Английский - русский
Перевод слова Keeping
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keeping - Сохранить"

Примеры: Keeping - Сохранить
You'll have a better chance of keeping the top plates equal, and your chain will cut straight. У Вас появится лучший шанс сохранить верхние кромки в одинаковом состоянии и цепь будет резать прямо.
And here the palace of weddings is necessary for keeping in any case, - architects insist. А вот дворец бракосочетаний необходимо сохранить в любом случае, - настаивают архитекторы.
This has had some success, helping keeping village facilities alive. Этот процесс проходит успешно, помогая сохранить деревни.
We aim to offer our clients complex PR solutions, however keeping all the advantages of a specialized company. Мы стремимся предлагать заказчикам комплексные PR-решения, но в то же время рассчитываем сохранить все преимущества узкоспециализированной фирмы.
Maybe the cellphone is clean because he's keeping it. Видимо, номер чист потому, что он хочет его сохранить.
Many were torn between keeping their hard earned wealth or obeying the government. А многие разрывались между желанием сохранить заработанное тяжким трудом и подчинением к правительству.
Because of my mother's support, and my own determination, I succeeded in keeping my body intact. Благодаря поддержке своей матери и собственной решимости, мне удалось сохранить свое тело невредимым.
Medicine is doing a better job of keeping us alive. Медицина делает все возможное что бы сохранить наши жизни.
Sending a telegram to Moose isn't exactly the best way of keeping a secret... in a small town. Отправить телеграмму Музу... это лучший способ сохранить секрет... в маленьком городке.
A chance of keeping this farm and letting you go on with your work. Шанс сохранить ферму и продолжить начатое тобой дело.
Try keeping a beautiful woman happy for 10 years running. Попробуй сохранить красивую женщину счастливой в течение десяти лет.
I have a vested interest st keeping you alive. Я лично заинтересован сохранить тебя живым.
Barry was born clever enough at gaining a fortune but incapable of keeping one. Барри родился достаточно умным, чтобы заполучить богатство но не был способен его сохранить.
Naturally, Jeremy decided that the only way of keeping his car in one piece was to drive very quickly. Естественно, Джереми решил, что единственный способ сохранить машину - это ехать очень быстро.
If I oblige them by keeping my argument narrow, to Calderon... Если я пообещаю сохранить мои аргументы в узких рамках защиты Колдерон...
You asked me why I care about keeping your family together. Ты спрашивал, почему мне важно сохранить твою семью.
I'm interested in keeping my job, and you should be, too. Я заинтересован сохранить свою работу, что и тебе советую.
So we have the chance... of a picture worth keeping. Так что у нас ест шанс... на фотографию, которую стоит сохранить.
I guess it's a way of keeping things alive. Полагаю, что это способ сохранить жизнь вещам.
I have enough trouble keeping her respect as it is. Мне и так не очень-то легко сохранить уважение к себе.
I have an army devoted to keeping me alive. У меня есть армия преданных чтобы сохранить меня в живых.
There is undoubtedly an urgent need for keeping the necessary balance between the Council and the General Assembly as stipulated by the Charter. Несомненно, существует настоятельная необходимость сохранить требуемое равновесие между Советом и Генеральной Ассамблеей, как предусматривается в Уставе.
The representative of France proposed deleting the word "actual" and keeping the words "real or simulated" without square brackets. Представитель Франции предложил исключить слово "конкретного" и сохранить слова "реальные или смоделированные", сняв квадратные скобки.
He was therefore in favour of keeping paragraph 4 of article 44. Он склонен сохранить пункт 4 статьи 44.
During its second meeting, the Expert Group recommended keeping the discussion forum alive. На своем втором совещании Группа экспертов рекомендовала сохранить этот дискуссионный форум.