You'll have a better chance of keeping the top plates equal, and your chain will cut straight. |
У Вас появится лучший шанс сохранить верхние кромки в одинаковом состоянии и цепь будет резать прямо. |
And here the palace of weddings is necessary for keeping in any case, - architects insist. |
А вот дворец бракосочетаний необходимо сохранить в любом случае, - настаивают архитекторы. |
This has had some success, helping keeping village facilities alive. |
Этот процесс проходит успешно, помогая сохранить деревни. |
We aim to offer our clients complex PR solutions, however keeping all the advantages of a specialized company. |
Мы стремимся предлагать заказчикам комплексные PR-решения, но в то же время рассчитываем сохранить все преимущества узкоспециализированной фирмы. |
Maybe the cellphone is clean because he's keeping it. |
Видимо, номер чист потому, что он хочет его сохранить. |
Many were torn between keeping their hard earned wealth or obeying the government. |
А многие разрывались между желанием сохранить заработанное тяжким трудом и подчинением к правительству. |
Because of my mother's support, and my own determination, I succeeded in keeping my body intact. |
Благодаря поддержке своей матери и собственной решимости, мне удалось сохранить свое тело невредимым. |
Medicine is doing a better job of keeping us alive. |
Медицина делает все возможное что бы сохранить наши жизни. |
Sending a telegram to Moose isn't exactly the best way of keeping a secret... in a small town. |
Отправить телеграмму Музу... это лучший способ сохранить секрет... в маленьком городке. |
A chance of keeping this farm and letting you go on with your work. |
Шанс сохранить ферму и продолжить начатое тобой дело. |
Try keeping a beautiful woman happy for 10 years running. |
Попробуй сохранить красивую женщину счастливой в течение десяти лет. |
I have a vested interest st keeping you alive. |
Я лично заинтересован сохранить тебя живым. |
Barry was born clever enough at gaining a fortune but incapable of keeping one. |
Барри родился достаточно умным, чтобы заполучить богатство но не был способен его сохранить. |
Naturally, Jeremy decided that the only way of keeping his car in one piece was to drive very quickly. |
Естественно, Джереми решил, что единственный способ сохранить машину - это ехать очень быстро. |
If I oblige them by keeping my argument narrow, to Calderon... |
Если я пообещаю сохранить мои аргументы в узких рамках защиты Колдерон... |
You asked me why I care about keeping your family together. |
Ты спрашивал, почему мне важно сохранить твою семью. |
I'm interested in keeping my job, and you should be, too. |
Я заинтересован сохранить свою работу, что и тебе советую. |
So we have the chance... of a picture worth keeping. |
Так что у нас ест шанс... на фотографию, которую стоит сохранить. |
I guess it's a way of keeping things alive. |
Полагаю, что это способ сохранить жизнь вещам. |
I have enough trouble keeping her respect as it is. |
Мне и так не очень-то легко сохранить уважение к себе. |
I have an army devoted to keeping me alive. |
У меня есть армия преданных чтобы сохранить меня в живых. |
There is undoubtedly an urgent need for keeping the necessary balance between the Council and the General Assembly as stipulated by the Charter. |
Несомненно, существует настоятельная необходимость сохранить требуемое равновесие между Советом и Генеральной Ассамблеей, как предусматривается в Уставе. |
The representative of France proposed deleting the word "actual" and keeping the words "real or simulated" without square brackets. |
Представитель Франции предложил исключить слово "конкретного" и сохранить слова "реальные или смоделированные", сняв квадратные скобки. |
He was therefore in favour of keeping paragraph 4 of article 44. |
Он склонен сохранить пункт 4 статьи 44. |
During its second meeting, the Expert Group recommended keeping the discussion forum alive. |
На своем втором совещании Группа экспертов рекомендовала сохранить этот дискуссионный форум. |