| Because when we stand united, ladies, we can do anything. | Потому что объединившись, девушки, мы можем всё. |
| I await your trap, ladies. | Я готов к любому подвоху, девушки. |
| Gentlemen... the ladies will stay for one hour. | Пожалуйста. Девушки остаются на час. |
| Stay loose and limber, ladies, while I make a call. | Не переживайте и делайте разминку, девушки, пока я звоню. |
| This is why well raised ladies are different. | Хорошо воспитанные девушки отличаются от обычных. |
| Honestly, I just figured you fancied the ladies. | Если честно, я подумал, что тебе нравятся девушки. |
| All right, ladies, tea party's over. | Хорошо, девушки, чаепитие закончено. |
| All the ladies want to stay at Joey's. | Все девушки хотят жить у Джоуи. |
| And we compare Kate Sherman's photos to the dates each one of these young ladies went missing... | И сравним фото Кейт Шерман с фотографиями, сделанными, когда пропали другие девушки... |
| These young ladies have been training their whole lives, dreaming of this moment, and today, their dreams came true. | Эти молодые девушки тренировались всю свою жизнь, мечтая об этом моменте, и сегодня их мечты осуществились. |
| Obviously chocolate, 'cause I'm sweet, smooth, and the ladies love me. | Разумеется шоколад, так как я сладкий, нежный и девушки меня любят. |
| Now just the ladies my age. | А теперь только девушки моего возраста. |
| So, guess what these ladies do? | Итак, как думаешь, чем занимаются эти девушки? |
| The ladies didn't think that was fair, And they're filing a lawsuit against the school. | Девушки посчитали это нечестным и подают иск против школы. |
| You know, all young ladies preen like peacocks, thinking that the loudest and the brightest will draw the man's eye. | Ты знаешь, все молодые девушки одеваются как павлины, думая, что кричащее и блестящее привлечет мужской взгляд. |
| All right, ladies, let's get back to class. | Ладно, девушки, возвращайтесь на занятия. |
| Out of the way please, ladies. | Девушки, прошу вас, с дороги. |
| (Gordon) Okay, ladies, here we go. | (Гордон) Итак, девушки, начали. |
| Okay, retract the claws, ladies. | Так, девушки, втяните коготки. |
| He did it it 1:49.9. So, Cameron, ladies first. | Он проехал за 1:49.9 Так, Кэмерон, девушки первые. |
| You ladies picking out something pretty for yourselves? | Девушки, вы уже подобрали себе что-нибудь подходящее? |
| Well, what can I say, ladies? | Девушки, ну что я могу сказать? |
| As you can see onstage, ladies, we have envelopes with your names on them. | Девушки, как вы видите, на столе лежат конверты с вашими именами. |
| all the single ladies all the single ladies all the single ladies all the single ladies all the single ladies, now put your hands up up in a club, we just broke up | Все одинокие девушки Все одинокие девушки Все одинокие девушки Все одинокие девушки Все одинокие девушки Поднимите руки вверх! |
| A couple of ladies are coming to bust up your little boys' club. | Две симпатичные девушки намерены осквернить своим присутствием ваш маленький междусобойчик. |