Spence also wrote that Now comes a... powerful, wave of digital technology that is replacing labor in increasingly complex tasks. |
Спенс также писал: «Идёт мощная волна цифровых технологий, замещающих труд во всё более сложных задачах. |
Bryan also said that labor had been betrayed in the convention and could look for nothing from the Democratic Party. |
Брайан также сказал, что труд был предан в конвенции и ничего не мог ждать от Демократической партии. |
Involuntary labor shall be permitted only on a sentence of court or in the conditions of a state of emergency or martial law. |
Принудительный труд допускается только по приговору суда либо в условиях чрезвычайного или военного положения. |
Any manual labor work as a therapy. |
Любая ручная работа труд в качестве терапии. |
The labor of men and the value of things were subject to price controls. |
Труд и ценность произведённого подлежали регулированию цен. |
During downturns, government could increase spending to purchase excess goods and employ idle labor. |
В периоды спада правительство может повысить свои расходы, поглощая избыточные товары и незанятый труд. |
Rather one appeals to their self-interest, and pays them for their labor. |
Скорее каждый обращается к своей собственной выгоде, и получает её за свой труд. |
Child labor is the employment of children under an age determined by law or custom. |
Детский труд - это привлечение детей к работе до достижения ими возраста, установленного законом или обычаем. |
Physical labor really seems to suit you. |
Физический труд тебе очень к лицу. |
Debs said that only the socialists represented labor. |
Дебс сказал, что только социалисты представляют труд. |
While the prison labor was still important, it mainly consisted of common criminals. |
Хотя тюремный труд по-прежнему оставался важным, в основном он состоял из обычных преступников. |
The ascetic discipline can also include a simplified diet and/or manual labor as a means of support. |
Аскетические дисциплины могут также включать упрощенную диету и/ или ручной труд в качестве средства поддержки. |
This revolution is spreading to the production of goods, where robots and 3D printing are displacing labor. |
Эта революция распространяется на производство товаров, где роботы и 3D-принтеры вытесняют труд». |
By the 1970s, the tourism industry competed for labor, and production declined. |
К 1970-м годам индустрия туризма конкурировала за труд, а производство сократилось. |
In 1788, it was banned in Russian America, only to be replaced by compulsory labor. |
В 1788 году он был запрещён в Русской Америке, но на смену ему пришёл принудительный труд. |
15494 staffers got medal for meritorious labor during the war. |
Медаль "За доблестный труд в Великой Отечественной войне" получили 15494 работника завода. |
You know, Lev Nikolayevich considers himself a liberal... but he doesn't approve of women doing physical labor. |
Знаешь, Лев Николаевич - либерал, но он не одобряет физический труд женщин. |
Measurable hours, man hours, using labor more efficiently. |
Измеримых часах, человеко-часах, делающих труд эффективнее. |
Affective labor is work carried out that is intended to produce or modify emotional experiences in people. |
Аффективный труд - это работа выполняемая для того, чтобы изменить эмоциональный опыт людей. |
Private operating companies provided management, hired labor, laid the tracks and built and operated stations. |
Частные управляющие компании обеспечили наёмный труд, проложили дорожки для обходчиков и построили станции. |
But life expectancy is short, and hard labor takes its toll. |
Но жизнь коротка, а тяжкий труд берёт свою дань. |
Cheap labor is the least plausible argument why so much export-oriented FDI has gone to China. |
Дешевый труд - наименее правдоподобный аргумент, объясняющий, почему так много ПИИ было вложено в Китайский экспортный бизнес. |
In 2011, Apple admitted that its suppliers' child labor practices in China had worsened. |
В 2011 году Apple признала, что их поставщики в Китае используют детский труд. |
I'm having you arrested for slave labor. |
Я арестовываю тебя за рабский труд. |
That program is slave labor, plain and simple. |
Эта программа - рабский труд, все ясно и просто. |