Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Девушки

Примеры в контексте "Ladies - Девушки"

Примеры: Ladies - Девушки
You've got a real winning way with the ladies, don't you? А вы умеете добиться расположения девушки, да?
And in your experience... police scanners, is that a gift ladies get wet for? По твоему опыту, полицейский сканнер Это тот подарок, от которого девушки текут?
Well, I've heard of ladies doing crazier things than that Я слышала, девушки и не такое тут выкидывают,
But meanwhile, can I get you ladies some coffee? Ну а пока, девушки, не хотите ли кофе?
Well ladies what do you say instead of running killer laps we all have a nice friendly game of volleyball? Что ж девушки что вы скажете вместо того, чтобы наматывать круги. у всех нас есть хорошая дружеская игра в волейбол?
Whatever it is, you know it'll involve some ladies! Aah! Хоть куда, лишь бы девушки были.
All right. Alright, let's go, ladies. Ладно, пошли, "девушки"!
Well, about Bbal Ddae, how about you ladies reconcile with Bbal Ddae? Ну, речь о Баль Дэ. Как насчёт того, чтоб с ним помириться, девушки?
Lance convinced her to turn over a new leaf, which I'm guessing that these ladies convinced her to turn back over. Лэнс убедил её начать с новой страницы, но, кажется, эти девушки убедили её вернуться к предыдущей главе.
Everything is looking really fantastic, but if you ladies could just do me a favor and go over there and make sure that area is secure, that would be amazing. Все выглядит потрясающе, но если вы, девушки, могли бы сделать мне одолжение, и пойти туда и убедиться, что территория под защитой, это было бы замечательно.
Okay, ladies, in the water, in the water! Ну что, девушки, в воду, в воду!
Ladies, come over, please. (Гордон) Девушки, подойдите, пожалуйста.
The girls who work here do not qualify as ladies, then? Девушки, которые здесь работают к дамам не относятся, значит?
It is week six, and we are down to three men and four women, which means that one of these lovely young ladies will be going home at the end of tonight's broadcast. Идет шестая неделя, и нас уже покинули З парня и 4 девушки, а это значит, что одна из этих милых девушек отправится домой в конце сегодняшней программы.
Say, would you ladies like to get a drink at the bar, maybe? Девушки, может хотите посидеть в баре?
Ladies, you're boring me. Девушки, меня от вас в сон клонит.
Ladies are kind of digging on vampires right now. Девушки сейчас вроде как помешаны на вампирах.
Pam: Ladies, you better get hopping, or you're not going to have time for breakfast. Девушки, вам лучше поторопиться, иначе не успеете позавтракать.
Ladies, give Lori some room to breathe. Девушки, дайте Лори немного пространства.
Ladies? Ross' speech is in 45 minutes. Девушки, речь Росса через 45 минут.
Ladies of Kappa, I'm calling this house meeting to order. Девушки Каппа, я объявляю заседание дома открытым.
Ladies, you all look like a hundred bucks. Девушки, вы все выглядите на сотню баксов.
Ladies, I'm getting my sea legs. Девушки, у меня есть по плавнику для вас.
Ladies, needles can sometimes have serial numbers. Девушки, у шприцов иногда бывают серийные номера.
Ladies, make sure not to wear metallic, as the queen will be wearing gold. Девушки, только не надевайте ничего металлических расцветок, потому что королева будет в золотом.