |
Лоуренс Бойд пригласил меня в свою ложу. |
I knew that Professor Lawrence would lead to my boy's ruin. |
Я знал, что профессор Лоуренс приведет моего мальчика к гибели. |
During one of Mrs. Lawrence's lectures on poisons. |
Во время одной из лекций миссис Лоуренс о ядах. |
Mrs. Lawrence, you must realize that all of the evidence points directly to you. |
Миссис Лоуренс, Вы должны понимать, что все улики указывают непосредственно на вас. |
So you brought us the letter detailing your son's affair with Mrs. Lawrence. |
И вы принесли нам письмо с подробностями интрижки вашего сына с миссис Лоуренс. |
Lawrence, I found something really interesting. |
Лоуренс, я нашёл кое-что реально интересное. |
Lawrence, please, don't patronize me. |
Лоуренс, пожалуйста, не опекай меня. |
Lawrence, I have full autonomy when it comes to investment strategy. |
Лоуренс, я полностью автономен, когда дело в инвестиционной стратегии. |
Jana Lawrence was found murdered this morning. |
Этим утром нашли убитой Джану Лоуренс. |
Jana Lawrence was found murdered this morning. |
Джану Лоуренс нашли мёртвой этим утром. |
It's my sad duty to inform you all that... Lawrence Wilkins committed suicide last night. |
Вынуждена с прискорбием сообщить, что прошлой ночью Лоуренс Уилкинс совершил самоубийство. |
Miss Lawrence is excited about the news - that I am soon to be a member of the Empire Club. |
Мисс Лоуренс в восторге от новости, что я скоро стану членом Имперского клуба. |
But Lawrence never speaks with me, it will be possible to avoid it. |
Но Лоуренс не говорит, сможет ли он что-нибудь сделать. |
You believe that Lawrence was attempting to control your son somehow. |
Вы считаете, что мистер Лоуренс пытался как-то управлять вашим сыном. |