| Is letting all the ladies know... | Девушки узнают, о чем говорят парни. |
| Now, I want you all here nice and promptly for our next class, ladies. | Так, девушки, я хочу видеть вас всех без опозданий на нашем следующем занятии. |
| The ladies eventually settled the feud, and The Challenge was never taken up. | В конечном итоге девушки погрязли во вражде и The Challenge никогда не был рассмотрен. |
| Look, ladies, I already have a true love. | Девушки, у меня уже есть истинная любовь. |
| You ladies have to be careful about these kinds of things. | Вам девушки, стоит быть поосторожней с такими вещами. |
| Whenever I wear my uniform out, all the ladies let me talk to their grandma. | Когда я одеваю мою форму, девушки дают мне поговорить с их бабушками. |
| Young ladies, I have this plan and want to make this photograph... | Девушки, у меня такое видение и я хочу сделать эту фотографию... |
| I don't mean to offend you, ladies... but I have a fiancée. | Я не хочу обижать вас, девушки, но у меня есть невеста. |
| It's what happens when two ladies live together and their cycles haven't synced up yet. | Это то, что происходит, когда две девушки живут вместе и их циклы еще не синхронизировались. |
| Hello, ladies, I can read your thoughts. | Здрасте, девушки, я могу читать ваши мысли. |
| All right, ladies. Homework. | Так, девушки, домашнее задание... |
| I used to put young ladies into hysterics. | Раньше девушки убегали от меня рыдая. |
| Watch out, ladies: a little coffee and cream coming your way. | Поберегитесь, девушки: кофе и сливки идут к вам. |
| I need all the single ladies to come on up to the front. | Я хочу, чтобы все одинокие девушки вышли вперед. |
| It's always the most beautiful ladies who hurt you the worst. | Самые красивые девушки в мире всегда ранят вас больнее всего. |
| And ladies, that's what keeps us safe. | И это, девушки, сбережет нас. |
| Young ladies, young men, a visitor we have. | Девушки, юноши, посетитель у нас. |
| I brought you ladies some towels in case you want to take a shower later. | Девушки, я принёс вам полотенца, на случай если вы захотите принять душ. |
| So, on my team at the moment, I have mostly ladies. | На данный момент в моей команде, в основном, девушки. |
| And you had a cooler job than me and you got all the ladies. | И работа у тебя была круче моей, и все девушки доставались тебе. |
| But because you're great, top-shelf ladies. | А потому, что вы замечательные, превосходные девушки. |
| Yes, ladies come from miles around to be touched by these magic hands. | Да, Девушки приезжают с миль вокруг, чтобы к ним прикоснулись эти волшебные руки. |
| I've just told you, Sergeant. I simply noticed these three young ladies crossing the creek. | Я уже рассказывал вам, сержант, я просто заметил, как эти три девушки переходили ручей. |
| Our protagonists tonight are these three ladies. | Наши главные героини сегодня - эти три девушки. |
| All right, ladies, who got something for me? | Все хорошо, девушки, у кого есть что-то для меня? |