| Nevertheless there was merit in keeping the item on the General Assembly's agenda. | Тем не менее, имеет смысл сохранить этот вопрос повестки дня Генеральной Ассамблеи. |
| It was agreed to recommend keeping the exceptions in brackets for further discussion. | Было решено рекомендовать сохранить исключения в квадратных скобках для дальнейшего обсуждения. |
| They could be considered as a set of measures that would assist in keeping space open for use by future generations. | Их можно рассматривать лишь как комплекс мер, которые позволят сохранить космическое пространство открытым для использования будущими поколениями. |
| All efforts should be made to strengthen families with a view to keeping the child with his or her family. | Необходимо направлять все возможные усилия на поддержку семей для того, чтобы сохранить ребенка в его семье. |
| Are there any objections to keeping the paragraphs despite their redundant nature? | Есть ли какое-либо неудобство в том, чтобы сохранить пункты, несмотря на то, что они сопряжены с повторами? |
| Participants noted that there was a constant tension between keeping intelligence secret and the need for transparency in criminal proceedings. | Как отметили участники семинара, в уголовном судопроизводстве всегда присутствуют напряженные моменты, когда необходимо сохранить в тайне источники разведывательных данных и в то же время обеспечить необходимую транспарентность. |
| They saw more merit in keeping the inquiry procedure, which existed also in other instruments. | По их мнению, было бы лучше по примеру других международно-правовых документов сохранить процедуру проведения расследований. |
| And... keeping your relationship is a lot more important than keeping your dinosaur drawings. | И... сохранить отношения гораздо важнее, чем... сохранить твоих нарисованных динозавриков. |
| This is about keeping Storybrooke secret. | Тут речь идет о том, чтобы сохранить тайну Сторибрука. |
| The people you think you're keeping safe... | Люди, которых, ты думаешь, стараешься сохранить в безопасности... |
| However, a small number of States still had not prohibited landmines and cluster munitions, and devised excuses for keeping them. | Вместе с тем небольшое число государств по-прежнему не запретило наземные мины и кассетные боеприпасы и выискивает предлоги для того, чтобы сохранить это оружие. |
| Somebody obviously has a lot invested in keeping this thing a secret. | Очевидно, что кто-то потратил немало средств чтобы сохранить это в секрете. |
| Just keeping the romance and mystery alive. | Мы стараемся сохранить романтику и тайну. |
| Your people have done a remarkable job Of keeping it safe. | Ваши люди вложили много труда в то, чтобы его сохранить. |
| Just keeping your daughter's purity intact. | Просто хочешь сохранить чистоту своей дочери нетронутой. |
| Seems there's a price to pay for keeping the baby. | Очевидно, это будет платой за решение сохранить ребёнка. |
| Jen and Sarah did a great job of keeping that a secret. | Джен и Сара сделали многое, чтобы сохранить этот секрет. |
| This is about keeping the royal power supreme in France. | Я стремлюсь сохранить наивысшую королевскую власть во Франции. |
| And the only thing you ever have to worry about is keeping us safe. | И единственное, о чем тебе когда-либо придется волноваться - ... чтобы сохранить нас в безопасности. |
| Indigenous representatives expressed a desire to keep this language in the text, while many governmental delegations strongly opposed keeping it. | Представители коренных народов выразили пожелание сохранить в тексте эту формулировку, в то время как многие правительственные делегации активно возражали против ее сохранения. |
| Let me look into keeping it open as a centre of recovery. | Давайте я разузнаю, как сохранить его в качестве центра для выздоравливающих. |
| The trick is keeping it, along with your head. | Секрет в том, чтобы сохранить голову вместе с ним. |
| Kent's keeping our little meeting a secret. | Кент решил сохранить нашу встречу в тайне. |
| This is about keeping America safe... | Суть в том, чтобы сохранить Америку... |
| Whatever Argus is keeping in there they want to keep secure. | Что бы Аргус тут ни держал, они хотят это сохранить. |