| Well-dressed ladies walking along the Shevchenko garden with a rake. | Цивильно одетые девушки, идущие с граблями по саду Шевченко. |
| Girls, why don't we settle this like ladies... | Девушки, почему бы нам не уладить все, как леди... |
| You're more for the ladies, I take it. | Небось одни девушки на уме? Понимаю. |
| The ladies have got two up. | Девушки опережают вас на два очка. |
| I like the ladies, the ladies like me. | Я люблю девушек, девушки любят меня. |
| There are two ladies with us, they stay too. | нами две девушки. ќни тоже останутс€. |
| You ladies planning on coming to work today, or...? | Вы, девушки, собираетесь идти на работу или...? |
| Look, ladies, I tried to manipulate you, and I am sorry about that, but you guys have been manipulating my friend for months. | Слушайте девушки, я пытался манипулировать вами и я сожалею об этом, но вы манипулировали моим другом на протяжении нескольких месяцев. |
| The ladies are about to give me a whipped cream dance in my ride. | Те девушки готовы слизать с меня сливки, пока мы будем ехать. |
| Don't worry, ladies, I'll be right back. | Не беспокойтесь, девушки, я вернусь |
| Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? | Гуду определенно нравятся смелые девушки, да? |
| The number was chosen so that the ladies would not appear to be matched up with the band members. | Это число было выбрано специально, чтобы девушки не воспринимались как пары для членов группы. |
| What can I do for you ladies? | Что я могу сделать для вас, девушки? |
| Now, these eight young ladies will accompany me on a two-month public relations tour through Europe. | Эти девушки присоединятся ко мне во время 2-х месячной рекламной компании по Европе. |
| You ladies want to dance with me? | Девушки, хотите потанцевать со мной? |
| 3 different ladies, 100 soldiers all alike! | З непохожие девушки и 100 одинаковых солдат. |
| Well I'm just here, ladies, to remind you that the local P.D. Is still investigating. | Я здесь, девушки, чтобы напомнить вам, что местное отделение полиции всё еще ведет расследование. |
| What can I get you ladies, besides skirts that are more appropriate? | Что вам нужно, девушки, кроме более подходящих юбок? |
| I have a job to do, and if you ladies want to graduate, so do you. | У меня есть работа, которую нужно выполнять, поэтому, если вы, девушки, хотите закончить школу, то она есть и у вас. |
| Bart did just get the jet reupholstered, and I do like when the ladies make you those cookies. | Барт только что сменил обивку в самолете, и мне так нравится, когда девушки делают эти печения... |
| Are you ladies interested in a used car? | Девушки вы заинтересованы в бэушной машине? |
| A high school from Camden, New Jersey was on a field trip at your place of work and two young ladies came up to you. | Ученики из средней школы Кемдена, штат Нью-Джерси, приехали на твое место работы на экскурсию и к тебе подошли две девушки. |
| The two elephant ladies Drumbo and Tonga, mama elephant girl Mongu, ate sufferings before then. | Два слона дамы и Drumbo Тонга, мама девушки слона Монгу, съел страданий до этого. |
| I believe the ladies of the court could learn a great deal from a girl like you. | Я уверен, что придворным леди есть чему поучиться у такой девушки, как ты. |
| Good evening, ladies and girls! | Добрый вечер, дамы и девушки! |