Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самой крупной

Примеры в контексте "Largest - Самой крупной"

Примеры: Largest - Самой крупной
A community based enforcement committee has in the last four years took 144 perpetuators to court. 83. By far the largest health service providing organization in the country is the Ministry of Health (MOH) accounting for 87.8 of all the health professionals. Самой крупной организацией, которая занимается предоставлением медицинских услуг в стране, является Министерство здравоохранения, которое имеет в своем распоряжении 87,8 процента специалистов из общего числа медицинских работников.
At an elevation of 6,036 feet, Blanding is twenty-one miles south of Monticello on US 191, and is the largest and youngest community in the county. Находясь на высоте 6036 футов, Блендинг располагается в двадцати одной миле к югу от Монтиселло на ЮС 191 и является самой крупной и самой молодой общиной округа.
Meanwhile, Labour leaders, who had also sought the Murdochs' favor, have vowed to block News Corporation's bid for full ownership of Britain's largest pay-television broadcaster. Между тем, лейбористы, которые также стремились обрести поддержку Мердоков, пообещали заблокировать заявку «News Corporation» на получение в полную собственность самой крупной сети платного телевидения Великобритании.
And with those 1.5 million cases, which is the largest data set on pretrial in the United States today, we were able to basically find that there were 900-plus risk factors that we could look at to try to figure out what mattered most. И с этими 1,5 миллионами уголовных дел - самой крупной базой данной в стадии предварительного рассмотрения в США сегодня - мы смогли обнаружить, что там было более 900 факторов риска, на которые можно обратить внимание, пытаясь выяснить, что имеет большее значение.
We can provide information that will help the Economic and Social Council advise member nations on issues from descent-based discrimination to economic development of the lower castes in the largest democracy on earth. Мы можем предоставить Экономическому и Социальному Совету информацию, которая поможет ему вырабатывать для государств-членов рекомендации по широкому кругу вопросов - от дискриминации по признаку социального происхождения до экономического развития низших каст в самой крупной демократии в мире.
As the largest organization in the world promoting acceptance through sport, Special Olympics, Inc. has a 32-year track record of demonstrated success in providing year-round sports training and competition opportunities for children and adults with mental retardation. Будучи самой крупной в мире организацией, занимающейся пропагандой прав инвалидов посредством спорта, «Спешиал олимпикс инк.» на протяжении 32 лет успешно проводила свою работу, организуя проводимые на круглогодичной основе тренировочные занятия и соревнования, которые дают возможность заниматься спортом умственно отсталым детям и взрослым.
Mr. Marco Sangaletti, Director General, International Federation of Freight Forwarders Associations, said that FIATA was the largest non-governmental organization in the field of transportation, with members in 150 countries. Г-н Марко Сангалетти, Генеральный директор Международной федерации транспортно-экспедиторских ассоциаций, указал, что ФИАТА является самой крупной неправительственной организацией, действующей в области перевозок, и в состав ее входят организации, работающие в 150 странах.
Reference was also made to Mexico's national human rights institution system as the largest in the world, comprising CNDH, with an independent legal status and budget, and 32 State commissions. Кроме того, было отмечено, что мексиканская система учреждений по защите прав человека является самой крупной в мире и включает НКПЧ в качестве независимого юридического органа с собственным бюджетом и 32 аналогичные комиссии в штатах.
IOC has also encouraged United Nations agencies to use the Olympic Games educational publication, "Together for HIV and AIDS Prevention", which will soon become the largest Olympic-related publication in the organization's history. МОК также рекомендовал учреждениям Организации Объединенных Наций использовать подготовленное к Олимпийским играм учебно-просветительское издание «Вместе на борьбу с ВИЧ/СПИДом», которое в скором времени станет самой крупной связанной с Олимпийскими играми публикацией в истории организации.
In 1989 he started in Manchester a "Hare Krishna Food for Life" programme, which has become the largest free food distribution effort in the city. В 1989 году Кришна Дхарма начал проводить в Манчестере благотворительную программу «Харе Кришна - пища жизни», которая обеспечивала пищу малоимущим и стала самой крупной программой такого рода в городе.
As indicated in the eighth progress report, Release 3 is by far the largest and most complex part of the system and its implementation presented more challenges than Releases 1 and 2. Как указывалось в восьмом докладе о ходе работы, третья очередь является на данный момент самой крупной и самой сложной частью системы и ее введение в действие связано с более сложными проблемами, чем те, которые имели место при введении в действие первых двух очередей.
In 2010, education remained the largest programme, with an expenditure of $334.45 million accounting for 61.4 per cent of the total unrestricted regular budget expenditure of $545 million. В 2010 году программа в области образования по-прежнему была самой крупной программой, расходы на которую составляли 334,45 млн. долл. США, или 61,4 процента от общего объема не связанных с обязательствами ресурсов регулярного бюджета в размере 545 млн. долл. США.
Morneau was executive chair of Canada's largest human resources firm, Morneau Shepell, and the former chair of the C. D. Howe Institute. Морно был руководителем самой крупной в Канаде HR-фирме - Morneau Shepell - и председателем Института имени К. Д. Хау.
By 1974 it was the "largest Bay Area bakery specializing exclusively in natural food products", with over 6,000 loaves of bread and over 300 cakes per week sold at 150 stores. В 1974 году пекарня «ПЧМ» считалась самой крупной в США, которая занималась созданием исключительно натуральных продуктов питания, продавая за неделю 6000 буханок хлеба и более 300 тортов в 150 магазинах.
And with those 1.5 million cases, which is the largest data set on pretrial in the United States today, we were able to basically find that there were 900-plus risk factors that we could look at to try to figure out what mattered most. И с этими 1,5 миллионами уголовных дел - самой крупной базой данной в стадии предварительного рассмотрения в США сегодня - мы смогли обнаружить, что там было более 900 факторов риска, на которые можно обратить внимание, пытаясь выяснить, что имеет большее значение.
Mr. BOGOLLAGAMA (Minister of Industries of Sri Lanka) said that the integrated programme for his country was one of the first to have been launched by UNIDO, and the second largest in terms of UNIDO funding. Г-н БОГОЛЛАГАМА (министр промышлен-ности Шри - Ланки) говорит, что комплексная программа для его страны была одной из первых начатых ЮНИДО программ и второй самой крупной программой, финансируемой ЮНИДО.
The Nenets peoples form the largest indigenous group of the Russian North and are one of the world's great reindeer herding peoples who have come to personify large-scale tundra reindeer husbandry. Ненцы являются самой крупной коренной народностью Севера России и считаются одними из самых активных оленеводов среди коренного населения; именно они ассоциируются с масштабным тундровым оленеводством.
In Africa, the largest integration effort in terms of the number of countries and long-term scope is the 52-member African Union, established in 2002 as the successor to the Organization of African Unity. В Африке самой крупной группой с точки зрения количества стран-участниц и долгосрочных масштабов деятельности является созданный в качестве преемника Организации африканского единства в 2002 году Африканский союз, в состав которого входят 52 члена.
According to some estimates, submarine telecommunications together with the associated submarine fibre-optics cable industry is the largest marine industry in terms of value added. Согласно некоторым оценкам, самой крупной морской отраслью, с точки зрения добавленной стоимости, является прокладка подводных каналов связи вкупе со связанной с этим отраслью подводных волоконно-оптических кабелей.
The small-scale enterprise (SSE) programme, the largest subprogramme, continued to provide working capital and capital investment loans to new and expanding businesses with a view to fostering job creation and promoting import substitution and exports. В рамках программы, предназначенной для малых предприятий (ПМП), являющейся самой крупной подпрограммой, по-прежнему предлагались займы на пополнение оборотных фондов и займы на капитальные инвестиции новым и расширяющимся предприятиям в целях поощрения создания новых рабочих мест, а также замещения импорта и развития экспорта.
Kuzmichev indirectly controls about 10 percent of VimpelCom, the world's sixth-biggest mobile phone operator; 18 percent of Alfa-Bank, Russia's largest closely held bank; and 11 percent of X5 Retail Group. Кузьмичёв косвенно контролирует около 10 процентов 6-го в мире по числу абонентов мобильного оператора «Вымпелком», 18 процентов крупнейшего российского банка закрытого типа «Альфа-банк» и 11 процентов самой крупной в России продуктовой ретейловой группы Х5.
The largest German library was owned by the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law (MPI) in Heidelberg, which also played an important role in mutual assistance and exchange of experience in the field of international law. Самой крупной в Германии библиотекой располагает Институт сравнительного исследования публичного права и международного права им. Макса Планка в Гейдельберге, который играет также важную роль в оказании взаимной помощи и обмене опытом в области международного права.
But how to explain charges of "gross violations" by the Ak Zhol Party, the largest opposition group, or the decision by the Minister of Information, an Ak Zhol candidate, to resign in protest? Но как объяснить обвинения в "крупных нарушениях", выдвинутые партией "Ак жол", являющейся самой крупной оппозиционной группой, или решение министра информации и кандидата от "Ак жол" уйти в отставку в качестве протеста?
The second-biggest operation of the US Global War on Terrorism outside of the United States, and the largest directly connected to terrorism, was the overthrow of the Taliban rule from Afghanistan, by a US-led coalition. Второй по величине операцией в рамках «Войны против терроризма» (и самой крупной из них, имеющей прямое отношение к терроризму, как таковому) стало свержение правительства «Талибана» в Афганистане международным альянсом, возглавляемым США.
The Department's electronic database is the largest within the United Nations system, with tens of thousands of users accessing the database daily through the INTERNET and the World Wide Web (WWW). Электронная база данных Департамента является самой крупной в системе Организации Объединенных Наций, и десятки тысяч пользователей получают ежедневно доступ к этой базе данных через "Интернет" и "Уорлд уайд уэб" (ШШШ).