Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Поздновато

Примеры в контексте "Late - Поздновато"

Примеры: Late - Поздновато
You know, it's getting a little late. Знаешь, уже немного поздновато.
Too little, too late, Jon. Немного поздновато, Джон.
A little late for coffee, isn't it? Поздновато для кофе, нет?
Isn't it kind of late? Разве это не поздновато?
Aren't you late? А не поздновато ли вы?
You're late, János. Ты поздновато, Янош.
Never too late to dig graves. А не поздновато могилы копать?
A little late to call admissions. ейчас немного поздновато звонить.
It's too late for heroes. Уже поздновато для героев.
Too little, too late, Jake Riley. Немного поздновато, Джейк Райли.
Bit late to be out, isn't it? Не поздновато ли для работы?
Bit late for that, in't it? Поздновато для этого, не?
It's too late for that. Уже поздновато для него.
Little late for the flu shot. Немного поздновато для прививки от гриппа
I think you're too late, lady. Не поздновато ли, дамочка?
Sad to say, it's just a little bit late. Грустно, но немного поздновато.
It's getting kind of late, you know. Уже знаешь ли поздновато.
That's a lot of work, and it's late. Там много работы и сейчас поздновато
My, you are late. Моя душа, поздновато.
it's getting very late. Похоже, уже поздновато.
It's a bit late for that. Уже поздновато для этого.
You're right, it bit late for that. Да, как-то поздновато уже.
Well, it's a little late for second thoughts. Немного поздновато, чтобы отступить.
All a bit late in the day, too. Только немного поздновато все это.
Bit late, Dad. Поздновато для этого, папа.