Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Key - Главный"

Примеры: Key - Главный
The midpoint: Our key figure takes a surprising and definitive step. Середина: наш главный герой предпринимает удивительный и решительный шаг.
And finally the ending, where the key figure has solved all conflicts and realizes that the true values were there all along. И наконец концовка, где главный герой решает все конфликты и понимает, что настоящие ценности всегда были рядом.
The key figure accepts the adventure on false premises. Главный герой принимает приключения на ложных предпосылках.
Today, police is the key contributed to the community... Сегодня, полиция - главный наш союзник...
Your Honor, this is my key witness. Ваша честь, это мой главный свидетель.
It was, until you brought me the key ingredient. Было невозможно, пока ты не дал мне главный ингредиент.
He's a key witness in one of my cases. Он мой главный свидетель по одному делу.
The key question was how to improve adequacy and predictability in financing development. Главный вопрос - определение путей улучшения адекватности и предсказуемости финансирования в целях развития.
Indeed, most of the key recommendations of the previous report have been or are in the process of being implemented. Таким образом, большинство главный рекомендаций предыдущего доклада выполнены или находятся в процессе реализации.
The key issue was respect for the human dignity of children with disabilities. Главный вопрос - уважение человеческого достоинства детей-инвалидов.
The key question is whether the parties to the conflict will succeed in embarking on a serious process of negotiation. Главный вопрос, встающий сейчас, заключается в том, сумеют ли стороны в конфликте начать серьезный процесс переговоров.
Sri Lanka's key priority is to develop alternative energy sources. Главный приоритет Шри-Ланки заключается в освоении альтернативных источников энергии.
In the managerial strategy, the key issue is whether adequate accountability mechanisms are established. В рамках управленческой стратегии главный вопрос заключается в том, созданы ли адекватные механизмы отчетности.
The key is the purpose and effect of amendments. Главный вопрос - это цель и последствия поправок.
The key lesson it had learned was that lasting solutions took time, effort and sustained international engagement. Главный вывод, который был сделан на основе опыта в этом отношении, заключается в том, что долговременные решения требуют времени, значительных усилий и постоянного участия международного сообщества.
We cannot avoid the key issue of our future involvement in the Democratic Republic of the Congo following the elections. Мы не можем игнорировать главный вопрос, касающийся нашего будущего участия в судьбе Демократической Республики Конго в период после проведения выборов.
The key issue is whether conditions exist to render such objectives attainable. Главный вопрос заключается в том, имеются ли условия для того, чтобы такие цели стали достижимыми.
The key is how to make that adjustment. Главный вопрос заключается в том, как это сделать.
In conclusion, let me emphasize a key point in my Government's approach to the issue of illegal economic exploitation. В заключение я хотел бы подчеркнуть главный элемент в подходе моего правительства к вопросу о незаконной экономической эксплуатации.
The answer to this key question has two distinct components. Ответ на этот главный вопрос имеет два различных аспекта.
A key question in this context is how the results of such a study would be used. Главный вопрос в этой связи состоит в том, каким образом будут использоваться результаты такого исследования.
Universities should become key drivers and promoters of human capital development in the knowledge-based economy. Университеты должны превратиться в главный двигатель и катализатор развития человеческого капитала в построенной на знаниях экономике.
In our view, the key issue remains the better implementation of resolution 1325. Мы считаем, что главный вопрос по-прежнему заключается в более эффективном осуществлении резолюции 1325.
Its key method was to quickly launch a process of "deep economic reform". Главный метод заключался в начале процесса "глубокой экономической реформы".
Regarding Lebanon, unity is a key aspect of the achievement of sustainable peace in the country. Что касается Ливана, то единство - это главный аспект достижения прочного мира в этой стране.