| And if Lawrence is back from his conference, let's put it to him. | И когда Лоуренс вернется с конференции, давайте его этим припрем. |
| Lawrence Bruce and a Mrs Edith Johnson. | Лоуренс Брюс и миссис Эдит Джонсон. |
| Listen, a couple noticed Esther leaving the grounds during Patricia Lawrence's talk. | Слушайте, пара заметила, как Эстер ушла во время речи Патриши Лоуренс. |
| Or Patricia Lawrence, loyal assistant protecting her employer. | Или Патриша Лоуренс, верная помощница, защищающая начальницу. |
| Lawrence is not your military adviser. | Лейтенант Лоуренс - не военный советник. |
| Question your witness, Ms. Lawrence. | Допрашивайте своего свидетеля, мисс Лоуренс. |
| I'm reminded of what Professor Lawrence said... | Я вспоминаю, что сказал профессор Лоуренс... |
| But Jennifer Lawrence is interested in playing you. | Но Дженнифер Лоуренс хочет сыграть тебя в фильме. |
| Dude, Jennifer Lawrence took a helicopter here. | Подруга, Дженнифер Лоуренс летит сюда не вертолете. |
| DS Lawrence noticed track marks on her arms. | Сержант Лоуренс заметил следы от уколов на её руках. |
| DS Lawrence, I presume you're doing exhibits and photographs. | Детектив сержант Лоуренс, полагаю, вы сделаете фотографии вещественных доказательств. |
| Lawrence Boyd invited me to his box today. | Лоуренс Бойд пригласил меня в свою ложу. |
| I knew that Professor Lawrence would lead to my boy's ruin. | Я знал, что профессор Лоуренс приведет моего мальчика к гибели. |
| During one of Mrs. Lawrence's lectures on poisons. | Во время одной из лекций миссис Лоуренс о ядах. |
| Mrs. Lawrence, you must realize that all of the evidence points directly to you. | Миссис Лоуренс, Вы должны понимать, что все улики указывают непосредственно на вас. |
| So you brought us the letter detailing your son's affair with Mrs. Lawrence. | И вы принесли нам письмо с подробностями интрижки вашего сына с миссис Лоуренс. |
| Lawrence, I found something really interesting. | Лоуренс, я нашёл кое-что реально интересное. |
| Lawrence, please, don't patronize me. | Лоуренс, пожалуйста, не опекай меня. |
| Lawrence, I have full autonomy when it comes to investment strategy. | Лоуренс, я полностью автономен, когда дело в инвестиционной стратегии. |
| Jana Lawrence was found murdered this morning. | Этим утром нашли убитой Джану Лоуренс. |
| Jana Lawrence was found murdered this morning. | Джану Лоуренс нашли мёртвой этим утром. |
| It's my sad duty to inform you all that... Lawrence Wilkins committed suicide last night. | Вынуждена с прискорбием сообщить, что прошлой ночью Лоуренс Уилкинс совершил самоубийство. |
| Miss Lawrence is excited about the news - that I am soon to be a member of the Empire Club. | Мисс Лоуренс в восторге от новости, что я скоро стану членом Имперского клуба. |
| But Lawrence never speaks with me, it will be possible to avoid it. | Но Лоуренс не говорит, сможет ли он что-нибудь сделать. |
| You believe that Lawrence was attempting to control your son somehow. | Вы считаете, что мистер Лоуренс пытался как-то управлять вашим сыном. |