The midpoint: Our key figure takes a surprising and definitive step. |
Середина: наш главный герой предпринимает удивительный и решительный шаг. |
And finally the ending, where the key figure has solved all conflicts and realizes that the true values were there all along. |
И наконец концовка, где главный герой решает все конфликты и понимает, что настоящие ценности всегда были рядом. |
The key figure accepts the adventure on false premises. |
Главный герой принимает приключения на ложных предпосылках. |
Today, police is the key contributed to the community... |
Сегодня, полиция - главный наш союзник... |
Your Honor, this is my key witness. |
Ваша честь, это мой главный свидетель. |
It was, until you brought me the key ingredient. |
Было невозможно, пока ты не дал мне главный ингредиент. |
He's a key witness in one of my cases. |
Он мой главный свидетель по одному делу. |
The key question was how to improve adequacy and predictability in financing development. |
Главный вопрос - определение путей улучшения адекватности и предсказуемости финансирования в целях развития. |
Indeed, most of the key recommendations of the previous report have been or are in the process of being implemented. |
Таким образом, большинство главный рекомендаций предыдущего доклада выполнены или находятся в процессе реализации. |
The key issue was respect for the human dignity of children with disabilities. |
Главный вопрос - уважение человеческого достоинства детей-инвалидов. |
The key question is whether the parties to the conflict will succeed in embarking on a serious process of negotiation. |
Главный вопрос, встающий сейчас, заключается в том, сумеют ли стороны в конфликте начать серьезный процесс переговоров. |
Sri Lanka's key priority is to develop alternative energy sources. |
Главный приоритет Шри-Ланки заключается в освоении альтернативных источников энергии. |
In the managerial strategy, the key issue is whether adequate accountability mechanisms are established. |
В рамках управленческой стратегии главный вопрос заключается в том, созданы ли адекватные механизмы отчетности. |
The key is the purpose and effect of amendments. |
Главный вопрос - это цель и последствия поправок. |
The key lesson it had learned was that lasting solutions took time, effort and sustained international engagement. |
Главный вывод, который был сделан на основе опыта в этом отношении, заключается в том, что долговременные решения требуют времени, значительных усилий и постоянного участия международного сообщества. |
We cannot avoid the key issue of our future involvement in the Democratic Republic of the Congo following the elections. |
Мы не можем игнорировать главный вопрос, касающийся нашего будущего участия в судьбе Демократической Республики Конго в период после проведения выборов. |
The key issue is whether conditions exist to render such objectives attainable. |
Главный вопрос заключается в том, имеются ли условия для того, чтобы такие цели стали достижимыми. |
The key is how to make that adjustment. |
Главный вопрос заключается в том, как это сделать. |
In conclusion, let me emphasize a key point in my Government's approach to the issue of illegal economic exploitation. |
В заключение я хотел бы подчеркнуть главный элемент в подходе моего правительства к вопросу о незаконной экономической эксплуатации. |
The answer to this key question has two distinct components. |
Ответ на этот главный вопрос имеет два различных аспекта. |
A key question in this context is how the results of such a study would be used. |
Главный вопрос в этой связи состоит в том, каким образом будут использоваться результаты такого исследования. |
Universities should become key drivers and promoters of human capital development in the knowledge-based economy. |
Университеты должны превратиться в главный двигатель и катализатор развития человеческого капитала в построенной на знаниях экономике. |
In our view, the key issue remains the better implementation of resolution 1325. |
Мы считаем, что главный вопрос по-прежнему заключается в более эффективном осуществлении резолюции 1325. |
Its key method was to quickly launch a process of "deep economic reform". |
Главный метод заключался в начале процесса "глубокой экономической реформы". |
Regarding Lebanon, unity is a key aspect of the achievement of sustainable peace in the country. |
Что касается Ливана, то единство - это главный аспект достижения прочного мира в этой стране. |