| You'll have a better chance of keeping the top plates equal, and your chain will cut straight. | У Вас появится лучший шанс сохранить верхние кромки в одинаковом состоянии и цепь будет резать прямо. |
| And here the palace of weddings is necessary for keeping in any case, - architects insist. | А вот дворец бракосочетаний необходимо сохранить в любом случае, - настаивают архитекторы. |
| This has had some success, helping keeping village facilities alive. | Этот процесс проходит успешно, помогая сохранить деревни. |
| We aim to offer our clients complex PR solutions, however keeping all the advantages of a specialized company. | Мы стремимся предлагать заказчикам комплексные PR-решения, но в то же время рассчитываем сохранить все преимущества узкоспециализированной фирмы. |
| Maybe the cellphone is clean because he's keeping it. | Видимо, номер чист потому, что он хочет его сохранить. |
| Many were torn between keeping their hard earned wealth or obeying the government. | А многие разрывались между желанием сохранить заработанное тяжким трудом и подчинением к правительству. |
| Because of my mother's support, and my own determination, I succeeded in keeping my body intact. | Благодаря поддержке своей матери и собственной решимости, мне удалось сохранить свое тело невредимым. |
| Medicine is doing a better job of keeping us alive. | Медицина делает все возможное что бы сохранить наши жизни. |
| Sending a telegram to Moose isn't exactly the best way of keeping a secret... in a small town. | Отправить телеграмму Музу... это лучший способ сохранить секрет... в маленьком городке. |
| A chance of keeping this farm and letting you go on with your work. | Шанс сохранить ферму и продолжить начатое тобой дело. |
| Try keeping a beautiful woman happy for 10 years running. | Попробуй сохранить красивую женщину счастливой в течение десяти лет. |
| I have a vested interest st keeping you alive. | Я лично заинтересован сохранить тебя живым. |
| Barry was born clever enough at gaining a fortune but incapable of keeping one. | Барри родился достаточно умным, чтобы заполучить богатство но не был способен его сохранить. |
| Naturally, Jeremy decided that the only way of keeping his car in one piece was to drive very quickly. | Естественно, Джереми решил, что единственный способ сохранить машину - это ехать очень быстро. |
| If I oblige them by keeping my argument narrow, to Calderon... | Если я пообещаю сохранить мои аргументы в узких рамках защиты Колдерон... |
| You asked me why I care about keeping your family together. | Ты спрашивал, почему мне важно сохранить твою семью. |
| I'm interested in keeping my job, and you should be, too. | Я заинтересован сохранить свою работу, что и тебе советую. |
| So we have the chance... of a picture worth keeping. | Так что у нас ест шанс... на фотографию, которую стоит сохранить. |
| I guess it's a way of keeping things alive. | Полагаю, что это способ сохранить жизнь вещам. |
| I have enough trouble keeping her respect as it is. | Мне и так не очень-то легко сохранить уважение к себе. |
| I have an army devoted to keeping me alive. | У меня есть армия преданных чтобы сохранить меня в живых. |
| There is undoubtedly an urgent need for keeping the necessary balance between the Council and the General Assembly as stipulated by the Charter. | Несомненно, существует настоятельная необходимость сохранить требуемое равновесие между Советом и Генеральной Ассамблеей, как предусматривается в Уставе. |
| The representative of France proposed deleting the word "actual" and keeping the words "real or simulated" without square brackets. | Представитель Франции предложил исключить слово "конкретного" и сохранить слова "реальные или смоделированные", сняв квадратные скобки. |
| He was therefore in favour of keeping paragraph 4 of article 44. | Он склонен сохранить пункт 4 статьи 44. |
| During its second meeting, the Expert Group recommended keeping the discussion forum alive. | На своем втором совещании Группа экспертов рекомендовала сохранить этот дискуссионный форум. |