Английский - русский
Перевод слова Labor
Вариант перевода Рабочих

Примеры в контексте "Labor - Рабочих"

Примеры: Labor - Рабочих
We're having labor troubles on the northern maglev. У нас волнения рабочих на северной ветке поезда.
During this period Yang organized many movements among peasants, labor, women, and students. В этот период она организовала ряд объединений крестьян, рабочих, женщин и студентов.
Jagan's term had not yet ended when another round of labor unrest rocked the colony. Срок полномочий Джагана ещё не истёк, когда очередной раунд волнений рабочих потряс колонию.
The labor radicalism represented by the Seattle General Strike fit neatly into its conception of the threat American institutions faced. Радикализм рабочих, представленный на Сиэтлской Всеобщей забастовки, вписывается в концепцию американских угроз правительству.
The manufacturing process at ChampFood's facility is fully automated and requires a minimal amount of labor. Производственный процесс на заводе ChampFood полностью автоматизирован и требует минимального количества рабочих кадров.
He should be using skilled labor, not monks stolen from prayer. Он должен использовать настоящих рабочих, а не монахов, которых отвлекают от молитвы.
With their sense of ethics definitely on the side of labor. С их чувством этики она определенно на стороне рабочих...
The president's a friend of labor, seniors, small animals. Президент и есть сторонник рабочих, пенсионеров и даже маленьких животных.
Sanders has said that America needs to rebuild its manufacturing base using American factories for well-paying jobs for American labor rather than outsourcing to China and elsewhere. Сандерс говорит, что Америка нуждается в восстановлении собственной производственной базы с помощью американских заводов и поддерживает хорошо оплачиваемую работу для американских рабочих вместо аутсорсинга в Китай и другие страны.
Behold! The greatest breakthrough in labor relations... since the cat-o'-nine-tails! Наибольший прорыв в рабочих отношениях со времен плетки!
And since Captain Vernon's crew walked off the site, there's been little to no labor provided to me at all. И поскольку команда Капитана Вернона покинула стройку, у меня почти не осталось рабочих.
Nhu created a web of covert political, security, labor and other organizations, and built a structure of five-man cells to spy on dissidents and promote those loyal to Diệm's regime. Ню также создал сеть тайных организаций из политиков, сотрудников служб безопасности, рабочих и построил структуру из ячеек по пять человек, чтобы шпионить за диссидентами и поощрять верных режиму Зьема.
In 1999, tens of thousands of people converged on protest the WTO and its effect on the environment and labor. В 1999 году, десятки тысяч людей вышли на улицы Сиэтла... на протест против ВТО, и ее влияния на окружающую среду и ее рабочих.
But labor unrest and the desire to maintain 10% growth suggest that China should be taking the lead in ensuring peace on the Korean peninsula and preventing other political developments from derailing its economy. Но волнения в среде рабочих и желание сохранить 10% рост позволяют предположить, что Китай должен играть ведущую роль в обеспечении мира на Корейском полуострове и предотвращении других политических событий, срывающих развитие его экономики.
In the past, Europe's political contests were waged between left wing parties representing the interests of labor, and right wing parties representing the interests of capital. В прошлом политическая борьба в Европе велась между партиями левого крыла, представлявшими интересы рабочих, и партиями правого крыла, представлявшими интересы капитала.
As a result, income disparity between low-end labor, on the one hand, and professionals and investors, on the other, has also increased. В результате разница в доходах низкооплачиваемых рабочих, с одной стороны, и профессионалов и инвесторов, с другой стороны, также увеличилась.
They were threatened with deportation, but they broke out of their work compound and they marched from New Orleans to Washington, D.C., to protest labor exploitation. Им пригрозили депортацией, но они бежали с территории проведения работ и прошли маршем от Нового Орлеана до Вашингтона, чтобы выразить свой протест против эксплуатации рабочих.
But it ignores the fact that there still is a huge reservoir of urban labor in the informal sector that, upon shifting to the formal sector, would provide an additional boost to productivity. Но они игнорируют тот факт, что еще есть громадный резерв городских рабочих в неформальном секторе, который при перемещении в формальный сектор, обеспечит дополнительный толчок росту производительности.
Toby, we understand your predicament... but the commission won't be credible with our people... unless they know there's someone on it who's a friend of labor. Тоби, мы понимаем ваши затруднения... но, я говорю вам, комиссия не будет иметь доверия среди наших людей... пока они не убедятся, что в ней есть сторонники интересов рабочих.
This ideological group differs from the traditional organized labor base. Эта идеологическая группа отличается от традиционной для демократов базы - организованных рабочих.
Africa has a surplus of agricultural labor and too few other jobs. В Африке наблюдается избыток труда в сельском хозяйстве и острый недостаток рабочих мест в других отраслях.
But cutting jobs reduces labor income, increases inequality and reduces final demand. Но сокращение рабочих мест приводит к уменьшению трудового дохода, увеличению неравенства и снижению конечного спроса.
The Bahamas held little interest to the Spanish except as a source of slave labor. Первоначально Багамы интересовали испанцев только как источник бесплатных рабочих рук.
The vast demand for factory production of war supplies and workers resulted in many more labor riots and strikes. Огромный спрос рабочих и производства военных материалов на заводе вызвал беспорядки и забастовки.
Either they labor in the home or their work location. Дизайнеры работают у себя дома или в своих рабочих студиях.