Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Девушки

Примеры в контексте "Ladies - Девушки"

Примеры: Ladies - Девушки
Because when we stand united, ladies, we can do anything. Потому что объединившись, девушки, мы можем всё.
I await your trap, ladies. Я готов к любому подвоху, девушки.
Gentlemen... the ladies will stay for one hour. Пожалуйста. Девушки остаются на час.
Stay loose and limber, ladies, while I make a call. Не переживайте и делайте разминку, девушки, пока я звоню.
This is why well raised ladies are different. Хорошо воспитанные девушки отличаются от обычных.
Honestly, I just figured you fancied the ladies. Если честно, я подумал, что тебе нравятся девушки.
All right, ladies, tea party's over. Хорошо, девушки, чаепитие закончено.
All the ladies want to stay at Joey's. Все девушки хотят жить у Джоуи.
And we compare Kate Sherman's photos to the dates each one of these young ladies went missing... И сравним фото Кейт Шерман с фотографиями, сделанными, когда пропали другие девушки...
These young ladies have been training their whole lives, dreaming of this moment, and today, their dreams came true. Эти молодые девушки тренировались всю свою жизнь, мечтая об этом моменте, и сегодня их мечты осуществились.
Obviously chocolate, 'cause I'm sweet, smooth, and the ladies love me. Разумеется шоколад, так как я сладкий, нежный и девушки меня любят.
Now just the ladies my age. А теперь только девушки моего возраста.
So, guess what these ladies do? Итак, как думаешь, чем занимаются эти девушки?
The ladies didn't think that was fair, And they're filing a lawsuit against the school. Девушки посчитали это нечестным и подают иск против школы.
You know, all young ladies preen like peacocks, thinking that the loudest and the brightest will draw the man's eye. Ты знаешь, все молодые девушки одеваются как павлины, думая, что кричащее и блестящее привлечет мужской взгляд.
All right, ladies, let's get back to class. Ладно, девушки, возвращайтесь на занятия.
Out of the way please, ladies. Девушки, прошу вас, с дороги.
(Gordon) Okay, ladies, here we go. (Гордон) Итак, девушки, начали.
Okay, retract the claws, ladies. Так, девушки, втяните коготки.
He did it it 1:49.9. So, Cameron, ladies first. Он проехал за 1:49.9 Так, Кэмерон, девушки первые.
You ladies picking out something pretty for yourselves? Девушки, вы уже подобрали себе что-нибудь подходящее?
Well, what can I say, ladies? Девушки, ну что я могу сказать?
As you can see onstage, ladies, we have envelopes with your names on them. Девушки, как вы видите, на столе лежат конверты с вашими именами.
all the single ladies all the single ladies all the single ladies all the single ladies all the single ladies, now put your hands up up in a club, we just broke up Все одинокие девушки Все одинокие девушки Все одинокие девушки Все одинокие девушки Все одинокие девушки Поднимите руки вверх!
A couple of ladies are coming to bust up your little boys' club. Две симпатичные девушки намерены осквернить своим присутствием ваш маленький междусобойчик.