Is letting all the ladies know... |
Девушки узнают, о чем говорят парни. |
Now, I want you all here nice and promptly for our next class, ladies. |
Так, девушки, я хочу видеть вас всех без опозданий на нашем следующем занятии. |
The ladies eventually settled the feud, and The Challenge was never taken up. |
В конечном итоге девушки погрязли во вражде и The Challenge никогда не был рассмотрен. |
Look, ladies, I already have a true love. |
Девушки, у меня уже есть истинная любовь. |
You ladies have to be careful about these kinds of things. |
Вам девушки, стоит быть поосторожней с такими вещами. |
Whenever I wear my uniform out, all the ladies let me talk to their grandma. |
Когда я одеваю мою форму, девушки дают мне поговорить с их бабушками. |
Young ladies, I have this plan and want to make this photograph... |
Девушки, у меня такое видение и я хочу сделать эту фотографию... |
I don't mean to offend you, ladies... but I have a fiancée. |
Я не хочу обижать вас, девушки, но у меня есть невеста. |
It's what happens when two ladies live together and their cycles haven't synced up yet. |
Это то, что происходит, когда две девушки живут вместе и их циклы еще не синхронизировались. |
Hello, ladies, I can read your thoughts. |
Здрасте, девушки, я могу читать ваши мысли. |
All right, ladies. Homework. |
Так, девушки, домашнее задание... |
I used to put young ladies into hysterics. |
Раньше девушки убегали от меня рыдая. |
Watch out, ladies: a little coffee and cream coming your way. |
Поберегитесь, девушки: кофе и сливки идут к вам. |
I need all the single ladies to come on up to the front. |
Я хочу, чтобы все одинокие девушки вышли вперед. |
It's always the most beautiful ladies who hurt you the worst. |
Самые красивые девушки в мире всегда ранят вас больнее всего. |
And ladies, that's what keeps us safe. |
И это, девушки, сбережет нас. |
Young ladies, young men, a visitor we have. |
Девушки, юноши, посетитель у нас. |
I brought you ladies some towels in case you want to take a shower later. |
Девушки, я принёс вам полотенца, на случай если вы захотите принять душ. |
So, on my team at the moment, I have mostly ladies. |
На данный момент в моей команде, в основном, девушки. |
And you had a cooler job than me and you got all the ladies. |
И работа у тебя была круче моей, и все девушки доставались тебе. |
But because you're great, top-shelf ladies. |
А потому, что вы замечательные, превосходные девушки. |
Yes, ladies come from miles around to be touched by these magic hands. |
Да, Девушки приезжают с миль вокруг, чтобы к ним прикоснулись эти волшебные руки. |
I've just told you, Sergeant. I simply noticed these three young ladies crossing the creek. |
Я уже рассказывал вам, сержант, я просто заметил, как эти три девушки переходили ручей. |
Our protagonists tonight are these three ladies. |
Наши главные героини сегодня - эти три девушки. |
All right, ladies, who got something for me? |
Все хорошо, девушки, у кого есть что-то для меня? |