Английский - русский
Перевод слова Labor
Вариант перевода Профсоюзов

Примеры в контексте "Labor - Профсоюзов"

Примеры: Labor - Профсоюзов
In July 2012, Cambodian Confederation of Unions representative Rong Panha was savagely beaten during a labor march in Phnom Penh. В июле 2012 года представитель Камбоджийской конфедерации профоюзов Ронг Пангха был жестоко избит во время марша профсоюзов в Пномпене.
This led to peaceful protests by labor groups, students, and other activists demanding the expulsion of Thanom. Ответом стали мирные выступления профсоюзов, студентов и других групп активистов, требовавших изгнания Танома Киттикачона.
The revolution, and election of Arévalo, nonetheless marked a significant shift in the fortunes of labor unions. Тем не менее, революция и избрание Аревало отметили значительный сдвиг в судьбе профсоюзов.
For example, corruption in all economic sectors-as well as government and labor unions-impedes growth by destroying trust. К примеру, коррупция во всех секторах экономики, а также среди правительства и профсоюзов сдерживает экономический рост, разрушая доверие.
The number of women participating in non-governmental organizations, labor unions and other areas of political representation is considerable. Доля женщин среди членов неправительственных организаций, профсоюзов и других органов, связанных с политическим представительством, является существенной.
HRW noted that there is no organized political opposition, independent labor unions, free media, or civil society. ХРУ отметила отсутствие организованной политической оппозиции, независимых профсоюзов, свободных средств массовой информации или гражданского общества.
But practically speaking, a thousand special interests, organized labor, opposition in both parties. Но по сути, затронуты интересы корпораций, профсоюзов, оппозиции в обеих партиях.
These laws, as well as the growing power of labor unions and public anger toward poor workplace safety, led to significant reductions in worker accidents for a time. Эти законы, растущее влияние профсоюзов, и возмущение общественности плохими условиями труда привели к значительному снижению числа несчастных случаев.
The number of labor unions and their members in Japan are industry by industry indicated in Table 9. Количество японских профсоюзов и членство в них отражено в таблице 9 в разбивке по отраслям.
The government has carried out education and publicity campaigns targeting labor unions and employers so that the gender equality provisions in the laws may be fully implemented at the workplaces. Правительство проводит предназначенные для профсоюзов и работодателей просветительские и информационные кампании в целях осуществления в полном объеме предусмотренных законами положений о равенстве мужчин и женщин на рабочем месте.
That, in turn, cleared the way for manipulation of currencies in the interests of exporters, businesses, and labor unions. Это, в свою очередь, открыло путь к валютным манипуляциям в интересах экспортеров, фирм и профсоюзов.
By dramatically increasing interest rates to fight inflation, policymakers broke the power of organized labor, while avoiding blame for the mass unemployment that monetary austerity was bound to produce. Радикально повысив процентные ставки для борьбы с инфляцией, власти подорвали мощь организованных профсоюзов, избежав при этом упреков в создании массовой безработицы, которую должна была вызвать строгая монетарная политика.
Up until then, the adoption of provisions regarding percentages to occupy positions in management had been part of the statutes and internal regulations of a few political parties and labor unions. До этого момента положения об установлении процентных соотношений для распределения должностей в руководящих органах были частью статутов и внутренних норм некоторых политических партий и профсоюзов.
Three completed trade agreements (with South Korea, Panama, and Colombia) have been languishing for years, mostly because of deep opposition to free trade from labor unions and the Democratic Party. Три завершенных торговых соглашения (с Южной Кореей, Панамой и Колумбией) томились в течение многих лет, в основном из-за глубокой оппозиции к свободной торговле со стороны профсоюзов и демократической партии.
While the right of government officials to organize labor unions was recognized in 2005, limitations remain on the grounds of positions or nature of jobs. Право сотрудников правительственных органов на организацию профсоюзов было признано в 2005 году, однако при этом сохраняются определенные ограничения в зависимости от занимаемой должности и характера работы.
UNDP supported the introduction and operationalization of the Global Compact at the country level and currently convenes networks in 35 developing countries with hundreds of companies, international labor and civil society organizations engaged in the Global Compact. ПРООН поддержала внедрение и осуществление «Глобального договора» на уровне стран, и она руководит в настоящее время работой сетей в 35 развивающихся странах, охватывающих сотни компаний, международных профсоюзов и организаций гражданского общества, участвующих в реализации «Глобального договора».
The OECD grouping recommended accounting for local knowledge and opportunity costs of forest landscape restoration to communities; recognizing local labor inputs; supporting appropriate technologies for local use; and identifying and encouraging international and local organizations that support forest landscape restoration. Группа ОЭСР рекомендовала обеспечивать учет местных знаний и вмененных издержек восстановления лесных ландшафтов для общин; признание вклада местных профсоюзов; поддержку использования надлежащих технологий на местах; выявление и поощрение международных и местных организаций, поддерживающих восстановление лесных ландшафтов.
Third, Xiang proposed a series reforms of CCP organs, such as a merger of the labor union with the worker committee, of the propaganda department with the peasant committee, and the establishment of a military committee in the politburo. Он также предложил серию реформ органов КПК, таких как объединение профсоюзов с рабочими комитетами, отделов пропаганды с крестьянскими комитетами, а также создание военного комитета в Политбюро.
The relevant inspectorates of the Council of Labor Federation carry out public monitoring as well. Соответствующими инспекциями Совета Федерации профсоюзов осуществляется также и общественный контроль.
The re-emergence of the role of Labor Unions in advocating workers rights, including women workers, deserves notice. Следует отметить возрождение роли профсоюзов в отстаивании прав работников, в том числе работающих женщин.
In the summer of 1930 Sharkey visited the Soviet Union for the first time as one of the Australian party's representatives to the 5th World Congress of the Red International of Labor Unions (RILU). Летом 1930 впервые посетил Советский Союз в качестве одного из представителей Австралии на 5-м Всемирном конгрессе Красного Интернационала Профсоюзов.
The Cambodian Labor Confederation (CLC) recommended that the Government refrain from any interference in the affairs of trade union organizations and to protect them from any such interference by companies. Камбоджийская конфедерация профсоюзов (ККП) рекомендовала правительству воздерживаться от любого вмешательства в дела профсоюзных организаций и защищать их от любого такого вмешательства со стороны компаний.
On every continent, the growth of organized labor seemed to herald the emancipation of common people and the demise of their oppressors. На всех континентах рост и развитие профсоюзов, казалось, провозглашал освобождение простых рабочих и конец существованию их угнетателей.
This claim has great credibility with labor unions that believe that trade with poor countries produces paupers in rich countries. Эта претензия обладает большое убедительностью для профсоюзов, которые полагают, что торговля с бедными странами приводит к появлению бедняков в богатых странах.
CAMBRIDGE - Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization? КЕМБРИДЖ - Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?