| Is that a gift ladies get wet for? | Это тот подарок, от которого девушки текут? |
| All the ladies wanted to see me from a distance and? | Девушки отовсюду собирались на меня посмотреть и... |
| So, what do you ladies do for fun? | Как вы обычно развлекаетесь, девушки? |
| I just want to make sure all you young ladies are all all right in here. | Я только хотел удостовериться, девушки, что с вами всё в порядке. |
| Any of these ladies ever asked you to? | А эти девушки пытались его показать? |
| All the single ladies, now put your hands up | Все незамужние девушки, поднимите руки вверх! |
| Okay, turns out all the ladies say the same thing - | Так, исключительно все девушки сказали одно и то же: |
| Come on, ladies, we are here! | Ну вот, девушки, приехали! |
| Are these young ladies friends of yours, Vash? | Эти молоденькие девушки они твои друзья, Ваш? |
| Where do you ladies think you're going? | Девушки, куда это вы собрались? |
| The ladies did not care for Ninston Biller. | Девушки не обратили внимания на Нинстона Биллера. |
| "But what will the ladies think?" | "Но что думают девушки?" |
| I think all the ladies in the greater metro area should expect to see about 8 inches tonight. | Я думаю, что все девушки в это зоне надеются на увеличение на 20 см. |
| Sorry, ladies, can I see some I.D.? | Извините, девушки, предъявите документы. |
| Where are the ladies at, anyway, man? | А где же девушки, чувак? |
| We watched a couple of ladies roll around in the mud and get all wet. | Смотрели, как две девушки боролись на ринге в грязи |
| Come on, this is awful, right, ladies? | Да ладно, это же ужасно, да, девушки? |
| Ladies, ladies, who is ready for group date prep? | Девушки, девушки, готовы к групповому свиданию? |
| A lot of big ladies out there. | В их женской сборной крупные девушки. |
| I know ladies aren't supposed to perspire, but the fact is that growing girls do, especially after a game of hockey or a cross-country run. | Я знаю, считается, что леди не потеют, но дело в том, что растущие девушки потеют, особенно после игры в хоккей или пробежек. |
| So what have you two ladies been talking about? | Ќу... о чем вы, девушки, беседовали? |
| I need you ladies right over there to hoe that thing down. | Девушки, вы мне нужны, чтобы отнести эту вещь туда |
| You ladies lookin' to be my date? | Вы, девушки, не ищите свидания со мной? |
| By tradition the young ladies were selected from convents, though most were likely from poor families. | Согласно сообщениям девушки были отобраны из монастырей, хотя скорее всего они были набраны из бедных семей. |
| These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture. | Эти молодые девушки живут в рисовой культуре, но они знают такое, что знает не каждый здесь живущий. |