| Seventy-one Heads of State or Government and 88 ministerial representatives participated, making it the largest gathering of world leaders held up until then. | В ней приняли участие главы государств и правительств из 71 страны и 88 делегатов на уровне министров, что сделало эту встречу самым большим собранием мировых лидеров из числа состоявшихся в прошлом. |
| The largest component of current revenue is customs duty, while company registration fees and tourism levies have produced an increased share in recent years. | Самым большим компонентом текущих поступлений являются таможенные сборы, хотя в последние годы взносы за регистрацию компаний и сборы от туризма составляют бόльшую долю в структуре доходов. |
| Current, more accurate estimates put the Roma population at approximately 500,000, the largest in proportion to the general population of any country. | По текущим, более точным оценочным данным население рома составляет примерно 500000 человек, что является самым большим количеством пропорционально к общей численности населения среди стран мира. |
| According to these results, the State of Law Coalition emerged as the largest parliamentary bloc, winning 92 (28 per cent) of the 328 seats in the Council of Representatives. | Судя по этим результатам, коалиция «Правовое государство» стала самым большим парламентским блоком, получив 92 (28 процентов) из 328 мест в Совете представителей. |
| Once again, it must be said that Africa, the continent with the largest number of countries, needs to have a permanent voice in the conduct of world affairs. | Следует еще раз сказать, что Африка, континент с самым большим числом стран, в мировых делах должна иметь постоянный голос. |
| Now in the top 10 cities in the U.S. with the largest number of Medicaid patients, each of those has at least 20,000 college students. | Сейчас в каждом из 10 городов США с самым большим числом пациентов программы Medicaid учатся по крайней мере 20 тысяч студентов. |
| With the incorporation of conference services, this Department is the largest, in terms of staff members, in the United Nations. | После включения в него Департамента по обслуживанию конференций этот Департамент стал самым большим в Организации Объединенных Наций по числу сотрудников. |
| The United Nations High Commissioner for Refugees indicated that the Sierra Leone refugee crisis had been the largest in Africa in 1998. | Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев указала на то, что кризис с беженцами в Сьерра-Леоне явился самым большим для Африки в 1998 году. |
| Secondly, the country with the largest and most advanced nuclear arsenal should take the lead and further reduce its nuclear weapons on a large scale. | Во-вторых, страна с самым большим и самым современным ядерным арсеналом должна продолжить и расширить процесс сокращения своих ядерных арсеналов в более крупных масштабах. |
| It is a means of identifying and prioritizing geographic areas with the largest number of families/individuals not covered by services or affected by unmet needs. | Оно является средством выявления и определения степени приоритетности географических районов с самым большим числом семей/индивидуумов, которые не охвачены услугами или потребности которых не удовлетворены. |
| Archaea usually have a single circular chromosome, with as many as 5,751,492 base pairs in Methanosarcina acetivorans, the largest known archaeal genome. | Как правило, археи имеют одиночную кольцевую хромосому, размер которой может достигать 5751492 пар нуклеотидов у Methanosarcina acetivorans, обладающей самым большим известным геномом среди архей. |
| It is the largest commercial aircraft certified by the European Aviation Safety Agency for steep approach operations, allowing flights at airports such as London City. | Является самым большим коммерческим самолётом, сертифицированным Европейским агентством авиационной безопасности для выполнения крутого захода на посадку, что позволяет ему выполнять полёты из таких аэропортов, как Лондон-Сити. |
| Ukraine has its own potentially separatist region in Crimea, and the country's Russian minority numbers some 8.3 million (the largest minority in Europe). | Украина имеет свой собственный потенциально сепаратистский регион в Крыму, и русское меньшинство страны составляет около 8.3 миллиона человек (являясь самым большим по численности меньшинством в Европе). |
| We must not forget that Ecuador is currently the country with the largest number of persons in need of international protection in the entire western hemisphere. | Мы не должны забывать о том, что в настоящее время Эквадор является страной с самым большим числом людей, нуждающихся в международной защите во всем западном полушарии. |
| Savannah is the primary port on the Savannah River and the largest port in the state of Georgia. | Саванна является основным портом на реке Саванна, и самым большим во всём штате Джорджия. |
| At the time of its release, GT2 featured one of the largest lists of then new and historic cars available in a single computer game, tallied at nearly 650 cars. | Во время своего выхода, GT2 могла похвастаться самым большим списком новых и старых машин (около 650 экземпляров), доступных в одной игре от множества автопроизводителей. |
| "Casa Bella" restaurant is restaurant of delicious cuisine of desires with the largest choice of seafood in Kyiv. | Ресторан «Саsa Bella» ресторан высокой кухни желаний с самым большим в Киеве выбором морепродуктов. |
| When the new national stadium opens in 2006, it will be the largest stadium in the world, with every seat under cover. | Когда в 2006 году новый стадион откроется, он будет самым большим стадионом в мире с закрытыми сиденьями. |
| It is closed to the south by the peninsula of Istria, the largest peninsula in the Adriatic Sea, shared between Croatia and Slovenia. | С юга залив ограничен Истрией, самым большим полуостровом Адриатического моря, разделённым между Хорватией и Словенией. |
| Circulation continued to grow: in 1919, some issues sold more than a million copies a day, making it the largest daily picture paper. | Тиражи продолжали расти: в 1919 году в отдельные дни продавалось более 1 млн экземпляров, газета становилась самым большим ежедневным иллюстрированным изданием в стране. |
| Hazret Sultan has the largest dome in Kazakhstan with the height of 51 meters and a diameter at the base of the dome 28.1 meters. | «Хазрет Султан» обладает самым большим куполом в Казахстане высотой 51 метр и диаметром в основании купола 28,1 метров. |
| The Automobile Club de l'Ouest (English: Automobile Club of the West), sometimes abbreviated to ACO, is the largest automotive group in France. | Западный автомобильный клуб (фр. Automobile Club de l'Ouest, ACO) является самым большим автомобильным клубом во Франции. |
| How marvelous it would be to glide over the surface of Mars to fly over Olympus Mons the largest known volcano in the solar system. | Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы. |
| At our last general election, I was elected with the largest proportion of any constituency vote and therefore feel that I can fairly claim to convey to you those views accurately. | В ходе последних всеобщих выборов я был избран самым большим количеством когда-либо поданных избирателями голосов, и поэтому считаю, что я вполне в состоянии достоверно отразить эти мнения. |
| At the same time, the increase in unit labour costs, by far the largest component of total cost, remains modest. | Одновременно с этим удельная стоимость рабочей силы, которая в большинстве случаев является самым большим элементом расходов, по-прежнему растет умеренными темпами. |