| The strategy identified five key principles: Greater personalization and choice, with the wishes and needs of children's services, parents and learners centre-stage. | В июле 2004 года правительство опубликовало Пятилетнюю стратегию в интересах детей и учащихся, которая содержит пять основных принципов: - повышение уровня персонализации и расширение выбора; при этом главный упор должен делаться на потребности детей, родителей и учащихся. | 
| While exploring the village, the player can come across a mortally wounded Simon, who then gives the player a key and his bowblade, and pleads for the player to end the nightmare. | Исследуя деревню, игрок наткнётся на смертельно раненного Саймона, который отдаст необходимый ключ и попросит о том, чтобы главный герой положил конец Кошмару. | 
| Other key members of the original development team - such as chief planner Tsuyoshi Kobayashi, visual chief Yoshihiko Arai, and sound designer Kanako Kakino - contributed to the remake to surpass the standards of the original game. | Основные фигуры оригинальной команды, такие как главный планировшик Цуёси Кобаяси, визуальный директор Ёсихико Араи, и звукорежиссёр Канако Какино также работали над ремейком, желая превзойти стандарты первой игры. | 
| (Note that, of course, a leaked master key reveals all the session keys derived from it.) | (Хотя, конечно, полученный главный ключ даст все сеансовые ключи, полученные из него.) | 
| Through these and other entities in the organization, OAS has undertaken a variety of activities to facilitate implementation of Security Council resolution 15402004) in its member States through collaboration with the key international, regional and subregional stakeholders. | Этим вопросом продолжают заниматься различные органы ОАГ, включая Комитет - главный орган, отвечающий за разработку политики, и секретариат Межамериканского комитета по борьбе с терроризмом - ведущий орган, отвечающий за разработку и осуществление программ в этой области, в составе Секретариата по вопросам многофункциональной безопасности. | 
| Relationship-building is the key. | Главный аспект - развитие взаимоотношений. |